Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Космический беглец


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1464, книга: Весь Рафаэль Сабатини в одном томе
автор: Рафаэль Сабатини

"Весь Рафаэль Сабатини в одном томе" - это настоящий клад для любителей классической приключенческой прозы! Сборник включает в себя 13 великолепных произведений автора, каждое из которых перенесет вас в невероятные эпохи и миры. Сабатини был мастером исторического романа, и его книги пронизаны глубокими знаниями исторических реалий и яркими описаниями. От Древнего Рима в "Опоясанном мечом" до XVII века во Франции в "Одиссее капитана Блада" - каждая история...

Жерар Клейн , Стефан Вул , Джимми Гийо , Иван Ноэ , Петер Ранда , Луи Тирион - Космический беглец

Антология французской фантастики Космический беглец
Книга - Космический беглец.  Жерар Клейн , Стефан Вул , Джимми Гийо , Иван Ноэ , Петер Ранда , Луи Тирион  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Космический беглец
Жерар Клейн , Стефан Вул , Джимми Гийо , Иван Ноэ , Петер Ранда , Луи Тирион

Жанр:

Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антологии мировой фантастики #3, Антология фантастики #1995

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

5-88373-042-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Космический беглец"

В третий том («Космический беглец») первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения французских фантастов, романы Луи Тириона «Несгибаемый коммодор», Петера Ранды «Космический беглец», Стефана Вула «Объятые страхом» и Джимми Гийо «Сферы Рапа-Нуи», а также несколько небольших рассказов.

Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: «Оружие-мутант», «Течение Алкиона», «Космический беглец», «Оружие забвения» и «Стрела Аримана») их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.

Читаем онлайн "Космический беглец". [Страница - 232]

Модуль «В» — вездеход с шестью надувными (при малом давлении) колесами.

(обратно)

10

Мешуи — блюдо арабской кухни рагу из баранины, газели или т. п.

(обратно)

11

Эфеб — в Древней Греции — свободнорожденные юноши 18–20 лет, обучавшиеся военному искусству и посещавшие школы риторов, философов и др.

(обратно)

12

Баальбек — грандиозный памятник эпохи сирийских царств (I–III вв. н. э.).

(обратно)

13

Антаблемент — архитектурный термин, означает балочное перекрытие пролета или завершение стены. — Примеч. перев.

(обратно)

14

Стадий — единица измерения расстояния у многих древних народов, около 190 м. — Здесь и далее примеч. перев.

(обратно)

15

Зуавы — части легкой пехоты во французских колониальных войсках.

(обратно)

16

Сен-Назер — порт во Франции.

(обратно)

17

Где мой ребенок? (англ.)

(обратно)

18

Рапа-Нуи, или Большой Рапа, — другое название острова Пасхи. Местные жители называют его также Te pito o te Henua — Пуп Мира. — Примеч. автора.

(обратно)

19

Семантика — раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средства выражения смысла. — Примеч. перев.

(обратно)

20

Один из сборников древних легенд ацтеков. Кодекс пророчеств. — Примеч. автора. Иностранные написания (не французские) сохранены, как и у автора, во всем тексте. — Примеч. перев.

(обратно)

21

Тиахуанако, или Тиагуанако, — развалины древнего города в Андах. Здесь некогда жил народ, хорошо знавший астрономию. Есть сообщения, что испанские конкистадоры нашли на каменных статуях литые серебряные украшения весом до полу тонны. — Примеч. перев.

(обратно)

22

Мохенджо-Даро — древний город в Индии, при раскопках которого обнаружено множество резных печаток. — Примеч. перев.

(обратно)

23

Всем привет.

(обратно)

24

Добрый день.

(обратно)

25

Ронго-ронго — деревянные таблички с иероглифическими надписями сделанными предками пасхальцев. Тексты не расшифрованы. — Примеч. автора.

(обратно)

26

Имя, которое дано первым жителям острова, прокалывавшим и растягивающим уши. — Примеч. автора.

(обратно)

27

Оборотни, призраки, привидения в пасхальском фольклоре. — Примеч. автора.

(обратно)

28

Маленький островок, называемый «остров людей-птиц». — Примеч. автора.

(обратно)

29

Религиозный пасхальский ритуал, чтобы умилостивить духов. — Примеч. перев.

(обратно)

30

«Люди-птицы» — загадочные персонажи древних легенд. — Примеч. автора.

(обратно)

31

Марка автомата. — Примеч. перев.

(обратно)

32

Это соответствует действительности. См. знаменитое документальное произведение Тура Хейердала. — Примеч. автора.

(обратно)

33

Архаический способ письма, при котором надписи идут справа налево и обратно слева направо. — Примеч. перев.

(обратно)

34

Название означает — «разгрузка», или «место разгрузки», и вроде бы там спускались в океан. Нет, пожалуй, речь вовсе не шла о путях погрузки-разгрузки, по которым пасхальцы якобы заставляли скользить свои камышовые лодки из таторы! — Примеч. автора.

(обратно)

35

Деревянные статуэтки, вырезанные современными пасхальцами. — Примеч. автора.

(обратно)

36

Согласно легендам, в Тихом океане двенадцать тысяч лет назад потопом был поглощен некий континент Му. Погибла целая цивилизация. — Примеч. перев.

(обратно)

37

Тайный, скрытый, предназначенный для посвященных. — Примеч. перев.

(обратно)

38

Соответствует действительности, однако так же необъяснимо, как то что на плато Marcahuasi в Андах находят созданные неизвестным народом фигурки стегозавров. — Примеч. автора.

(обратно)

39

Перистиль — античная архитектурная колоннада, портик, галерея, окружающая площадь, двор, сад. — Примеч. перев.

(обратно)

40

Метаболизм — обмен веществ. — Примеч. перев.

(обратно)

41

Автохтоны — первоначальное, исконное население --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Космический беглец» по жанру, серии, автору или названию:

Время не пахнет. Жерар Клейн
- Время не пахнет

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2002

Серия: Классика мировой фантастики