Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> Бестиарий


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 940, книга: Время жить
автор: Ayliten

Ayliten Фэнтези: прочее "Время жить" - это фэнтезийная история, действие которой происходит в мире, разорванном на части войной. Главные герои книги - Эрия, молодая женщина, укрывающаяся в деревне от смертоносного проклятия, и Кайон, загадочный незнакомец, который может стать ее спасением или погибелью. Вместе они отправляются в опасное путешествие, чтобы найти лекарство от проклятия и восстановить баланс мира. Эрия - сильный и решительный персонаж, пытающийся выжить в мире,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Mikki Maus 6.95. Детский журнал комиксов «Микки Маус»
- Mikki Maus 6.95

Жанр: Комикс, Манга

Год издания: 1995

Серия: Микки Маус/Mickey Mouse

Иван Сергеевич Наумов - Бестиарий

Бестиарий
Книга - Бестиарий.  Иван Сергеевич Наумов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бестиарий
Иван Сергеевич Наумов

Жанр:

Социально-философская фантастика

Изадано в серии:

Этногенез, Тени #1

Издательство:

АСТ, Этногенез

Год издания:

ISBN:

978-5-904454-59-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бестиарий"

1999 год. Ян Ван, молодой человек без определённых занятий, обладает способностью быть незаметным. Свое умение он использует для развития небольшого частного бизнеса — поиска и доставки из Германии в Россию самых разнообразных редкостей, ввоз которых через таможню мог бы быть затруднён. Однажды Ян получает поручение: обратиться к коллекционеру, собирающему фигурки металлических зверей, от имени анонимного клиента с предложением об обмене. В тот же день его жизнь меняется необратимо. А после телефонного звонка на номер, запомнившийся ему во сне, Яну открывается мир «отсутствующих героев», призраков и теней…

Читаем онлайн "Бестиарий". [Страница - 104]

материальные предметы. Но умирающий человек — это не мёртвое тело. Чтобы не уползти в метафизические дебри, скажу лишь, что гаснущая воля Огюста удержала Стража Свиньи, взяла его в плен. Коготок увяз — всей птичке пропасть!

Получается, что Ян уже давно «знаком» с прозрачным («Стекляшом»), если увидев его на крыле самолета в начале книги, совершенно этому не удивляется?

Совершенно верно. Про Яна я пока рассказал далеко не всё, что собирался.

Анхель Магнус — это русский разведчик Олаф Карлсон? И каково его отношение к вашей истории?

По первому вопросу: да! По второму. Как бы обойтись без спойлеров? Вот, отличный ответ: непосредственное!

Получается, что пилюли доктора Руая были всего лишь страховкой от похищения предмета?

Джак Уштар, пользуясь помощью доктора Руая, строит своё крошечное эмигрантское царство. Любая социальная структура — это система сдержек и противовесов. Больше пока ничего не скажу, чтобы потом не показалось, что я вас в чём-то обманул.

Но не будьте глухи, как Донован. Обратите внимание на слова его помощника:

— Хочешь сказать, у короля нет предмета? — подхватил Холи-бэйкер. — Как же он должен держать в узде своих ладей и ферзя?

Наталья Андреевна — владелица Кролика. Через несколько лет этот предмет появится у Марго. Есть ли между ними какая-то связь?

Наталья Андреевна — владелица Кролика, но он не принадлежит ей в полном смысле. Это такой предмет, который хорош именно в руках молодой красивой женщины. Думаю, Свиридов тоже это понимает.

Иван, ужасно обидно, что все линии книги обрываются, что называется, на самом интересном месте. Обещаете, что напишете продолжение как можно скорее?

Да мне и самому не терпится рассказать, что было дальше — я-то уже это знаю! Так что я лучше дам читателю другое обещание: когда он дочитает третью книгу, оборванных линий не останется. «Тени» 1-2-3 будут полностью законченной историей.

Примечания

1

SEPO — шведская контрразведка

(обратно)

2

«Правда для чайников»

(обратно)

3

удар милосердия (франц.)

(обратно)

4

Центральное разведывательное управление (ЦРУ) по-английски звучит как C. I. A. — Central Intelligence Agency (Центральное разведывательное агентство)

(обратно)

5

Tre kronor (три короны) один из символов Швеции, изображённый на государственном гербе

(обратно)

6

Здание шведского правительства

(обратно)

7

Полицейское управление, где располагается штаб-квартира СЕПО

(обратно)

8

Миранда (разг.) — в США: обязательный текст, который должен быть прочитан перед арестом или допросом; здесь употребляется в переносном смысле

(обратно)

9

TD1 — крупнейший оператор мобильной связи в Германии

(обратно)

10

Иосиф Бродский «Письма римскому другу»

(обратно)

11

U-Bahn — подземная дорога, метрополитен, имеется в большинстве крупных немецких городов

(обратно)

12

В русскоязычной Германии — шутливое прозвище казахских немцев

(обратно)

13

Сеть супермаркетов бытовой техники

(обратно)

14

Отойдите от машины! (тур.)

(обратно)

15

«Der Rote Wedding» — марш «Рот Фронта», «Du, du liegst mir im Herzen» — немецкая народная песня

(обратно)

16

Кровь гуще воды. Помните, что братья и сёстры остаются родными даже на разных краях Земли (нем.)

(обратно)

17

Райнланд-Пфальц — земля на юго-западе Германии, главный город — Майнц

(обратно)

18

Gluck — счастье (нем.)

(обратно)

19

Косово (алб.)

(обратно)

20

Хозяин (алб.)

(обратно)

21

Да (фр.)

(обратно)

22

Kolsch — традиционный кёльнский сорт пива, подаётся только в специальных узких стаканчиках по 200 мл.

(обратно)

23

‘Ndrangheta — крупная итальянская организованная преступная группировка, происходящая из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.