Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Переезд [СИ]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 897, книга: Эпизод VII: Пробуждение Силы
автор: Алан Дин Фостер

Научная фантастика, киберпанк (некорректно) «Эпизод VII: Пробуждение Силы», написанный Аланом Фостером по мотивам одноимённого фильма, является новеллизацией «Звёздных войн: Эпизод VII — Пробуждение Силы», седьмого эпизода франшизы «Звёздные войны». Несмотря на то, что книга принадлежит к научно-фантастическому жанру, ошибочно упоминать её как «киберпанк». Киберпанк — это поджанр научной фантастики, отличающийся акцентом на кибернетике, технологиях и городских антиутопиях, что не соответствует...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Красная луна. Айви Девлин
- Красная луна

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2015

Серия: Темная сторона луны

Сергей Викторович Васильев - Переезд [СИ]

Переезд [СИ]
Книга - Переезд [СИ].  Сергей Викторович Васильев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Переезд [СИ]
Сергей Викторович Васильев

Жанр:

Юмористическая фантастика, Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Переезд [СИ]"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Переезд [СИ]". [Страница - 2]

стр.
какую-нибудь емлянку с диагностическим прибором — сразу по струнке ходить начнет. То есть, летать. А Самаю он потом всё выскажет. Всё, что он о нем думает. Одним чернильным облаком не обойдется.

Хорошо, что емляне жили недалеко от Бюргамая: не пришлось через весь поселок тащиться. Кое-где удалось даже задворками пройти. Удачно, что по пути никто не встретился. Хотя и пришлось потом обходить емлянское строение, но это была мелочь по сравнению с остальным.

Бюргамай на секунду остановился, чтобы в который раз полюбоваться цветным великолепием строения. Абсолютно прямые колонны. Огромные полупрозрачные окна. Два этажа. И главное — белая ракушка в самой верхней точке.

Кроме всего этого, на доме висела весьма нестандартная вывеска: желтый фон, синие знаки, обозначающие что-то емлянское, а над ними — портрет. Красивое изображение. Жаль, что длинные светлые отростки, какие емляне носили на головах, неаккуратно развевались в разные стороны. Было бы гораздо импозантнее заплести их в восемь остроконечных псевдощупальцев. Но у емлян своя мода.

Бюргамай с сожалением клацнул клювом и вошел под вывеску.

Внутри стоял стандартный вопрошатель и светился зеленым огоньком готовности к вопросам. С таким Бюргамаю еще не приходилось общаться. Не так спросишь — не так и ответит. Собравшись с силами и предварительно потренировавшись про себя, Бюргамай спросил:

— Не будет ли любезен вопрошатель ответствовать мне на вопрос о возможности ремонта емлянского средства передвижения, каковое я приобрел для собственных нужд и владения? — фраза получилась в самый раз, и Бюргамай остался доволен тем, что ни разу не сбился, и что дыхания всё-таки хватило произнести её за один заход.

Аппарат лукаво подмигнул и ответил:

— В чем суть вашего запроса? Какой ремонт требуется? Уточните параметры.

— Не летает. Мне хотелось, чтобы мастер посмотрел. Для вынесения квалифицированного мнения.

— Куда пригласить мастера? — любезно моргая синими лампочками, уточнил вопрошатель.

— Как ему удобнее. Можно сюда.

Вопрошатель глубоко задумался, о чем сообщили желтые огоньки, и обрадовал:

— Представитель по связям с каралангами информационно-технического центра «У Варвары» сейчас к вам выйдет. Ожидайте.

Мастер появилась в ярко-желтом одеянии, которое уже все называли «комбинезоном». По другому назвать его никак было нельзя, потому что караланги такого не носили: количество конечностей не соответствовало тому, сколько ответвлений для них находилось на этой одежде. В руках мастер держала тяжелый металлический предмет, который Бюргамай сразу принял за прибор диагностики. Емлянка одной рукой обхватывала его вытянутый конец, а другой, заканчивающийся двумя плоско-рубчатыми пластинами, подкидывала на ладони.

— На что жалуетесь? — вежливо спросила мастер.

— На машину, — поспешно ответил Бюргамай.

— Что с ней? Рассказывайте!

Бюргамай слегка растерялся. Он думал, что мастер сначала поговорит с ним о делах, о размножении мелких цыбликов, о проблемах переезда, и лишь потом они плавно перейдут к неполадкам с машиной. Сразу видно — сильно занята. Так что о хороших манерах надо на время забыть.

— Я тут переездом занялся. Машину купил. Когда сюда ехал — всё нормально было. А здесь она чего-то заартачилась. Не хочет летать.

— Далеко?

Бюргамай сообразил, что емлянка интересуется, где у него стоит машина, и поспешил успокоить:

— Совсем рядом, ваше мастерство, вам пару раз шагнуть. Я всенепременно провожу.

— Веди, — емлянка говорила кратко, нервируя Бюргамая.

Он слегка посинел и засеменил вперед, показывая дорогу. Мастер шла, постепенно отставая, как ни старался Бюргамай укоротить свои шаги. При этом она негромко проговаривала какие-то фразы на родном языке. Из тех, что являются заклинаниями для хорошей и качественной работы. Заранее готовилась.

Уважение у Бюргамая к мастеру росло всё больше. Возложит она руки на машину, скажет несколько заклятий — и всё. Машина сразу же слушаться начнет. Красота! За этими мыслями Бюргамай очнулся только у своего дома. Обернулся. Емлянка потихоньку приближалась.

— Не могу ли я узнать ваше имя, достопочтенная? — обратился Бюргамай к наконец подошедшей емлянке. Именно так следовало разговаривать с высокими специалистами. Кто, кроме них, мог общаться с машинами на равных? Высокое искусство починки, да.

— Варвара, — отрывисто --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.