Библиотека knigago >> Фантастика >> Постапокалипсис >> Пернач III. Обратная сторона


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1296, книга: Звезда Макилвейна
автор: Август Уильям Дерлет

"Звезда Макилвейна" Августа Дерлета - захватывающий роман в жанре научной фантастики, который увлекает читателей в таинственный и неизведанный космос. Сюжет вращается вокруг экспедиции, отправленной на дальнюю планету Макилвейн в поисках редкого элемента, жизненно важного для выживания человечества. Во главе миссии стоит доктор Ричард Макилвейн, гениальный ученый, одержимый достижением своей цели. Однако планета Макилвейн оказывается не тем, чем кажется. По мере того как экспедиция...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Уроки французского. Валентин Григорьевич Распутин
- Уроки французского

Жанр: Детская проза

Год издания: 2016

Серия: Школьная классика

Алексей Глазков - Пернач III. Обратная сторона

СИ Пернач III. Обратная сторона
Книга - Пернач III. Обратная сторона.  Алексей Глазков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пернач III. Обратная сторона
Алексей Глазков

Жанр:

Постапокалипсис, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, РеалРПГ

Изадано в серии:

Мир вечного сезона #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пернач III. Обратная сторона"

Я нашел то, что искал! Осталось только выбраться отсюда! Да, именно так я и думал. Но человек предполагает — скверна располагает.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: realrpg, байкеры, выживание, другой мир, жестокость и насилие, иные миры, попаданец, реалрпг

Читаем онлайн "Пернач III. Обратная сторона". [Страница - 2]

рамки, чтобы наши желания вписались в наше окружение. Мне хотелось быть для Алисы чем-то большим, чем-то ближе, чем Саня-сантехник. Но это все было только в моей голове. Я не ответил, мотнул башкой, как мерин в упряжи, и посмотрел на свою банду: надо вести их кормить, время — обед.

— Пойдем пожрем, клубни. — сказал я, и направился ко входу в трактир.

Мой взгляд упал на мотоцикл, который стоял в сторонке. Пыльный дорожник, увешанный сумками и кофрами, с длинным, явно оружейным чехлом вдоль рамы. Я вспомнил мужика, сидевшего в углу, видимо это его байк.

Мой клуб выгрузился с техники, и дружную толпой потопал в столовку, я пропустил всех вперед, помог Лие подняться на крыльцо, и взяв ее под руку провел к столу, где и усадил, сам отправился к барной стойке, за которой находился упитанный башкир приличных размеров, ростом с меня прошлого, но шире в плечах.

Одет бармен был в льняную рубаху и штаны, поверх рубахи — фартук, и занимался типично барменским делом: навалился на стойку, и смотрел на своих посетителей взглядом добряка-хозяина.

— Здравствуй, дядюшка Бикбай. — вежливо поздоровался я.

— И тебе здорово. — приветливо ответил хозяин, но взгляд был настороженный: он не знал меня, но моя осведомленность его напрягала.

— Дядька Акдам сказал, что могу к тебе обратиться. — сразу уточнил я, чтоб снять вопрос.

— Ааа, Акдам-бай? Как у него дела? — улыбнулся Бикбай, в его глазах мелькнуло подозрение.

— Дела у него идут. Мне бы накормить своих друзей, да работы найти. И информация нужна.

— Работа у нас всегда есть, как и информация. Но всему свое время. Сейчас вас накормят, а потом мы поговорим.

Я кивнул и отошел от стойки. Вроде бы и хороший мужик, но что-то в нем настораживает. Надо быть внимательным. Я прошел к своим, и мой взгляд опять обратился на мужика, сидящего в углу. Он с интересом наблюдал за мной и моей компанией.

Сев за стол, посмотрел на своих клубней. Слепая чуть-чуть улыбалась одним уголком рта, Бэт смотрела с жалостью, остальные были безучастны. Еду нам принесли две официантки, одетые в черные платья, еще довоенные, с когда-то белыми передниками: тарелки с бобовой кашей и два кувшина пива. Я повернул голову, и глянул на мужика в углу. Тот сидел и нагло пялился мне в глаза, откинувшись на спинку стула и сложив руки на груди.

Я взял ложку и попробовал кашу: соли нет, но есть какие-то специи, не смог различить что это, но было съедобно. Пиво обычное, ячменное. Оно всегда одинаковое. В той жизни я пил пиво небольшой пивоварни, и оно каждый раз немного отличалось, здесь же стабильный вкус, как будто завод "Балтика" все еще работает.

Наевшись, я встал из-за стола, и отправился к Бикбаю: пора заняться делами. Я обратил внимание, что пока мы ели, бармен не сводил глаз со слепой, и меня это еще больше насторожило.

— Дядька Бикбай, давай поговорим о делах. — сказал я бармену, и облокотился на стойку.

— Давай. Есть у меня одно… Деликатное дело. И секретное. Я не хочу, чтобы кто-то о нем знал. Понимаешь?

Я кивнул. Чего уж сложного?

— На севере Уфы есть старый нефтеперерабатывающий завод, на котором сидит банда рейдеров. Я хочу, чтобы ты уничтожил эту банду, а завод сжег.

Ничего себе хотелки. Это вам не слепую выкрасть, это война с бандой.

— Насколько велика банда? Как хорошо вооружена?

— Ничего серьезного, банда небольшая, вооружена плохо.

— Почему хочешь их завалить? — поинтересовался я.

— Портят жизнь они моему большому другу, Акдам-баю.

— Понятно. Хорошо, я берусь.

"Получено задание: "Уничтожить банду на нефтезаводе", очков опыта за выполнение: 15".

Бикбай улыбнулся и протянул мне руку, которую я пожал.

— С наградой не обижу, еда за мой счет! — ласково сказал бармен, но его голос мне опять не понравился.

Да и 15 очков опыта за плевое дело? Что-то здесь сильно не так.

— Скажи, дядька, где-то тут есть слепой?

— Слепой? — Бикбай с подозрением посмотрел на меня. — Зачем он тебе?

— Поручение у меня к нему. — соврал я.

— Не знаю я про слепых. — ответил бармен, в ответе я опять почувствовал фальше. — Не тяни, дело срочное.

— Сейчас мои поедят, отдохнут, и мы выдвинемся.

— Езжай в обход города, с севера увидишь промзону, завод там. Найдешь по дыму из трубы.

Я кивнул, и отправился к своим. Народ уже поел, и пиво допил, но оставили мне одну полную кружку. Я не торопясь выпил ее, и сказал:

— У нас есть работа на другой стороне Уфы, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пернач III. Обратная сторона» по жанру, серии, автору или названию:

Город Мечты (СИ). Алексей Глазков
- Город Мечты (СИ)

Жанр: Попаданцы

Серия: Мир вечного сезона

Другие книги из серии «Мир вечного сезона»:

Город Мечты (СИ). Алексей Глазков
- Город Мечты (СИ)

Жанр: Попаданцы

Серия: Мир вечного сезона

Город Мечты. Алексей Глазков
- Город Мечты

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Мир вечного сезона