Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> МИР КЛАДБИЩА


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2383, книга: Заметки об украинской фантастике
автор: Генри Лайон Олди

«Заметки об украинской фантастике» Генри Олди представляют собой сборник эссе, посвященных исследованию и анализу украинской фантастической литературы. Как известный автор-фантаст, Олди привносит в свои наблюдения уникальный взгляд, предлагая проницательный взгляд на зарождающуюся литературную сцену. Книга разбита на несколько разделов, каждый из которых посвящен различным аспектам украинской фантастики. Олди начинает с исторического обзора жанра, отмечая его ранние корни, влияние советской...

Клиффорд Саймак - МИР КЛАДБИЩА

МИР КЛАДБИЩА
Книга - МИР КЛАДБИЩА.  Клиффорд Саймак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
МИР КЛАДБИЩА
Клиффорд Саймак

Жанр:

Социально-философская фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "МИР КЛАДБИЩА"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "МИР КЛАДБИЩА". [Страница - 66]

других, и все, а вы…

Я взял ее за руку.

– Не переживай так, – проговорил я. – Забыть я, конечно, не забуду, но со мной будет Бронко. Он не даст мне бездельничать.

– Ну что ж, – заметил О'Гилликадди, поднимаясь, – прежде чем вы вернетесь в свое время, вас хотели бы повидать ваши друзья.

Карикатурно покачиваясь, он вышел из комнаты. Следом за ним мы миновали коридор и пересекли фойе.

Они дожидались нас, выстроившись в ряд перед крыльцом, все пятеро боевые машины, Элмер, Бронко и волк.

В неловком молчании мы глядели на них, а они – на нас.

– Мы будем ждать вас там, – подал наконец голос Элмер. – Мы все будем ждать вас там.

– Что касается боевых машин, мы сами просили их встретить нас, сказала Синтия. – Однако вы…

– Нас привел волк, – перебил Бронко.

– Волк? – удивился я. – Как это ему удалось? Вы расправились с двумя его товарищами, а его, значит, не тронули?

– Он хитер как лиса, – ответил Бронко. – Он начал играть с нами. То вертелся вокруг, то падал на спину и болтал лапами в воздухе, то скалил зубы. Мы решили, что он добивается того, чтобы мы пошли за ним. Он был так настойчив!

Волк оскалил зубы.

– Пора, – сказал О'Гилликадди. – Нам хотелось лишь, чтобы вы убедились, что они будут ждать вас.

Он повел нас обратно в дом.

– Для тебя скоро все закончится, – заметил я, обращаясь к Синтии. Ты вернешься на Олден и обрадуешь Торни…

– Я не собираюсь возвращаться, – отрезала она.

– То есть как?

– Разве вам с Бронко не требуется подмастерье?

– Пожалуй, требуется, – кивнул я.

– Флетч, ты помнишь свои слова, сказанные там, в прошлом? Ты обещал полюбить меня. Так вот, я заставлю тебя сдержать обещание.

Я сжал ее ладонь.

Заставлять меня было ни к чему.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.