Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Уничтожение вредителей


Анатолий Ильяхов предлагает читателям погрузиться в захватывающий мир прошлого в своей исторической прозе "Зенобия из рода Клеопатры". Роман повествует о жизни и правлении легендарной королевы Пальмиры III века нашей эры. Ильяхов умело переплетает исторические факты и художественный вымысел, создавая захватывающий и правдоподобный рассказ. Читатели знакомятся с подлинной Зенобией, женщиной невероятной силы и амбиций, а также с вымышленными персонажами, которые оживляют...

Адам Робертс - Уничтожение вредителей

Уничтожение вредителей
Книга - Уничтожение вредителей.  Адам Робертс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Уничтожение вредителей
Адам Робертс

Жанр:

Юмористическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Азбука-классика

Год издания:

ISBN:

978-5-91181-394-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Уничтожение вредителей"

Рассказ из антологии "Лучшее юмористическое фэнтези".

Читаем онлайн "Уничтожение вредителей". [Страница - 2]

все такое.

- И вы хотите избавиться от этих крыс? - спросил Дэс.

- Ну, вы могли бы помочь, наверно, могли бы, - неопределенно ответил Вульф. - Было бы неплохо выгнать их из дома, чтобы не бегали по полу. Но, мистер Ханниган, если быть честным, раз уж вы приехали, я бы хотел… Не могли бы вы…

Он не закончил фразу, а только кивнул в сторону Гренделя.

- Ну, для этих существ у меня нет с собой никакого оборудования, - сказал Ханниган. - Я подготовился к борьбе с крысами, а на всякий случай взял еще и набор против насекомых. Но все это вряд ли поможет против Гренделя, не так ли?

- Ох, - разочарованно вздохнул Вульф.

- Грендель, - понизив голос, твердо продолжал Дэс, - это вам не насекомое.

- Думаю, вы правы. Это совсем не насекомое. Но вы же все равно приехали, вот я и подумал… Я надеялся, что вы сможете справиться и с Гренделем…

- Я могу избавить вас только от крыс, - решительно произнес Дэс.

- Мистер… э-э-э… Ханниган, давайте говорить начистоту. Крысы не слишком меня беспокоят. Не стану отрицать, я не испытываю к ним любви, когда они с писком шныряют по дому, совсем нет. Но, говоря по совести, крысы не врываются в холл среди ночи, не рвут моих людей на три части и не убегают, оставляя за собой кровавые следы.

- Хр-р-рг, - сказал Грендель и медленно перенес центр тяжести с одной когтистой лапы на другую.

Вульф снова дернулся и отступил к дверному проему.

- Вам придется самому справляться с этим созданием, - с досадой проговорил Дэс. - И я говорю это совершенно откровенно. У вас есть меч?

- А, да,- ответил Вульф. - Меч есть, конечно. Наверно, это неплохая идея. Только, знаете, я, кажется, потянул плечо во время соревнованию по питью меда. В большом зале.

- Вы потянули плечо, - повторил Дэс.

- Там были такие большие кувшины с медом. Очень тяжелые. Приходилось все время поднимать их, чтобы поднести ко рту…

Вульф жестами пояснил свои слова. При очередном взмахе руки Грендель опять что-то проворчал и переступил с ноги на ногу. Вульф взвизгнул и снова попятился.

- Кроме того, - продолжал он все более нервно, срываясь на крик, - мой меч заржавел, слегка покрылся ржавчиной.

- Его надо было смазать маслом и завернуть в кусок ткани, - заметил Дэс тоном школьного учителя.

- Я знаю, и мне ужасно стыдно, можете мне поверить… это совершенно недопустимо… Но не могли бы вы чем-нибудь помочь в этой ситуации?

Дэс вздохнул.

- Вы обращались в совет?

- Они отказались приехать. Сказали, что это не в их компетенции. Наотрез отказались.

Дэс снова вздохнул.

- Послушайте, - сказал он. - Вот что мы сделаем. Я могу оставить вам пару капканов. Только не говорите об этом моему начальнику, а то он пустит мои кишки на колбасу и будет прав.

- Благодарю вас, - выпалил Вульф. - Спасибо, огромное спасибо. А эти капканы… гм… как они действуют?

Дэс расстегнул свою сумку и пустился в объяснения.

- Я бы посоветовал вам сорок восемь часов не пускать в дом собак и кошек, а также любых других домашних животных. Фирма «Кинг и Кеган» не несет никакой ответственности, если они погибнут, съев отравленную мышьяком приманку.

- Отлично, отлично, - забормотал Вульф, не сводя глаз с Гренделя.

Солнце потихоньку опускалось в заросшие травой низины позади дома; тени становились гуще и длиннее; зелень травы и листьев приобрела красноватый оттенок. Скоро стемнеет, Грендель очнется от оцепенения, и тогда снова начнется кошмар, грозящий ударами хищных клыков и когтей и крепкой, как у анаконды, хваткой мускулистых лап.

- А этот мышьяк… он убьет его?

- О, не стоит на это надеяться, - ответил Дэс. - Такого большого и сильного Гренделя? Нет. В лучшем случае он будет мучаться сильными болями, и вам надо постараться как-то заманить его, заставить сунуть голову в одну из ловушек. А вот тогда, - Дэс свободной рукой изобразил рубящий удар, - тогда вам останется только отрубить ее топором.

- Топором, - повторил Вульф и попятился обратно в полутемный холл. - Отлично. Спасибо вам, мистер… мистер Ханниган. Вы проявили огромное… Ой!

Последний возглас вырвался у него при виде ожившего Гренделя. Существо внезапно встряхнулось, зарычало п сделало шаг вперед. Дэс покачал головой. До сумерек еще не меньше получаса, беспокоиться не о чем. Какими пугливыми бывают некоторые типы!


2


Когда зазвонил телефон, Дэс уже разгадал половину кроссворда и придумывал анаграмму к слову «брак». Он поднял трубку и зажал ее между ухом и левым плечом. «Краб» не подойдет. Это слово не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Адам Робертс»:

Соль. Адам Робертс
- Соль

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2004

Серия: Золотая библиотека фантастики

Стена. Адам Робертс
- Стена

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2004

Серия: Золотая библиотека фантастики

Стеклянный Джек. Адам Робертс
- Стеклянный Джек

Жанр: Детектив

Год издания: 2016

Серия: Звезды научной фантастики

Салямиллион. Адам Робертс
- Салямиллион

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2006

Серия: Толкин пародии