Библиотека knigago >> Фантастика >> Мистика >> Темное и теплое сердце


"Наша старая добрая фантастика. Цена бессмертия" — это антология классических рассказов советских авторов, посвященных вечной теме бессмертия. Собранные в ней произведения представляют собой увлекательное путешествие в мир научной фантастики XX века. Юрьев собрал рассказы, которые охватывают широкий спектр аспектов темы бессмертия. От мрачных предостережений о его опасностях до оптимистичных видений его возможностей — эта антология предлагает свежий взгляд на давно знакомую...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

За тенью ушедшего Алхимика. Алексей Сергеевич Абвов
- За тенью ушедшего Алхимика

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2014

Серия: Фантастический боевик

Rich Larson - Темное и теплое сердце

Темное и теплое сердце
Книга - Темное и теплое сердце.  Rich Larson  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Темное и теплое сердце
Rich Larson

Жанр:

Мистика, Драма, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Lohmadeus

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Темное и теплое сердце"

Мистическая драма о молодой паре, о чувствах и переживаниях жены, чей муж вернулся из научной командировки с замерзших Северных территорий Канады, одержимый текстами, которые он там обнаружил.

Обсудить, узнать больше о переведенной историина телеграмм-канале: https://t.me/gen_kurtovz

Читаем онлайн "Темное и теплое сердце". [Страница - 10]

был тяжеленным. Её руки покрылись глубокими красными рубцами.


Утром, Кристина встала рано и отправилась на кухню. Она натерла до блеска столешницу и почистила дезинфицирующим средством плиту. Когда достала кубики льда из морозильника, они скатились со стола на пол. Руки дрожали, когда она собирала их один за другим, в пластиковый пакет. Положив обручальное кольцо на стойку, она набрала номер матери.

Книгаго: Темное и теплое сердце. Иллюстрация № 15
— Оу, приветик милая, как твои дела? — ответила мама.

— А назвать меня по имени? — она начала рыдать, но постаралась успокоиться.

— Да что случилось, Кристина?

— Ничего, — ответила она, поигрывая колечком, — просто я тут вспомнила, что твой двоюродный брат — фермер. И он потерял руку в молотилке. И он просто стал носить его на другом пальце, так? Ну я говорю о кольце, свадебном кольце. Он стал его носить на пальце правой руки, да?

— Ну да, так и есть. На правой. Полагаю, что именно так и носят в Европе.

— Отлично, — Кристина приложила еще льда к безымянному пальцу левой руки, ожидая, пока он онемеет. — Я только что вспомнила об этом, — она подошла к стойке, где находился набор блестящих ножей (один из свадебных подарков), попыталась вспомнить, какой из них самый острый...

— Это все дорогая? А то я еще полусонная.

— Когда умер папа, ты сказала, что отдала бы все, чтобы вернуть его, не так ли? — вопросительно уточнила Кристина…

Последовала долгая пауза.

Она взглянула на левую руку, размышляя о том, как складывалась чашечкой ладонь, когда она плавала, как все пальцы сливались воедино и только слегка касались воды. Затем подумала о маленьком теплом существе, растущем у нее в животе.

— Эмм… ну я не помню точно, что именно я говорила.

— Ладно мам, — ответила Кристина, включая плиту, — пока-пока.

— Пока, милая.


Кристина обмотала лед вокруг пальца и уставилась на нагревательный элемент плиты, ожидая, когда он накалится.

* * *
Обсудить, покритиковать, узнать о новинках — на тг-канале: https://t.me/gen_kurtovz
* * *

Примечания

1

Сказано по-французски, в Канаде часть населения французы и как второй гос. язык. Хотя основной английский. (примеч. переводч.)

(обратно)

2

Часто мажут на хлеб именно сливочный маргарин, сливочное масло слишком холестериновое (примеч. переводч.)

(обратно)

3

И́глу — зимнее жилище канадских эскимосов.

(обратно)

4

Разновидность косметики, которая скрывает мелкие недостатки на лице, пигментные пятна, прыщи, покраснения, круги под глазами, мимические морщины.

(обратно)

5

Кристина работает в школе, уровень защиты входа в учебное заведение — не маленький (примеч. перевод.)

(обратно)

6

Катетер — изделие медицинского назначения в виде полой трубки, предназначенное для соединения естественных каналов, полостей тела, сосудов с внешней средой с целью их опорожнения

(обратно)

7

Инуктитут — название либо всех инуитских диалектов Канады. На инуктитуте говорят по всей территории севера Канады

(обратно)

8

Международная организация, действующая под эгидой Организации Объединённых Наций. ЮНИСЕФ является преемником Международного фонда помощи детям, созданного в 1946 году ООН. ЮНИСЕФ функционирует благодаря взносам правительств и частных доноров.

(обратно)

9

Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) — тяжёлое психическое состояние, возникающее в результате единичного или повторяющихся событий, оказывающих сверхмощное негативное воздействие на психику индивида. Травматичность события тесно связана с ощущением собственной беспомощности из-за невозможности эффективно действовать в опасной ситуации.

(обратно)

10

Вендиго — дух-людоед в мифологии алгонкинов (группа коренных народов (индейцев), Северной Америки и Канады). Первоначально воспринимался как символ ненасытного голода и голодной зимы, впоследствии стал служить предостережением против любых излишеств человеческого поведения.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.