Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Инцидент на Тартаре


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2352, книга: Сэр Бэзил. Задача – умереть
автор: Джон Бирд

Я просто обожаю попаданцев, и "Сэр Бэзил. Задача – умереть" не разочаровал! Книга переносит нас в мир меча и магии, где главный герой, Бэзил, оказывается в западне, выполняя смертельно опасную миссию. Мне понравилась проработанная система ЛитРПГ, которая делает сражения напряженными и захватывающими. Бэзил должен повышать уровень, зарабатывать навыки и находить снаряжение, чтобы выжить в этом жестоком мире. Атмосфера книги мрачная и загадочная. Автор мастерски создал ощущение...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Большая Советская энциклопедия (ХЫ). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ХЫ)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

Уильям Гринлиф - Инцидент на Тартаре

Инцидент на Тартаре
Книга - Инцидент на Тартаре.  Уильям Гринлиф  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Инцидент на Тартаре
Уильям Гринлиф

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Инцидент на Тартаре"

В книгу вошли два остродинамичных фантаста, полные самых невероятных и захватывающих приключений героев-первооткрывателей в неведомых глубинах космоса.

Читаем онлайн "Инцидент на Тартаре". [Страница - 5]

Редфорд и Вито Краччиоло.

- Ты болван, Крэкерс! - Викки почти кричала. - Только один из нескольких десятков желающих способен устроиться в Службу Дальней Разведки. Требования слишком жесткие. Впрочем, такими они и должны быть.

- Безусловно, - Краччиоло говорил тихим голосом, зная, что Макэлрою нужно сосредоточиться. Тон его был умиротворяющим, что и приводило Викки в ярость. - Именно поэтому половина сотрудников Службы Разведки попала туда, сунув кому надо в лапу. Если не хватает мозгов, в дело вступают наличные.

Макэлрой набрал на клавиатуре в правой половине пульта координаты места назначения "Денди". На экране появился ряд крошечных цифр. Они повисели секунду на фоне черной пустоты, затем пропали. На их месте появились слова: ГОТОВНОСТЬ ДЛЯ ПЕРЕКРЕСТНОГО КОНТРОЛЯ. Макэлрой протянул руку и включил внешнюю связь.

- Экипаж 75D. Макэлрой и четыре члена. Место назначения - 3RX-99301.

Диспетчер "Грейванда" ответил сразу. Голос его несколько приглушенно доносился из небольшого громкоговорителя внешней связи:

- Экипаж 75D. Управление Фининспекции. Координаты 3RX-99301 установлены и подтверждены. Цель - Сьерра. Продолжайте контроль.

Макэлрой снова ввел координаты Сьерры. Позади него голос Викки яростно повысился на секунду, затем стих.

- Установка, - скомандовал диспетчер.

Макэлрой нажал клавишу ввода и подождал, пока мозг "Денди" обработает полученную информацию. Зеленые символы подтверждения вспыхнули на экране:

УСТАНОВКА КООРДИНАТ - 3RX-99301

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИДЕНТИФИКАЦИИ КОРАБЛЯ 1334-01-2009

РАЗРЕШЕНИЕ ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ. ВРЕМЯ - 72.20. КОНСТАНТА ГРЕЙВАНДА

ГОТОВНОСТЬ...

- Подтверждено, - сказал Макэлрой в микрофон.

- Принято, - ответил диспетчер.

Двойной контроль, каким бы нудным он ни был, давал необходимую гарантию. Пространственный прыжок по К-потоку осуществлялся на основе совместной работы навигационных компьютеров базового корабля - в данном случае "Грейванда" - и бортового электронного мозга модуля и его приводной системы. Прыжок по К-потоку, кроме того, представлял необычайно сложную серию маневров. Ошибки здесь нельзя было допустить. Макэлрой и диспетчер получили идентичные подтверждения. Теперь они могли быть уверены, что мозг "Денди" и компьютеры "Грейванда" правильно установили целевые координаты для прыжка на планету под названием Сьерра.

- Активация, - снова скомандовал невидимый диспетчер.

Макэлрой нажал другую клавишу на пульте, и над экраном замигал ряд зеленых огоньков. Приводные двигатели были выверены и установлены в рабочий режим.

- Подтверждение, - прозвучал голос Макэлроя.

- Откуда ты это взял? - опять громко спросила Викки у Краччиоло. Тебе следует ознакомиться с отчетами о состоянии дел в Службе Разведки. Ты считаешь, что все правление подкуплено?

- Конечно, не все, Викки. Только большая его часть.

- Представьте полную идентификацию членов экипажа, пожалуйста, сказал диспетчер.

Большой палец Макэлроя уже потянувшийся к выключателю внешней связи, чтобы прервать ее, так и завис в воздухе. Макэлрой раздраженно убрал руку. Повезло же нарваться на диспетчера-зануду. Клеменс, наверное. Сопляк. Любой другой диспетчер вполне удовлетворился бы краткой идентификацией экипажа. Макэлрой наклонился к микрофону и громко заговорил на фоне нового взрыва эмоций со стороны Викки Редфорд.

- Руководитель инспекционной группы, Оливер Макэлрой; старший инспектор, Том Стоун; ассистенты Вито Краччиоло, Викки Редфорд, Джон Уилер.

Ответ диспетчера был заглушен громогласным вопросом Викки, адресованным Краччиоло:

- Почему бы тебе самому не поступить в Службу Разведки, если это так легко сделать?

Макэлрой слегка повернулся в кресле и прикрикнул:

- Потише, вы оба!

- Да, кэп, - ответил Краччиоло. - Извините.

- Послушай, Крэкерс, - сказала Викки, лишь слегка понизив голос. - Я намерена попасть в Службу Дальней Разведки и не собираюсь платить за это.

- Думаешь тебе удастся без этого обойтись?

- Повторите, - раздраженно попросил Макэлрой диспетчера.

- Ассистент Вито... Назовите, пожалуйста, его фамилию.

"Это почти смешно, - мрачно подумал Макэлрой.Почти". Позади него Викки уже оправилась от минутного замешательства после замечания Краччиоло и взорвалась снова. Макэлрой вздохнул и наклонился к микрофону.

- Кто на связи?

- Ларс Клеменс, сэр.

- У тебя есть список, Клеменс?

- Да, сэр...

- Найдешь там его --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.