Даша Игоревна Пар - Красный Принц
Название: | Красный Принц | |
Автор: | Даша Игоревна Пар | |
Жанр: | Любовная фантастика, Мистика | |
Изадано в серии: | Игры кукол | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Красный Принц"
История, основанная на воспоминаниях гуля по имени Принц. Рассказ о том, как всё начиналось.
Теплая любовь, возникшая в прекрасные 60-ые «cвингующего» Лондона между молодым евреем и русской аристократкой, может в любой момент оборваться из-за разницы их социальных статусов. Им осталось так мало, когда кажется, что впереди вечность! Но любовь не уйдет по мановению палочки, она будет и дальше пылать в их сердцах, даже тогда, когда сердце одного из них истечет кровью…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: вампиры, гули
Читаем онлайн "Красный Принц". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (78) »
— Эй, паренек, ты уже битый час стоишь возле этой картинки, чего такого особенного ты в ней углядел? — стараясь звучать вульгарно и провинциально, она, чуть сгорбившись, подошла ко мне. Её стремление выглядеть, как простолюдинка заставило меня слегка улыбнуться, но так, чтобы она не заметила моей улыбки. Она была одета в очень короткое платье с завышенной талией из коллекции Мэри Куант, ниже груди оно было белым, верхняя часть же была черной. В руках она держала шерстяное серое пальто строго фасона. Её волосы были спутанными и убранными в два хвоста. На них присутствовали следы завивки, однако сейчас пребывали в очаровательном беспорядке, которые ещё больше делали её похожей на маленькую девочку школьницу.
— Это работа великого Джона Эверетта Милле, одного из основателей Братства прерафаэлитов. Картина, на которую ты смотришь, самая известная его работа. Офелия, вот её название, в основе картины лежит сюжет из пьесы Шекспира «Гамлет».
— Честно говоря, я не читала, — и она лукаво подмигнула мне, театрально зевнула, после чего быстро посмотрела по сторонам, — но я была бы рада услышать от вас более подробную историю этой девушки. На картинке она выглядит весьма печально.
— С удовольствием, миледи, — чуть наклонившись, ответил я.
— Только услышать историю, я желаю в какой-нибудь кафешки, где есть кофе со взбитыми сливками или по крайне мере чай с бергамотом. И где можно спокойно курить, — последние слова она произнесла с легким вызовом, для чего чуть приподняла правую бровь, — и да, я не миледи.
— Простите мою грубость, госпожа. Но разве позволительно столь юной особе отправляться на встречу неизвестно с кем?
— Вот и проверим, насколько это позволительно.
Пока я отчаянно пытался придумать способ избежать более близкого знакомства, она схватила меня за руку и повела к боковому выходу из здания, всё время отчаянно прячась за моей высокой спиной и стараясь быть как можно менее заметной.
— Что с вами? Вы от кого прячетесь? — рискнул спросить я, когда мы покинули галерею. Наш путь пролегал по улице Милбанк вдоль набережной в сторону моста Воксхолл. На улице девушка распрямилась и стала выглядеть более уверенно, чем в здании. Казалось, что здесь ей, наконец, удалось сбросить со своего тела тяжелые кандалы, и она смогла свободно дышать полной грудью. В её глазах появились искры радости, и хоть она старалась выглядеть невозмутимо, было видно, что она счастлива убежать из галереи.
— Ну да, только что, благодаря вам, я смогла покинуть столь ненавистную мне обстановку официальности, сбежать от камер папарацци. Избежать унылой обстановки фальшивой благодетельности.
— Ваша речь изменилась, миледи, — лукаво усмехнулся я, мысленно просчитывая свои шаги.
— Но от этого я не становлюсь в миледи. Не называй меня так, мне не нравится, как это звучит.
— А как вас называть?
— Мы так и не представились, — на этом месте она отпустила мою руку и сделала шаг в сторону, после чего чуть склонила голову и сказала, — меня зовут Мэри.
— Очень приятно познакомиться, Мэри, — учтиво проговорил я и тоже чуть склонил голову, — Давид.
— Ты хотел сказать Дэвид? — она чуть наморщила лоб, что-то вспоминая, — ты ведь не еврей?
— Ошибаешься, я еврей, — я качнул головой в знак отрицания, — и меня зовут Давид.
— Всё равно, я буду звать тебя Дэвид, — и она выжидательно уставилась на меня.
— Мэри, зачем ты обижаешь меня? — тихо спросил я.
— Я просто проверяю тебя, — тряхнув волосами, она вновь обхватила мою руку и повела к Бессборо Гарденс, в центре этого парка, насколько я помнил, располагалась небольшая кофейня открытого типа. На мгновение я растерялся, ведь выбор подобного заведения в середине осени выглядело довольно странно.
— Куда ты меня ведешь? — рискнул поинтересоваться я.
— А то ты сам не понял, — усмехнулась она в ответ и указала в центр --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (78) »
Книги схожие с «Красный Принц» по жанру, серии, автору или названию:
Анастасия Мальтезос - Принц ликанов Жанр: Любовная фантастика Серия: Легенда ликанов |
Мария Вельская (Шеллар Аэлрэ) - Никакой Золушки не будет! или Принц Крови в подарок (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Зимние сказки о попаданках |
Другие книги из серии «Игры кукол»:
Даша Игоревна Пар - Спящая кукла Жанр: Ужасы Серия: Игры кукол |
Даша Игоревна Пар - Зло любит меня Жанр: Ужасы Серия: Игры кукол |
Даша Игоревна Пар - Охота на зверя. Часть первая Жанр: Ужасы Серия: Игры кукол |
Даша Игоревна Пар - Охота на зверя. Часть вторая Жанр: Ужасы Серия: Игры кукол |