Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «Если», 2012 № 09


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1105, книга: Одиссея Грина
автор: Филип Хосе Фармер

"Одиссея Грина" - это классика научной фантастики, которая перенесет вас в далекое будущее и забросит в неизведанные глубины космоса. Главным героем романа является Грин, бывший астронавт, которому поручено задание отправиться на поиски обитаемых планет. Его корабль "Серебряный Заяц" отправляется в неизведанную галактику, где он сталкивается с разнообразными инопланетными цивилизациями. Книга разбита на отдельные главы, каждая из которых посвящена отдельной встрече Грина с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Победителей не судят. Виктор Алексеевич Пронин
- Победителей не судят

Жанр: Триллер

Год издания: 2000

Серия: Черная кошка

Владимир Гаков , Сергей Алексеев , Елена Вячеславовна Ворон , Аркадий Николаевич Шушпанов , Мэтью Хьюз , Альберт Коудри , Фред Чаппелл , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Вячеслав Яшин , Дмитрий Николаевич Байкалов , Дебора Росс , Майкл Александер , К А Терина - «Если», 2012 № 09

«Если», 2012 № 09
Книга - «Если», 2012 № 09.  Владимир Гаков , Сергей Алексеев , Елена Вячеславовна Ворон , Аркадий Николаевич Шушпанов , Мэтью Хьюз , Альберт Коудри , Фред Чаппелл , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Вячеслав Яшин , Дмитрий Николаевич Байкалов , Дебора Росс , Майкл Александер , К А Терина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Если», 2012 № 09
Владимир Гаков , Сергей Алексеев , Елена Вячеславовна Ворон , Аркадий Николаевич Шушпанов , Мэтью Хьюз , Альберт Коудри , Фред Чаппелл , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Вячеслав Яшин , Дмитрий Николаевич Байкалов , Дебора Росс , Майкл Александер , К А Терина

Жанр:

Научная Фантастика, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Журнал «Если» #235

Издательство:

Любимая книга

Год издания:

ISBN:

ISSN 1680-645X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Если», 2012 № 09"

Елена ВОРОН. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОГНЕННЫХ ПСОВ

Любопытно, почему современных фантастов так и тянет в лабиринт?

Фред ЧАППЕЛЛ. ЛАБИРИНТ ТЕНЕЙ

На этот раз троица наших давних знакомых дошла до номинации на Всемирную премию фэнтези. При том, что впервые мастер теней рискует своей репутацией.

Дебора РОСС. ЧУЖОЕ СЕРДЦЕ

А что делать, когда нет своего? Остается одно — похитить чужое.

Майкл АЛЕКСАНДЕР. В ОКОПАХ

В Первую мировую, при артналете, солдат мог встретиться не только со смертью…

Катерина БАЧИЛО. ПАН КРОЗЕЛЬЧИКЮС

Попробуйте представить себе «параллельный» мир, где сам цвет является тайным знанием, а умение видеть его — редкой способностью.

Альберт КОУДРИ. МОЗГОКРУТ

Когда дичь читает мысли охотника, то он становится дичью.

Мэтью ХЬЮЗ. РАДОСТНОЕ ИЗНУРЕНИЕ И НИСХОДЯЩЕЕ ФЛАМБЁ

Известный писатель при всей своей изобретательности явно находится под впечатлением «Сказок дядюшки Римуса». Особенно про терновый куст.

Дмитрий БАЙКАЛОВ. ОТТОПТАЛИСЬ ПО ПОЛНОЙ!

Новомодный литературный жанр проник на экран стараниями российского режиссера.

Аркадий ШУШПАНОВ. ДРУЗЬЯ ВООБРАЖЕНИЯ

Все киногерои нереальны, но некоторые из них — нереальнее.

ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ

Кто страшнее для мира — нацисты с Луны или американцы в поисках природных ресурсов?

Сергей ШИКАРЕВ. БЕЗ СТРАХА ПЕРЕД БУДУЩИМ

…или Завещание Мастера. Спустя несколько лет после смерти знаменитого писателя наконец вышел его последний роман.

РЕЦЕНЗИИ

Нравится это или нет, но проекты сегодня — важная часть жанрового книжного рынка.

КУРСОР

Повлияют ли пришельцы на итоги выборов? Сумеет ли сын Стивена Кинга посоперничать с отцом? Обретет ли Терри Пратчетт достойного соавтора?

Вл. ГАКОВ. КОРОЛЬ, ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ

На самом деле он, конечно же, «не так страшен, как его малюют». Он просто очень разноплановый писатель.

ПЕРСОНАЛИИ

Заглянем в досье профессиональных конструкторов иных реальностей. В жизни они мало чем отличаются от нас.

