Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «Если», 2012 № 09


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1233, книга: Фридрих Барбаросса
автор: Юлия Игоревна Андреева

"Фридрих Барбаросса" Юлии Андреевой - это увлекательный исторический роман, погружающий читателя в бурные времена средневековой Европы. Автор мастерски воссоздает атмосферу XII века, а главным героем делает одного из самых ярких монархов того времени - Фридриха I Барбароссу. На страницах книги оживают события Третьего Крестового похода, захватывающие рыцарские турниры и политические интриги. Андреева умело переплетает исторические факты и вымысел, создавая целостную и захватывающую...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Заповедник гоблинов (сборник). Клиффорд Саймак
- Заповедник гоблинов (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2013

Серия: Золотая коллекция фантастики

Владимир Гаков , Сергей Алексеев , Елена Вячеславовна Ворон , Аркадий Николаевич Шушпанов , Мэтью Хьюз , Альберт Коудри , Фред Чаппелл , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Вячеслав Яшин , Дмитрий Николаевич Байкалов , Дебора Росс , Майкл Александер , К А Терина - «Если», 2012 № 09

«Если», 2012 № 09
Книга - «Если», 2012 № 09.  Владимир Гаков , Сергей Алексеев , Елена Вячеславовна Ворон , Аркадий Николаевич Шушпанов , Мэтью Хьюз , Альберт Коудри , Фред Чаппелл , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Вячеслав Яшин , Дмитрий Николаевич Байкалов , Дебора Росс , Майкл Александер , К А Терина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Если», 2012 № 09
Владимир Гаков , Сергей Алексеев , Елена Вячеславовна Ворон , Аркадий Николаевич Шушпанов , Мэтью Хьюз , Альберт Коудри , Фред Чаппелл , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Вячеслав Яшин , Дмитрий Николаевич Байкалов , Дебора Росс , Майкл Александер , К А Терина

Жанр:

Научная Фантастика, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Журнал «Если» #235

Издательство:

Любимая книга

Год издания:

ISBN:

ISSN 1680-645X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Если», 2012 № 09"

Елена ВОРОН. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОГНЕННЫХ ПСОВ

Любопытно, почему современных фантастов так и тянет в лабиринт?

Фред ЧАППЕЛЛ. ЛАБИРИНТ ТЕНЕЙ

На этот раз троица наших давних знакомых дошла до номинации на Всемирную премию фэнтези. При том, что впервые мастер теней рискует своей репутацией.

Дебора РОСС. ЧУЖОЕ СЕРДЦЕ

А что делать, когда нет своего? Остается одно — похитить чужое.

Майкл АЛЕКСАНДЕР. В ОКОПАХ

В Первую мировую, при артналете, солдат мог встретиться не только со смертью…

Катерина БАЧИЛО. ПАН КРОЗЕЛЬЧИКЮС

Попробуйте представить себе «параллельный» мир, где сам цвет является тайным знанием, а умение видеть его — редкой способностью.

Альберт КОУДРИ. МОЗГОКРУТ

Когда дичь читает мысли охотника, то он становится дичью.

Мэтью ХЬЮЗ. РАДОСТНОЕ ИЗНУРЕНИЕ И НИСХОДЯЩЕЕ ФЛАМБЁ

Известный писатель при всей своей изобретательности явно находится под впечатлением «Сказок дядюшки Римуса». Особенно про терновый куст.

Дмитрий БАЙКАЛОВ. ОТТОПТАЛИСЬ ПО ПОЛНОЙ!

Новомодный литературный жанр проник на экран стараниями российского режиссера.

Аркадий ШУШПАНОВ. ДРУЗЬЯ ВООБРАЖЕНИЯ

Все киногерои нереальны, но некоторые из них — нереальнее.

ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ

Кто страшнее для мира — нацисты с Луны или американцы в поисках природных ресурсов?

Сергей ШИКАРЕВ. БЕЗ СТРАХА ПЕРЕД БУДУЩИМ

…или Завещание Мастера. Спустя несколько лет после смерти знаменитого писателя наконец вышел его последний роман.

РЕЦЕНЗИИ

Нравится это или нет, но проекты сегодня — важная часть жанрового книжного рынка.

КУРСОР

Повлияют ли пришельцы на итоги выборов? Сумеет ли сын Стивена Кинга посоперничать с отцом? Обретет ли Терри Пратчетт достойного соавтора?

Вл. ГАКОВ. КОРОЛЬ, ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ

На самом деле он, конечно же, «не так страшен, как его малюют». Он просто очень разноплановый писатель.

