Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Семейный промысел


Георгий Багатурия Философия Книга "Контуры грядущего" - это исследование философских идей Фридриха Энгельса о коммунистическом обществе. В ней автор подробно рассматривает взгляды Энгельса на природу коммунизма, его экономические и социальные характеристики, а также на роль государства и идеологии в коммунистическом обществе. Автор отмечает, что Энгельс считал коммунизм высшей стадией развития человеческого общества, в которой будут устранены социальные классы, частная...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Контракт с дьяволом. Лилит Сэйнткроу
- Контракт с дьяволом

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2009

Серия: Данте Валентайн

Чарлз Стросс - Семейный промысел

Семейный промысел
Книга - Семейный промысел.  Чарлз Стросс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Семейный промысел
Чарлз Стросс

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Семейный промысел"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Семейный промысел". [Страница - 135]

добиваешься?

— Я добиваюсь изменения сложившегося положения вещей. — Он поднял скоросшиватель и бросил его в ящик стола. — Твоя маленькая… служаночка… замутила воду там, где не надо. Я хочу, чтобы ее не стало. Поспешу добавить: не стало — это не значит умерла, а просто стала невидимой.

— Значит, хочешь, чтобы она исчезла. — На лице Роланда промелькнула надежда.

— Возможно. — Он кивнул. — Думаю, ты не против… скрыться вместе с ней. Не против?

— Черт бы тебя побрал, три года — все что у меня было!..

— Если сделаешь, как я говорю, тогда папка вместе со всем ее содержимым и всеми копиями будут уничтожены. И Клан больше никогда не сможет что-то с тобой сделать. Ни с тобой, ни с ней. Что скажешь?

Роланд облизнул губы.

— Я думал, это шантаж.

— А кто тебе сказал, что это не так?


(с) 2006, Александр Руденко, перевод с английского

Примечания

1

Комиссия по ценным бумагам создана актом Конгресса США в 1934 году в целях предотвращения повторений биржевых крахов, подобных обвалу 1929 года, вызвавшего Великую Депрессию; следит за соблюдением и вводит правила торговли на биржах США

(обратно)

2

RICO (act) — Закон о коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организациях. Принят в 1970 с целью борьбы с организованной преступностью.

(обратно)

3

Перегородчатая эмаль.

(обратно)

4

Прозвище американского террориста-одиночки Теодора Джона Каджински, в 1993–1995 годах рассылавшего бомбы почтой, что привело к смерти двух человек.

(обратно)

5

Полли использует название популярного альбома «The Beatles» «Magical Mystery Tour” (1967)

(обратно)

6

Хантер Стоктон Томпсон (18.07.1937 — 20.02.2005) американский писатель, вошел в историю мировой культуры как основатель нового направления в литературе — художественной журналистики «гонзо», в которой важнее всего субъективная, авторская оценка описываемых событий. Среди других определений «гонзо» — журнализм вне закона, новый журнализм, альтернативный журнализм и литературный кубизм. Наиболее известный роман Томпсона «Страх и отвращение в Лас-Вегасе». (В 1998 году экранизирован Терри Гиллиамом. В ролях Джонни Депп и Бенисио дель Торо).

(обратно)

7

Группы по расследованию нарушений при использовании ядерных материалов

(обратно)

8

Возможно парафраза одного из «юридических» советов, которые давал главному герою романа Хантера С. Томпсона «Страх и отвращение в Лас-Вегасе» его «адвокат».

(обратно)

9

Noblesse oblige (фр.) — положение обязывает.

(обратно)

10

DEA — Администрация по контролю за применением законов о наркотиках

(обратно)

11

Вымышленное королевство на юго-востоке Европы в романтико-приключенческих романах Энтони Хоупа («Узник Зенды» (1894) и др.)

(обратно)

12

РПГ-7 — ручной противотанковый гранатомет.

(обратно)

13

Лига плюща — группа самых престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США: Йельский университет, Дартмутский колледж, Колумбийский университет, Пенсильванский университет, Принстонский университет, Корнеллский университет, Гарвардский университет и Университет Брауна, известные высоким уровнем обучения и научных исследований. Название связано с тем, что по английской традиции стены университетов Лиги увиты плющем.

(обратно)

14

Энн Морроу Линдберг — американска писательница. В 1932 году похитили с целью выкупа её сына.

(обратно)

15

Ведущий производитель игрушек (в частности, куклы Барби и Кен).

(обратно)

16

Браун, Блю, Грин, Рэд — соответственно, коричневый, синий, зеленый, красный.

(обратно)

17

Левеллеры (англ. levellers, букв. — уравнители), радикальная политическая партия в период Английской революции 17 в. Выступали за республику, против ликвидации частной собственности.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.