Читаем онлайн "«Если», 2012 № 09". [Страница - 5]

ее шагов он круто обернулся, не выпуская из рук кочергу. Часы на каминной полке безжалостно тикали. Присев в поклоне, она ждала, чтобы он заговорил первым.

— Так ты наконец вернулась домой, — произнес он.

Ленор такие слова удивили: ведь миссис Толбот сказала, что ее не ждали так рано. «Наконец… спустя все эти годы?»

— Добрый вечер, сэр.

— Ну что ж. — Он протянул руку, и она ее взяла. Она даже не помнила, когда в последний раз они касались друг друга.

Поначалу ей показалось, что он не переменился, но это был обман зрения. Присмотревшись внимательнее, она поняла, что он выглядит не столько разгневанным, сколько изнуренным заботами, словно силой воли тщился подавить горести мира и потерпел неудачу.

Учтивым жестом он предложил ей первой пройти в столовую. Выходит, он ее ждал. Любезность удивила ее еще больше, чем предложенная рука. Когда они сели и подали суп, по счастью, еще горячий, он спросил, как она добралась.

— Неплохо, — ответила она. — Дороги сухие, а я бывалая путешественница, поездки меня не беспокоят.

— Ребенком тебя мало что могло напугать. — Он поднял на нее глаза, не донеся до рта ложку. — Так ты видела сестру?

— В чем ее недуг, отец? В письме ты не привел подробностей, но я не ожидала, что застану ее в столь опасном положении.

— Мой личный врач разводит руками. Да, он лопотал что-то про соки тела и флегмы. Сущая чушь! Аптекарь, у которого здравого смысла хватит на десять докторов, дважды отворял ей кровь, а когда это не помогло, дал ей лауданум. По крайней мере, моя бедная девочка спит. Но что с ней будет, когда действие лауданума иссякнет… — Он прервался на время, пока слуга убирал тарелки и вносил следующую перемену блюд.

Ленор ковыряла камбалу, сгребая в сторону гарнир из петрушки.

— А если ее недуг сверхъестественной природы?

— Что ты знаешь о подобных вещах?

По меньшей мере он не разбушевался, обзывая ее суеверной клушей.

— Я живу в городе. Она писала мне о своем… — В письме стояло «любовник», но Ленор не хотела употреблять это слово при отце: — Воздыхателе. Что ты о нем знаешь?

Он оттолкнул тарелку.

— Его зовут Анри д'Омбросса. Называет себя на французский манер comte, графом. Она познакомилась с ним на празднике у леди Эллсуорт: сплошь мишура и танцы. Тебе ведь известно пристрастие сестры к подобным пустякам. В то время мне они казались безобидным развлечением.

— Танцы полезны для здоровья, — согласилась Ленор. — Д'Омбросса… необычная фамилия. — Интонацией она дала понять, что, на ее взгляд, фамилия ненастоящая.

Задумавшись, отец перестал жевать. Очевидно, comte Анри не считался подходящим зятем, а потому до сего момента его происхождение не имело никакого значения. Ленор сказала:

— Насколько я понимаю, он от нее отказался, значит, это неважно.

Разговор шел на различные темы, но никогда не касался рода занятий Ленор. Даже если ее приезд не принесет большой пользы, малейший шаг к примирению стоил дорожной усталости, а потому она подождала, пока принесут и унесут сыры.

— Вы дали понять, что comte Анри принадлежит к кружку леди Эллсуорт. Мне бы хотелось быть ей представленной. — И в ответ на острый взгляд отца добавила: — Ради сестры. Возможно, ничего поделать нельзя, но я должна сама в этом убедиться.

— Такого иноземного прощелыги с безвкусным титулом свет не видывал, но, полагаю, ты не успокоишься, пока не увидишь собственными глазами. Так уж вышло, что леди только что прислала очередное из своих приглашений. На завтрашний вечер, хотя, скорее всего, у тебя не хватит времени подобрать блестки да оборки, или что там делают дамы, готовясь к подобным выходам.

— Завтра решу.

— Что, по мнению леди Эллсуорт, предъявить на таком собрании человеку моих лет? — продолжал ворчать отец. — Выделывать коленца как юный хлыщ?

— Возможно, она видит в тебе выгодную партию. Кажется, она все еще вдова.

Он вздохнул, едва слышно.

— Никто и никогда не заменит твою мать.


Свечи заливали бальную залу в Эллсуорт-мэнор кремово-золотым сиянием, играя бликами на шелковых платьях, кольцах с драгоценными камнями, угадываемых под кружевными манжетами, головных уборах с павлиньими перьями и брошах, низко сидящих на фарфоровых декольте. Музыка, нежная и плавная, подала знак к началу танцев. Ленор смотрела, как приглашенные занимают свои места: дамы по одну сторону, джентльмены по другую, словно шеренги солдат на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.