Библиотека knigago >> Фантастика >> Космическая фантастика >> Другая жизнь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1767, книга: Я был капитаном Фицроем
автор: Геннадий Иванович Дмитриев

Книга "Я был капитаном Фицроя" Геннадия Дмитриева - это захватывающая повесть о легендарном исследователе Чарльзе Дарвине и его путешествии на борту корабля "Бигль". Рассказанная от лица капитана Роберта Фицроя, книга погружает читателя в мир научного открытия, смелых экспедиций и личных размышлений. Дмитриев искусно воссоздает атмосферу путешествия, описывая суровые условия на борту корабля, живописные пейзажи и увлекательные встречи с коренными народами Южной Америки и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тот, кто обращает в камень. Зана Фрайон
- Тот, кто обращает в камень

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2020

Серия: Дом монстров

Борис Антонович Руденко - Другая жизнь

Другая жизнь
Книга - Другая жизнь.  Борис Антонович Руденко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Другая жизнь
Борис Антонович Руденко

Жанр:

Космическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Другая жизнь"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Другая жизнь". [Страница - 5]

тронул за плечо Гектора.

— Нам, пожалуй, пора отправляться, — сказал он. — Жаль, что Райда с Марком не привезли ничего нового. Пожелай нам удачи.

Белый скаттер ждал их у причала под платформой. Готовивший его в путь механик уже включил силовую установку, скаттер приподнялся над поверхностью воды, готовый рвануться вперёд по первому приказу. Прикоснувшись к поручням судна, Лафрак ощутил лёгкую дрожь корпуса от работы двигателя, способного промчать их над водой с огромной скоростью от полюса до полюса планеты.

— Привет, Александр! — поздоровался с техником Андо. — Надеюсь, сюрпризов с машиной не будет?

Механик обиженно взглянул на него и демонстративно промолчал.

— Давайте, возвращайтесь, — пробормотал он, обращаясь исключительно к Лафраку.

— Хорошо бы, чтоб у вас вышло получше.

— Получше, чем у кого? — возмущённо поинтересовался Андо.

— Чем у тех, кто побывал здесь до нас,

— ответил Александр и толкнул ногой скаттер, обозначая момент отчаливания.

Судно отошло от причала, пересекло истаявшую на краткий миг в момент соприкосновения с корпусом сигнальную световую ленту и легко, почти бесшумно помчалось по чёрной воде. Поглядывая в экран заднего обзора, Лафрак видел, как стремительно уменьшается громада платформы. Очень скоро туман скрыл её окончательно, и Лафрак переключил экран в режим радара. Андо происходящее вне кабины не интересовало. Он включил отопитель, расстегнул комбинезон и с наслаждением растянулся в кресле, намереваясь доспать часы, отнятые ранним пробуждением.

Путь впереди был чист. Лафрак легонько провёл пальцем по поверхности сканера автопилота, корректируя маршрут так, чтобы он пролегал строго посреди двух островов, что подкрались к платформе из тумана за прошедшую ночь.

На площади собрался почти весь посёлок, за исключением дозорных да совсем малых детей. Дождь немного усилился, капли его потяжелели и теперь падали с тихим звоном на листву и накидки собравшихся. Староста Бертон в последний раз оглядел толпу и неторопливо взобрался на помост, открывая тем самым собрание.

— Все здесь? — зычно спросил он.

— Все, все… — нетерпеливо ответила толпа. — Начинай уже.

— Ладно. Вы все знаете, что у нас созрели двенадцать деревьев. И сразу вам скажу, что шесть из них пойдут на укрепление палисада. Вы сами видели, что участок стены у ворот почти сгнил, а материала для замены в хранилище не осталось. Ещё одно дерево израсходуем на ремонт большого плота — думаю, против этого никто из вас не собирается возражать.

Толпа издала согласное гудение. Загарпунить крупную рогачку, а уж тем более при-донника и притащить добычу домой можно было только артелью на большом плоту, за состоянием которого тщательно следили.

— Как вы понимаете, три дерева мы должны положить в хранилище, — продолжал Бертон. — Оно совсем опустело, а зима не за горами. Значит, остаются

два дерева, которые нам и нужно разделить.

— У меня крыша вот-вот рухнет, — пожаловался кто-то из середины толпы. — Центральная подпорка умерла ещё в прошлую зиму, ты же знаешь, Бертон, ты обещал…

— Всё правильно, Фарко, я знаю, — согласился Бертон, — ты получишь верхнюю четверть.

— Почему верхнюю?! — всполошился Фарко. — Она плохо пускает корни и не простоит и двух сезонов!

— Если будешь хорошо ухаживать, простоит много дольше, — возразил Бертон. — К тому же мы даём тебе две целые шкуры придонника для кровли. А обе нижние четверти пойдут на ремонт хранилища. Или вы хотите остаться на зиму без припасов?

Без припасов никто оставаться не хотел, поэтому начавшему было возмущаться Фарко тут же посоветовали заткнуться.

— Четыре четверти разделим по списку, который у меня есть, — сказал Бер-тон. — Вы их все знаете. Кто-то из вас давно просил материал на ремонт своих плотов, кто-то жилищ — теперь всем хватит, обиженным никто не останется. Выходит, остаётся ещё одна четверть. Я предлагаю…

— Я отказываюсь от своей доли! И в этот раз, и в следующий тоже! Мне нужно только одно молодое дерево! — крикнул Гай, и все одновременно посмотрели на него: кто удивлённо, а кто с досадой.

— Опять за своё, — сокрушённо покачал головой Бертон. — Разве позволительно губить молодые деревья? А что касается твоей доли…

Он развернул список и некоторое время тщательно его изучал.

— Тебе сейчас ничего не полагается. Но в следующий раз… твёрдо обещаю, что…

— Послушайте! — взволнованно заговорил Гай. — На --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.