ПЕРСОНАЛИИ

Заглянем в досье профессиональных конструкторов иных реальностей. В жизни они мало чем отличаются от нас.

Читаем онлайн "«Если», 2012 № 09". [Страница - 134]

Александр фон Клук (нем. Alexander Heinrich Rudolph von Kluck, 1846–1934) — немецкий военачальник. Генерал-оберст.

(обратно)

20

Спасибо (нем.)

(обратно)

21

«Fest steht und treu die Wacht…am… Rhein!» (нем.) — «Тверд и надежен страж, на Рейне страж!» (Прим. перев.)

(обратно)

22

Строки из национального гимна Франции «Марсельезы».

(обратно)

23

«Over there» — самая популярная песня у американцев во время Первой мировой войны.

(обратно)

24

Робер Жорж Нивель (фр. Robert Georges Nivelle, 1856–1924) — французский генерал, главнокомандующий французской армией во время Первой мировой войны, сторонник агрессивной наступательной тактики.

(обратно)

25

Анри Филипп Петен (вариант написания фамилии — Петэн; фр. Henri Philippe Petain, 1856–1951) — французский военный и политический деятель.

(обратно)

26

Poilu — «окопник», прозвище французских пехотинцев, особенно во время Первой мировой войны.

(обратно)

27

C'est la vie (фр.) — такова жизнь.

(обратно)

28

So ist das Leben (нем.) — такова жизнь.

(обратно)

29

Моравские братья — протестантская община, выросшая из движения гуситов, последователей чешского реформатора Яна Гуса. Организационно религиозная община Чешских братьев оформилась в 1457 году под названием «Братское единение» (Unitas fratrum). Единственным авторитетом в вопросах веры, религиозной практики и церковного устройства считалась Библия.

(обратно)

30

Гевюрцтраминер (нем. Gewurztraminer) — технический (винный) сорт винограда, используемый для производства белых вин. Словом «гевюрцтраминер» также называют сепажные белые вина из одноименного сорта с богатым ароматом (Эльзас, Франция, и Пфальц, Германия). В Эльзасе этот сорт занимает 18 % площадей виноградников.

(обратно)

31

Deutschland ueber alles! (нем.) — Германия превыше всего!

(обратно)

32

Vive la France! (фр.) — Да здравствует Франция!

(обратно)

33

Ma chandelle est mort (фр.) (в вольном переводе): «Свеча моей жизни догорает».

(обратно)

34

Mein Gott! (нем.) — Боже мой!

(обратно)

35

Подробнее о Даге Джонсе можно прочитать в статье «Люди тела», «Если» № 2, 2012 г.

(обратно)

36

Название городка переводится как Мокасиновое Ущелье; имеется в виду мокасиновая змея семейства гадюковых. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

37

Подражание французской идиоме «objet de vertu» — произведение искусства, где «junque» (от «junk» — старье, хлам) — неологизм, обозначающий старые вещи, представляемые более ценными, нежели они есть на самом деле.

(обратно)

38

Главный герой этого комикса владеет техникой быстрого гипноза, вызывая у своих противников определенные иллюзии.

(обратно)

39

Пулькоги — блюдо корейской кухни из обжаренной маринованной говядины, курятины или свинины.

(обратно)

40

National Association of Stock Car Auto Racing Inc. — Национальная ассоциация гонок серийных автомобилей.

(обратно)

41

Красный прилив — цветение воды, вызванное присутствием динофлагеллат.

(обратно)

42

Имя наемного убийцы напоминает о Джозефе Реймонде Маккарти (1908–1957), американском сенаторе и юристе, печально знаменитом развязанной им кампанией против инакомыслящих.

(обратно)

43

Элджер Хисс (1904–1996) — американский юрист и высокопоставленный правительственный чиновник. В 1948 жду был обвинен в шпионаже в пользу СССР, однако осужден только за клятвопреступление.

(обратно)

44

Мей Уэст (1893–1980) — американская актриса, драматург, сценарист и секс-символ, одна из самых скандальных звезд своего времени, автор ряда имевших широкое хождение двусмысленных изречений. Браун обыгрывает ее. высказывание «Трудно найти хорошего мужчину, но хорошо, когда находишь крутого».

(обратно)

45

Шея Опоссума и Горящий Пень.

(обратно)

46

Жизненной силы (лат.).

(обратно)

47

Ад либитум — на усмотрение исполнителя. (Прим. перев.)

(обратно)

48

Писал Стивен Кинг и реалистическую прозу — с элементами фантастики или без, — о которой массовый читатель узнавал, как правило, после очередной блистательной экранизации. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.