Библиотека knigago >> Фантастика >> Космическая фантастика >> Мальстрем


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1180, книга: Страсти Земные
автор: Вадим Крабов

"Страсти Земные" Вадима Краба — это захватывающая и оригинальная история, которая переосмысливает ход нашей истории через призму альтернативной реальности. Крабов создает таинственный мир, где Европа 15-го века разделена между могущественными королевскими династиями, а магия и наука сплелись воедино. Читатели попадают в мир, где Франция находится под властью колдуньи Екатерины Медичи, а Англия — под властью преданной своему делу Елизаветы I. В центре повествования — группа...

Кейдж Бейкер - Мальстрем

Мальстрем
Книга - Мальстрем.  Кейдж Бейкер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мальстрем
Кейдж Бейкер

Жанр:

Космическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мальстрем"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Мальстрем". [Страница - 3]

Мона, принимаясь расстёгивать воротник.

- Мона, ты знаешь, как к этому относится твоя мать, - принялся увещевать Мортон. Он и сам прекрасно знал, как относится к поведению дочери Матушка Гриффит. - В любом случае, я провожу отбор актеров для серьезной пьесы, а не… не для бурлеска!

- Но я уже совершеннолетняя, не так ли? - вызывающе бросила Мона. - И, кроме того, это не просто стриптиз. Очень интеллектуальное представление. Я читаю стихи, пока раздеваюсь, ясно?!

- Ради всего святого, пообещай, что не станешь раздеваться под монолог Гамлета! - взмолился мистер Мортон.

- Очень надо! Я декламирую жалобу генерала Клаара из «Войн дома Клаара», - объявила Мона. - И у меня полно искусственных ран самого ужасного вида и в самых неожиданных местах, чтобы создать ошеломляющий эффект. Так что всех будет… э… как это лучше выразиться… разбирать любопытство.

- Нет, не думаю, - покачал головой мистер Мортон.

Они услышали предупредительный сигнал, объявляющий, что воздушный шлюз открыт. Затем раздался тяжелый топот кованых сапог, приближавшийся к внутренней двери.

Бум!!!

Дверь распахнули пинком, и по проходу к тому месту, где стояла Мона, устремился человек в скафандре шахтера. На ходу он выхватил дезинтегратор и выстрелил в «Музыкальный ящик-3000», который немедленно смолк.

- Дерк! Ублюдок ты этакий! - взвизгнула Мона. Вошедший поднялся на сцену, даже не сняв маски. Мона яростно лягнула его в коленку, забывая, что на нем наголенники из ларлита, и тут же отпрянула, схватившись за ногу.

- Мой палец!

Ее жених поднял маску и злобно уставился на невесту.

- Ты обещала, что не сделаешь этого!

- Ты уничтожил мой музыкальный ящик!

- Надень маску. Мы едем домой! - объявил Дерк, рассеянно помахивая дезинтегратором.

- Но ты уничтожил мой музыкальный ящик!

- Следующий! - объявил мистер Мортон из-под сиденья. Следующий претендент подождал, пока Дерк и Мона, шумно переругиваясь, удалятся, затем вышел из-за кулис.

- Э… привет, Альф, - промямлил мистер Мортон.

Альф был откатчиком. Откатчики вывозили товарные вагоны на Большую дорогу - размеченный булыжниками маршрут, проложенный по Внешним Пустошам к обоим полюсам. Смертность среди откатчиков была велика. Следовательно, большинство людей для этого занятия набиралось из больниц, потому что они менее живо представляли себе саму возможность гибели.

Альф был готов смело встретить приближение циклонов, подвижных дюн, зыбучих песков, летящих булыжников, терпеть голод и жажду, но сейчас, оглядывая пустые сиденья, стоял мокрый как мышь.

- Гм, - замялся он.

- Ты на прослушивание, Альф?

- Угу, - буркнул Альф, моргнув.

- И… мы принимали наши лекарства сегодня утром, верно, Альф? -Угу.

- Итак, что ты хочешь мне показать, Альф?

- Гм, - выдавил Альф и, глубоко вздохнув, начал: - Сцена. Ут-решная гостиная в квартире Алреджона на Арф-Мун-стрит. Комната рашкошно уставлена. Из шошедней комнаты шлышны звуки пини-но. Лейн накраваит стол к чаю, и как только музыка смалкаит, Алре-джон выгребаит из музкальной комнаты.

Алреджон: «Никак ты слыхал, чо я тут играл, Лейн?» Лейн: «Подумал, шо подслушвать невежл'во, сэр…»

- Альф, ради бога, что это? Альф замолчал и снова моргнул.

- Пьеса.

- Какая пьеса.

- «Как важно быть серьезным», - на удивление правильно произнес Альф. - Оскара Уайльда.

Мистер Мортон вскочил.

- Где ты ее нашел?

Произведения Оскара Уайльда были заклеймены ярлыком «Политически неблагонадежны», причем так давно, что вряд ли хоть какие-то экземпляры сохранились.

- Больница «Кэнери Уорф», - пояснил Альф.

Мистер Мортон недоуменно нахмурился. «Кэнери Уорф» была куда менее либеральным заведением, чем Уинксли. Но сейчас он предпочел забыть о классовых различиях и с деланым равнодушием поинтересовался:

- И что, в тамошней библиотеке есть «Как важно быть серьезным»?

- Не-а. Нашел под полом в чулане. Приставляете, здоровская старая книга из бамаги, и все такое. Часто читал ее, когда мине туды запирали. Зато помню все, чо прочел.

Мистер Мортон почувствовал, как сердце глухо колотится о ребра.

- Ты помнишь всю пьесу?

- Ага! - ухмыльнулся Альф. - До слов: «Кады я выходила за лорда Брэкнелла, у меня не было никакова приданова. Анйако я и мысли не дапускала, что это могет послужить при… припятсвом. Потому, я думаю, что могу блааславить ваш брак». Панимаити, мине часто запирали.

- Ты обязательно должен когда-нибудь прочитать мне всю пьесу, Альф, - выдохнул мистер Мортон, ослепленный --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.