Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Бигфут — клиент Гарри


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1179, книга: Народные сказки и легенды
автор: Иоганн Карл Август Музеус

Древнеевропейская литература Книга "Народные сказки и легенды" Иоганна Музеуса представляет собой сборник рассказов, основанных на немецком фольклоре. Музеус, известный немецкий писатель и филолог 18-го века, тщательно собрал и адаптировал эти традиционные истории, придав им литературную форму. Сказки и легенды Музеуса охватывают широкий спектр тем, включая любовь, потерю, волшебство и моральные уроки. Истории написаны в увлекательной сказочной манере, с яркими персонажами и...

Джим Батчер - Бигфут — клиент Гарри

Бигфут — клиент Гарри
Книга - Бигфут — клиент Гарри.  Джим Батчер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бигфут — клиент Гарри
Джим Батчер

Жанр:

Юмористическая фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Досье Дрездена

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бигфут — клиент Гарри"

Джим Батчер в рамках своего знаменитого цикла «Досье Дрездена» написал трилогию новелл в жанре юмористического фэнтези, в которых чародей-детектив Гарри Дрезден помогает снежному человеку (бигфуту).   При этом в каждом из рассказов Гарри расследует разные дела, и хронологически сюжеты «растянуты» между романами, но в отличие от других коротких историй, не связанных между собой, предлагаемая Вашему вниманию трилогия  «Бигфут — клиент Гарри» самим автором задумана как связанные между собой истории…



Гарри Дрезден должен помочь сыну клиента обрести чувство собственного достоинства, осознать свою силу и дать отпор двум братьям-хулиганам, которые издеваются над ним в школе.

Дело кажется пустяковым — вот только есть одно довольно большое обстоятельство…



Полюбившийся многим детектив-чародей разыгрывает неких охотников за сверхъестественным с кучей навороченного оборудования, а также пытается спасти жизнь сыну своего большого друга, чьи жизненные силы медленно выкачивает неизвестный злодей.



Гарри Дрезден, чародей-детектив, только что закончил разбираться в делах сердечных и решать проблемы отцов и детей, но не успел убраться с места событий. Теперь он вынужден беседовать с представителем закона — а тот весьма скептически относится к любым странностям…


Читаем онлайн "Бигфут — клиент Гарри". [Страница - 3]

стоил, наверное… э-э… в общем, много.

— Мы знали все богатые места задолго до того, как европейцы пересекли море, — спокойно сказал Река в Плечах. — После выполнения работы будет ещё один, такого же размера.

— А если я не возьмусь за ваше дело? — спросил я.

Он пожал плечами.

— Буду искать кого-то другого. Но, по слухам, вам можно доверять. Я бы предпочёл вас.

Я пристально взглянул на Реку в Плечах. Он не пытался испугать меня. Это был плюс в его пользу, потому что для него это не составило бы труда. Как я понял, он, наоборот, изо всех сил старался избежать этого.

— Он ваш сын. Почему вы не поможете ему сами? — спросил я.

Он показал на себя пальцем и слегка улыбнулся.

— Думаю, я бы немного выделялся в Чикаго.

Я фыркнул и кивнул.

— Скорее всего, так и было бы.

— Итак, чародей, вы поможете моему сыну? — спросил Река в Плечах.

Я сунул золотой самородок в карман и сказал:

— Одного будет достаточно. И да, я берусь.


На следующий день я пошёл на встречу с мамой мальчишки в кафе, расположенное в северной части города.

Доктор Хелен Паундер был внушительной женщиной. Она могла бы заниматься реслингом, и на вид могла в жиме лёжа поднять больше меня. Она была не очень красивой, но квадратное, открытое лицо выглядело честным, а глаза сверкали зелёным весенним оттенком.

Когда я вошёл, она поднялась навстречу мне и пожала руку. Её ладони являли собой странную смесь нежной кожи и мозолей, чем бы она ни занималась в жизни, делала она это собственноручно.

— Река сказал, что нанял вас, — сказала доктор Паундер. Она пригласила сесть, что мы и сделали.

— Да, — кивнул я. — Он умеет убеждать.

Паундер грустно усмехнулась, а её глаза сверкнули.

— Да, он такой.

— Послушайте, — сказал я. — Не хочу сильно лезть в ваши личные дела, но…

— Но как я сошлась с бигфутом? — спросила она.

Я пожал плечами, стараясь выглядеть бесстрастным.

— Была на раскопках в Онтарио, я археолог, и задержалась до поздней осени. Попала под снегопады, серию буранов, которые продолжались целый месяц. Организовать мои поиски было некому, я даже не могла по радио сообщить, что я всё ещё там, — она покачала головой. — Я заболела и осталась без провизии. Мне грозила смерть, если бы кто-то не начал подбрасывать по ночам кроликов и рыбы.


Я улыбнулся.

— Река в Плечах?

Она кивнула.

— Я начала следить по ночам. Однажды буря закончилась в нужный момент, и я увидела его, — она пожала плечами. — Мы начали разговаривать. С этого всё и началось.

— То есть, вы двое не женаты, или?..

— Это имеет какое-то значение? — спросила она.

Я примиряюще развёл руками.

— Он мне платит. Вы нет. Это может повлиять на ход процесса принятия решений.

— Довольно честно, да? — сказала Паундер. Она посмотрела на меня, а потом кивнула, вроде как одобряя что-то про себя. — Мы не женаты. Но женихи точно не ломятся в мою дверь, и я всё равно никогда не видела особой пользы в мужьях. Мы с Рекой довольны существующим положением дел.

— Ну и замечательно, — сказал я. — Расскажите о вашем сыне.

Она порылась в сумке, висевшей на спинке её стула, и подала мне фотографию, размером пять на семь дюймов, ребёнка лет восьми или девяти. Он тоже не был особо симпатичным, но выражение лица по-своему обладало юношеской привлекательностью, а улыбка была столь же искренней и тёплой как солнечный свет.

— Его зовут Ирвин, — сказал Паундер, улыбаясь фотографии. — Мой ангелочек.

Мне кажется, даже у сильных, похожих на вышибал супермам есть мягкий уголок в душе для своих деток. Я кивнул.

— В чём вы видите проблему?

— С начала этого года, — сказала она, — он стал возвращаться домой с травмами. Ничего серьёзного, ссадины, ушибы, царапины. Но, подозреваю, раны были сильнее, до прихода мальчика домой. На Ирвине всё заживает очень быстро, он никогда не болел: вообще никогда, ни дня в своей жизни.

— Думаете, кто-то обижает его, — сказал я. — Что он сам говорит об этом?

— Придумывает отговорки, — сказала Паундер. — Явно выдумывает, но мальчик, по крайней мере, так же упрям, как его отец, он не расскажет мне, от кого, где и как получил ранения.

— Ага! — сказал я.

Она нахмурилась.

— Ага?

— Это от других детей.

Паундер моргнула.

— Как…


— У меня есть преимущество перед вами и вашим мужем, так как я раньше тоже был обычным мальчишкой из начальной школы, — ответил я. — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Бигфут — клиент Гарри» по жанру, серии, автору или названию:

Хеорот. Джим Батчер
- Хеорот

Жанр: Ужасы

Серия: Досье Дрездена

Другие книги из серии «Досье Дрездена»:

Доказательства вины. Джим Батчер
- Доказательства вины

Жанр: Ужасы

Год издания: 2008

Серия: Досье Дрездена

Маленькое одолжение. Джим Батчер
- Маленькое одолжение

Жанр: Ужасы

Год издания: 2010

Серия: Досье Дрездена