Библиотека knigago >> Фантастика >> Российская фантастика >> "Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1317, книга: Время жестких мер
автор: Алексей Пронин

"Время жестких мер" Алексея Пронина - это захватывающий полицейский детектив, который держит читателя в напряжении от начала до конца. Книга рассказывает историю капитана полиции Ивана Грязнова, который расследует серию жестоких убийств в небольшом городке. По мере того, как Грязнов углубляется в расследование, он сталкивается с коррупцией, ложью и растущим числом смертей. С помощью своей команды он должен раскрыть правду, стоящую за преступлениями, и укротить зло, которое угрожает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Охотник за тронами. Владимир Николаевич Балязин
- Охотник за тронами

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1997

Серия: Россия. История в романах

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Максим Андреевич Далин , Комбат Мв Найтов , Георгий Георгиевич Смородинский , Ал Коруд - "Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21

"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21
Книга - "Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21.  Максим Андреевич Далин , Комбат Мв Найтов , Георгий Георгиевич Смородинский , Ал Коруд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21
Максим Андреевич Далин , Комбат Мв Найтов , Георгий Георгиевич Смородинский , Ал Коруд

Жанр:

Боевая фантастика, ЛитРПГ, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Российская фантастика

Изадано в серии:

Антология фантастики #2023, Фантастика 2023 #198

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21"

Очередной, 197-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы  фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

РОДИТЕЛЬ "ДУБЛЬ ДВА":

1. Комбат Мв Найтов: Родитель «дубль два»

2. Комбат Мв Найтов: Родитель «дубль три»

3. Комбат Мв Найтов: Родитель дубль «N»! Снято!

1-3. Максим Андреевич Далин: Записки Проныры

1-3. Максим Андреевич Далин: Лестница из терновника

МИР КОРОЛЕЙ:

1. Максим Андреевич Далин: Убить некроманта

2. Максим Андреевич Далин: Корона, огонь и медные крылья

3. Максим Андреевич Далин: Моя Святая Земля

СТУДЕНТ В СССР:

. Ал Коруд: Студент в СССР

2. Ал Коруд: Студент в СССР 2

3. Ал Коруд: Студент в СССР 3

ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ ТЕМНОГО БОГА:

1. Георгий Георгиевич Смородинский: Неправильный самурай

2. Георгий Георгиевич Смородинский: Тень девятихвостой лисицы

3. Георгий Георгиевич Смородинский: Головная боль наследника клана Ясудо

4. Георгий Георгиевич Смородинский: Тяжелая поступь грядущей войны

5. Георгий Георгиевич Смородинский: Хейанке

6. Георгий Георгиевич Смородинский: Аокигахара



                                                                        

Читаем онлайн ""Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21". [Страница - 2382]

(обратно)

258

Имеются в виду болота, описанные в повести «Собака Баскервилей».

(обратно)

259

Песенка считалочка из к/ф «Кошмар на улице Вязов».

(обратно)

260

Имеется в виду Георгий Францевич Милляр.

(обратно)

261

Аманодзако — в японской мифологии — уродливая старуха с зубами способными перегрызать сталь. Умеет быстро перелетать с места на место. Не путать с аманодзяку — демоном порока и упрямства, умеющим ментально влиять на людей и принимать их облик.

(обратно)

262

«Некрономико́н» (англ. Necronomicon), также «Книга Мёртвых» или «Аль-Азиф» — книга-гримуар (учебник магии), придуманная американским писателем ужасов Говардом Лавкрафтом.

(обратно)

263

Хаори — японский жакет прямого покроя без пуговиц, надеваемый поверх кимоно или со штанами хакама.

(обратно)

264

Лутить (лутать) игровой сленг — глагол, означающий сбор «лута» — игровых предметов из убитого моба или босса.

(обратно)

265

Тэнгу — крылатые люди-оборотни из японской мифологии. Несмотря на комичный как у Буратино нос, чрезвычайно могущественны и опасны. Считается, что это они научили людей боевым искусствам.

(обратно)

266

Хата-дзируси (яп.旗印) — длинное, узкое полотнище, верхней частью закрепленное на поперечной перекладине, которая, в свою очередь, крепилась за середину на вертикально установленном древке. Получалось подобие хоругви шириной 60–90 сантиметров и в 8-10 раз большей длины. В верхней части этих знамен, как правило, был изображен родовой герб камон.

(обратно)

267

Ума-дзируси (яп.馬印) — массивные флаги, использовались для определения даймё 大名 (буквально: «большое имя») или полководца на поле боя, которые появились в период Сэнгоку дзидай. Существовало две разновидности — о-ума-дзируси 大馬印 и ко-ума-дзируси 小馬印, для более и менее знатных персон. О-ума-дзируси 大馬印 был ядром действий на поле боя.

(обратно)

268

Поц (идиш ‏ פּאָץ ‏‎ — половой член) — в русском языке сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в негативном значении. Широко распространено в одесском и некоторых других южных говорах.

(обратно)

269

Ину-гами — жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Если привязать голодную собаку и поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться. Дождаться, когда животное достигнет высшей точки исступления и отрубить ему голову, то получится ину-гами.

(обратно)

270

Автор напоминает, что сасимоно — это флажок с моном (символом, гербом) который крепился за спиной самурая.

(обратно)

271

Самура́й (яп. 侍, по-японски также используется слово «буси» (武士) Хотя слова «самурай» и «буси» очень близки по значению, но всё же «бу» (воин) — более широкое понятие, и оно не всегда относится к самураю.

(обратно)

272

Автор напоминает, что дзимбаори (яп. 陣羽織, «походная накидка») — это род жилета, один из элементов поздней самурайской одежды, разновидность накидки хаори. Дзимбаори изготавливалась из тонкого сукна, шерсти, парчи, шёлка. Иногда отделывалась плетеным золотым шнуром, роговыми пуговицами, аппликацией, вышивкой. На спинной части дзимбаори изображались фамильные гербы в виде аппликаций или (и) вышивки.

(обратно)

273

Два пункта из «Второго Пути к просветлению» автором которых считают Бодхидхарму — легендарного «Бородатого варвара» первого патриарха чань-буддизма, который часть жизни провел в монастыре Шаолинь.

(обратно)

274

Автор напоминает, что Нобори — это знамя, фиксированное с трех сторон. На нем как правило изображался мон (знак, герб) и какой-нибудь текст.

(обратно)

275

Автор напоминает, что дзинмаку — это особые пологи, которыми огораживали ставку полководца. Некий аналог шатра.

(обратно)

276

Автор напоминает, что о-ума-дзируси — это массивный флаг, который использовался для определения даймё или полководца на поле боя.

(обратно)

277

Авата́ра (санскр. अवतार, IAST: avatāra, «нисхождение») — термин в философии индуизма, обычно используемый для обозначения нисхождения божества на землю, его воплощения в материальной форме, в том числе, в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21» по жанру, серии, автору или названию: