Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Силуэт из прошлого


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2175, книга: Психосоматика для нормальных психов
автор: Крис Саммерс

Книга Криса Саммерса "Психосоматика для нормальных психов" - это доступное и увлекательное руководство по связи между разумом и телом. Автор ясно и просто объясняет, как наши мысли, эмоции и убеждения могут влиять на наше физическое здоровье. Саммерс начинает с обзора истории психосоматики и объясняет различные физические симптомы, которые могут быть вызваны стрессом, тревожностью и другими психологическими факторами. Он также обсуждает роль генетики, окружающей среды и образа жизни...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

С Новым годом, адвокат!. Наталья Евгеньевна Борохова
- С Новым годом, адвокат!

Жанр: Детектив

Год издания: 2009

Серия: Новогодний детектив

Кристина Борис - Силуэт из прошлого

Силуэт из прошлого
Книга - Силуэт из прошлого.  Кристина Борис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Силуэт из прошлого
Кристина Борис

Жанр:

Ужасы, Исторический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Силуэт из прошлого"

Мериэнн становится женой одного из влиятельных аристократов. Поселившись в своём новом доме, она узнаёт о некоторых странностях мужа, а также сталкивается с тем, чего вовсе быть не должно…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,страшилки и ужастики,детектив-загадка,мистические убийства

Читаем онлайн "Силуэт из прошлого". [Страница - 3]

воспитаннице, как он восхищённо смотрит на неё, заключила, что мистер Бенет действительно сильно влюблён в свою невесту.

Взаимная любовь цвела в сердцах жениха и невесты. Смех постоянно сопровождал эту пару – они буквально не могли насытиться компанией друг друга. После свадьбы Хейвуд уехал для того, чтобы подготовить дом к приезду своей новоиспеченной жены.

Подготовка к свадьбе и сама свадьба прошли как в тумане. А воспоминание о последовавшей первой брачной ночи заставляли до сих пор краснеть неизбалованную Мериэнн, даже тогда, когда она сейчас подъезжала к своему новому дому. Всё это казалось прекрасным и невероятным сном.

Лишь маленькая жизнь, зародившаяся в ту первую ночь, доказывала, что всё это реальность. Девушке не терпелось приехать как можно быстрее к своему мужу, любовь к которому ещё больше возросла от разлуки, и сообщить эту радостную новость.


Глава 2


Когда карета стала подъезжать к будущему дому Мэриэнн, девушка припала к окошку и ахнула от изумления. То здание, в котором ей предстояло жить, представлял собой небольшой дворец. Замок представлял собой полукруг с двумя башнями по краям.

К зданию вела вымощенная булыжником дорога, а по её краям раскидывалась роскошная аллея аккуратно постриженных кустарников кипариса.

Несмотря на то, что карета только приближалась к затейливо кованным огромным воротам, всю красоту замка уже можно было разглядеть.

Нянечка в испуге за свою воспитанницу, взглянула в окно, чтобы узнать причину удивления Мериэнн. Когда же и она увидела этот особняк, женщина охнула вслед:

– Вот это да! Видно, что этот род приближён к королю. Какая роскошь!

– И мне здесь жить? Да ведь этого не может быть! Я никогда в жизни не видела таких особняков!

– Не иначе как королевский замок… – будто не слышав девушку, няня продолжала мыслить вслух.

Ворота с шумом открылись, и карета, медленно покачиваясь, въезжала в аллею. Даже несмотря на позднюю осень, виды поместья Бенет поражали своей красотой.

Карета, обогнув центральный фонтан, в центре которого высилась статуя Амура и Психеи, остановилась у лестницы, которая вела к главному ходу.

Кучер, спустившись с кареты и пустив маленькие ступеньки, открыл пассажирскую дверь, предварительно подав руку. Первым делом вышла нянечка, а затем, следом за ней, вышла растерянная Мериэнн, которая чувствовала себя чужой и невзрачной среди этой величественной красоты. Но как только среди толпы слуг она увидела приближающее знакомое лицо её новоиспечённого мужа, девушка засияла.

Хейвуд спешил быстрее подойти к своей возлюбленной. Его юношески красивое лицо озарилось улыбкой. Мистер Бенет наспех поклонился и поцеловал руку нянечке, а затем с жарким пылом обнял свою жену:


– Мериэнн, как же я рад, что ты наконец-то приехала! – прошептал Хейвуд.

– Я тоже очень рада нашей встрече, – благоговейно прошептала разомлевшая от счастья Мериэнн.

– Я считал дни, когда мы с тобой сможем увидеться вновь. Теперь это твой дом, – нежно, тепло и интимно, Хейвуд поцеловал жене мочку уха. Нянечка покраснела от столь открытых выражений чувств.

– Моя няня…она поживёт … погостит немного здесь, чтобы я смогла как можно быстрее привыкнуть к этому…дому, – запнулась девушка.

– Ты явно удивлена, – мужчина оглянулся и, поняв причину робости Мериэнн, улыбнулся. – А, я с детства живу в нём, и потому для меня он выглядит как обычный дом. Ничего, ты скоро привыкнешь к нему. Позволь мне представить всех слуг, которые будут служить теперь и тебе, как миссис Бенет, верой и правдой.

Перед глазами девушки предстали около ста человек разных возрастов. Садовники, прачки, повара, горничные – все они выжидающе смотрели на Мериэнн, а затем, словно по команде, все поклонились в унисон.

– Замечательно. Подскажите пожалуйста, где здесь располагается часовня. Хочу возложить некоторое пожертвование, – деловито произнесла нянечка.

– О, прошу прощения, святой отец Себастьян отлучился, с моего позволения, на три дня, чтобы навестить свою болеющую мать. Но он должен вернуться завтра вечером, – извиняющимся тоном произнёс Хейвуд. – Позвольте дворецкому показать вашу комнату. Здесь их около трёхсот, потому выбирайте себе ту, которая угодно вашему вкусу. Вы также можете смело распоряжаться людьми.

– О, не беспокойтесь, я непременно проконтролирую работу слуг. Хочу убедиться, что все вещи будут доставлены в целости, – приветливо улыбнулась --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.