Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Потерянный континент


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1588, книга: Мануальный терапевт
автор: Дмитрий Сергеевич Савельев

Роман Дмитрия Савельева "Мануальный терапевт" - это захватывающая и пронзительная история, которая исследует сложные темы любви, потери и исцеления. Главный герой, талантливый мануальный терапевт Виктор, пытается справиться с травмирующим опытом из прошлого, который преследует его на протяжении многих лет. Встреча с загадочной пациенткой Еленой заставляет его переосмыслить свою жизнь и столкнуться с собственными демонами. Савельев мастерски изображает внутренний мир Виктора, его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Волшебники. Екатерина Годвер (Ink Visitor)
- Волшебники

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2017

Серия: Рассказы

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эдгар Райс Берроуз - Потерянный континент

Потерянный континент
Книга - Потерянный континент.  Эдгар Райс Берроуз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Потерянный континент
Эдгар Райс Берроуз

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Потерянный континент"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Потерянный континент". [Страница - 3]

Исландии до Азор.

До этого моя служба проходила в основном на борту громадных торговых кораблей военного времени. Это были и нашедшие себе применение старые военные суда, обременявшие налогами на их содержание жителей страны, и самые современные самоокупающиеся флотилии кораблей, на борту которых было достаточно места для плановых перевозок и военных учений, при том, что они к тому же перевозили грузы и почту с континентов на далеко разбросанные острова Пан-Америки.

Такая перемена в службе доставила мне большое удовлетворение, особенно потому что давала возможность обрести желанную ответственность командования, и я был склонен смотреть сквозь пальцы на недостатки "Колдуотера", преисполненный естественной гордости за свой первый корабль.

"Колдуотер" был экипирован для обычного двухмесячного патрулирования; месяц уже прошел, монотонность службы ни разу не нарушалась видом хоть какого-нибудь корабля и вдруг разразилось первое из несчастий.

Мы успешно справлялись с бурей на высоте более трех тысяч футов. Всю ночь корабль скользил над стремительно несущимися залитыми лунным светом тучами. Раскаты грома и сверкание молний сквозь случайные разрывы в стене тумана говорили о том, что буря продолжает бушевать на поверхности океана; но мы сравнительно легко скользили высоко над штормом. С наступлением рассвета облака под нами превратились в сияющее серебром и золотом море, нежное и прекрасное, но им нас было не обмануть - мы знали, какую тьму и ужас они скрывают.

Я сидел за завтраком, когда вошел мой главный инженер и отдал честь. Лицо его было мрачно, и я подумал, что он несколько бледнее, чем обычно.

- В чем дело? - спросил я.

Он нервно потер указательным пальцем лоб - жест, характерный для него в минуты особого напряжения.

- Генераторы гравитационной защиты, сэр, - сказал он. - Номер первый забарахлил около полутора часов назад. Мы все время работаем с ним, но я должен доложить, что починить его невозможно, сэр.

- Второй номер нас прикроет, - ответил я. - А тем временем пошлем радиограмму о помощи.

- В том-то и беда, сэр, - продолжал он. - Номер второй остановился. Я знал, что так будет, сэр. Я уже докладывал об этих генераторах три года назад. Я предлагал их очистить. Принцип устройства абсолютно неверен. Они полностью износились. - Он мрачно ухмыльнулся: - Я, по крайней мере, могу быть доволен, что доложил правильно.

- А приличный запасной экран у нас есть? Сможем ли мы дотянуть до суши или, хотя бы, встретить помощь на полпути? - спросил я.

- Нет, сэр, - мрачно ответил он, - мы уже снижаемся.

- Это все, что вы можете доложить? - спросил я.

- Да, сэр, - сказал он.

- Отлично, - и отпустив его, я позвонил радисту. Когда он явился, я передал ему текст для радиограммы секретарю флота, которому докладывали напрямую все служебные суда на тридцатом и сто семьдесят пятом. Я объяснял наше положение и заверил, что пока хватит экранирующей силы, мы продолжим путь со всей возможной скоростью по направлению к Сент-Джонсу по воздуху, а когда будем вынуждены сесть на воду, то продолжим двигаться в том же направлении.

Авария произошла прямо над 30° приблизительно 52° северной широты. На поверхности штормовой ветер дул с запада. Пытаться выдержать такой шторм на поверхности было чистым самоубийством, поскольку "Колдуотер" не был рассчитан на плаванье на поверхности, разве что в условиях великолепной погоды. Под водой или в воздухе он был достаточно легко управляем в любую погоду, но без защитных генераторов он был совершенно беспомощен, поскольку не мог держаться в воздухе, а погрузившись под воду, не мог всплыть.

Все эти дефекты были устранены в более поздних моделях, но сознание этого нисколько не помогло нам в тот день на борту медленно оседающего "Колдуотера" посреди бушующего моря и шторма, неумолимо относящего нас в восточном направлении. А тридцатый градус был всего в нескольких узлах.

Как известно, пересечение тридцатого или сто семьдесят пятого было самым ужасным бедствием, которое только могло свалиться на командира корабля. Военный трибунал и разжалование проводились сразу же, за исключением случаев, причем частых, когда человек кончал жизнь самоубийством еще до того, как это несправедливое и бессердечное предписание делало его объектом всеобщего презрения.

- Он командовал, и он вывел корабль за пределы тридцатого! - Этого было достаточно. Он мог быть совершенно не виноват, точно так же как и в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Эдгар Берроуз»:

Земля, позабытая временем. Эдгар Райс Берроуз
- Земля, позабытая временем

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Новая библиотека приключений и научной фантастики