Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Фрагментарное копыто неподкованной собаки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1354, книга: Big data простым языком
автор: Алексей Благирев

"Большие данные простым языком" Алексея Благирева - это отличная книга для тех, кто хочет получить представление о мире больших данных. Книга написана ясным и доступным языком и не требует предварительных знаний в области компьютерных наук или статистики. Благирев начинает с объяснения основных понятий больших данных и быстро переходит к обсуждению различных технологий, используемых для обработки и анализа больших данных. Он охватывает темы от баз данных до машинного обучения и...

Владимир Сергеевич Гусев - Фрагментарное копыто неподкованной собаки

Фрагментарное копыто неподкованной собаки
Книга - Фрагментарное копыто неподкованной собаки.  Владимир Сергеевич Гусев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фрагментарное копыто неподкованной собаки
Владимир Сергеевич Гусев

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фрагментарное копыто неподкованной собаки"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Фрагментарное копыто неподкованной собаки". [Страница - 2]

вооруженных людей?

Во второй карете, в точно таком же, как на Мари, платье, едет служанка, моя последняя забава. На запятках кареты - двое вооруженных слуг. Думаю, Гецу не составит большого труда угнать экипаж.

Так же, как отряду из двадцати человек, да на хороших лошадях, не составит потом труда схватить Геца.

Ага, наконец-то!

Трое на гнедых конях - тех самых, на которых Гец с двумя другими изменниками ускакали в ту злосчастную ночь, - выскакивают из леска и мчатся наперерез нашему скромному кортежу. Они, как и было задумано, стремятся отсечь вторую карету.

- Мари, кажется, на нас напали разбойники, - спокойно говорю я, вынимая из-под сиденья пару заряженных пистолетов.

Мари вскрикивает и, еще сильнее побледнев, лишается чувств. Препоручив ее заботам служанки, я внимательно слежу через заднее окно за ходом событий. Вот кучер, якобы испугавшись, натягивает вожжи и, не дождавшись, пока экипаж полностью остановится, прыгает в кусты. Слуги соскочили с запяток и удирают в лес. Гец, на скаку заглянув в карету и удостоверившись, что невеста ехала именно в ней, перепрыгивает со своей лошади на упряжную и, стеганув ее, гонит карету в сторону леса. Поводья гнедой он благоразумно не отпускает, и она вынуждена скакать рядом.

Я, открыв дверцу, стреляю в воздух. Это - сигнал для отряда.

- Гони! - кричу я своему кучеру. Пусть Гец думает, что я струсил.

В последний раз выглянув в окно, чтобы убедиться - все, опасность миновала, - я с удивлением вижу двух всадников, мчащихся от леска наперерез моей карете. Третий отстал, но лошади не жалеет. Еще бы. Лошадь-то не его, а моя, лучшая в конюшне. Гец знал, какую красть.

То ли он заподозрил неладное, когда я не повернул вслед за ним свою карету, то ли наряженная невестой служанка выдала мой замысел, но Гец преследует теперь уже мою карету, а отряда что-то не видно.

- Живее! - кричу я кучеру. - Если нас догонят разбойники, следующая пуля твоя!

Кучер нещадно хлещет лошадей, однако расстояние между нами и преследователями неуклонно сокращается. Я пытаюсь перезарядить пистолет, но дважды просыпаю порох и оставляю эту безнадежную затею.

Служанка привела Мари в чувство, и моя невеста с ужасом - но и с тайной надеждой - посматривает в окно.

Выйти одному против трех дюжих слуг, худо-бедно обученных владеть шпагой, - это было бы даже интересно. Но если они вооружились дубинами...

- Стой! Осади! - кричу я кучеру, сообразив наконец, что чем быстрее мы едем, тем позже нас настигнет отряд. Нужно было сразу принять бой, тогда бы все уже было решено. - Не волнуйся, дорогая, - успокаиваю я Мари. - Разбойников всего лишь трое. Сейчас я с ними покончу.

Мари снова лишается чувств. Я открываю дверцу, выскакиваю из кареты, мчусь к лошади. Кучер, сообразив, что от него требуется, помогает мне распрягать лошадь, но сделать это мы успеваем: разбойники уже рядом.

Я стреляю в Геца. Он поднимает лошадь на дыбы - и я лишаюсь ее, самой дорогой и красивой лошади в моей конюшне.

Надеясь, что при падении лошадь сослужит мне последнюю службу и придавит хотя бы ногу Геца, я уворачиваюсь от удара дубины, благоразумно не пытаясь парировать его шпагой, и бросаюсь к главному преступнику. Но Гец уже на ногах.

Мы скрещиваем клинки. Второй сотоварищ Геца тоже пытается достать меня, я уклоняюсь и от его дубины, и от лошади, едва избегаю выпада Геца и кричу:

- Трус! Ты боишься сразиться со мной, как подобает мужчине!

- Не трогайте его! - немедленно приказывает Гец своим приспешникам. - Он мой!

Гец выше меня почти на две головы. К тому же я хром от рождения. Но шпага в значительной степени уравнивает наши силы. А с учетом того, что владею я клинком, как всякий дворянин, намного лучше своего бывшего слуги...

Удары Геца яростны, но плохо подготовлены. Мне непросто парировать их - но лишь потому, что он гораздо сильнее меня физически.

Пока еще сильнее.

Мне удается дважды легко ранить Геца, прежде чем он начинает понимать: я просто играю с ним, чего-то выжидая. Атаки Геца становятся еще более яростными. Я, отражая их, стараюсь не выпускать из виду двух других беглых слуг. Не сомневаюсь, подставь я им хоть раз спину - и, несмотря на приказ Геца, дубина не замедлит опуститься на мою голову. Чернь есть чернь...

Наконец слышится топот копыт, Поняв, что попал в ловушку, Гец бросается к наполовину выпряженной лошади, двумя ударами шпаги обрубает постромки. Двое его приспешников тем временем пускают в ход дубины. Но то, что их двое, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.