Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «Если», 2002 № 02

Владимир Гаков , Питер Гамильтон , Александр Николаевич Громов , Грэм Джойс , Джо Холдеман , Дэвид Лэнгфорд , Пол Ди Филиппо , Ллойд Биггл , Чарлз Стросс , Эдуард Вачаганович Геворкян , Глеб Анатольевич Елисеев , Журнал «Если» , Владимир Сергеевич Березин , Евгений Викторович Харитонов , Дмитрий Николаевич Байкалов , Кристофер Маккитрик , Альберт Каудри , Максим Форост - «Если», 2002 № 02

«Если», 2002 № 02
Книга - «Если», 2002 № 02.  Владимир Гаков , Питер Гамильтон , Александр Николаевич Громов , Грэм Джойс , Джо Холдеман , Дэвид Лэнгфорд , Пол Ди Филиппо , Ллойд Биггл , Чарлз Стросс , Эдуард Вачаганович Геворкян , Глеб Анатольевич Елисеев , Журнал «Если» , Владимир Сергеевич Березин , Евгений Викторович Харитонов , Дмитрий Николаевич Байкалов , Кристофер Маккитрик , Альберт Каудри , Максим Форост  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Если», 2002 № 02
Владимир Гаков , Питер Гамильтон , Александр Николаевич Громов , Грэм Джойс , Джо Холдеман , Дэвид Лэнгфорд , Пол Ди Филиппо , Ллойд Биггл , Чарлз Стросс , Эдуард Вачаганович Геворкян , Глеб Анатольевич Елисеев , Журнал «Если» , Владимир Сергеевич Березин , Евгений Викторович Харитонов , Дмитрий Николаевич Байкалов , Кристофер Маккитрик , Альберт Каудри , Максим Форост

Жанр:

Научная Фантастика, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Журнал «Если» #108

Издательство:

Любимая книга

Год издания:

ISBN:

0136-0140

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Если», 2002 № 02"

ФАНТАСТИКА

Ежемесячный журнал

Содержание:

Ллойд Биггл. КТО В ЗАМКЕ КОРОЛЬ? повесть
Питер Гамильтон, Грэм Джойс. БЕЛОЕ ВЕЩЕСТВО, рассказ

Видеодром
*Адепты жанра
--- Евгений Харитонов. КОСМИЧЕСКАЯ ОДИССЕЯ ПАВЛА КЛУШАНЦЕВА (статья)
*Экранизация
--- Вл. Гаков. ХРАНИТЕЛИ ОТПРАВЛЯЮТСЯ В ДОРОГУ (статья)
*Рецензии
*Хит сезона
--- Дмитрий Байкалов. НЕГР ИЗ КАЛИФОРНИИ ПРИ ДВОРЕ КОРОЛЯ ЛЕО (статья)

Пол Ди Филиппо. ПОЖИЗНЕННОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ, рассказ
Чарлз Стросс. АНТИТЕЛА, рассказ
Дэвид Лэнгфорд. COMP.BASILISK.FAQ (отрывок из статьи в журнале «Нейчур»)
Джо Холдеман. СЛЕПАЯ ЛЮБОВЬ, рассказ
Кристофер Маккитрик. ПОТЕРЯВШИЕСЯ СОБАКИ, рассказ
Альберт Каудри. «КРУКС», повесть

Владимир Березин. КТО ИДЁТ ЗА «КЛИНСКИМ»? (статья)

Крупный план
*Александр Громов. ГУД БАЙ, АМЕРИКА! (статья)
Рецензии
Крупный план
*Глеб Елисеев. ТРИ ДАРА ЛЕСТЕРА ДЕЛЬ РЕЯ (статья)

Альтернативная реальность
Максим Форост. РАДУГА ПЕРВОГО ЗАВЕТА, рассказ

Эдуард Геворкян. МЕДАЛЬ ЗА ВЗЯТИЕ КАНОССЫ (статья)
Евгений Харитонов. ЖУРНАЛЬНАЯ ЛИХОРАДКА (статья)
Курсор
Персоналии


Обложка И. Тарачкова к повести Альберта Каудри «Крукс».
Иллюстрации: А. Балдин, А. Юрьева, С. Шехов, В. Овчинников, А. Филиппов, И. Тарачков

Читаем онлайн "«Если», 2002 № 02" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

своей тележкой появился на рынке одним из первых. Ранние покупатели неспешно растекались по рядам: домохозяйки в ярких накидках, покорные мужья, посланные женами за провизией. Каждый надеялся сделать покупки, прежде чем начнется утренняя толчея.

Старый Марфли, рыночный мастер песчаной скульптуры, как всегда, торжественно вступил на рынок, толкая перед собой тачку с огромным количеством инструментов и кувшином воды. Обвешанный ножами, совками, лопаточками, колышками, формочками и шаблонами, он в своем диковинном рабочем комбинезоне походил на заправского инженера, собирающегося не больше не меньше переделать атомный двигатель. Марфли направился прямо к своей песочнице, и не было сомнений, что еще до обеда он создаст пейзаж, или часть города, или что-то столь причудливое, для чего и названия не подберешь — и все из песка.

Братья Билифы, борцы и гимнасты, вышли на ринг и начали выступление. Как-то раз Лефарна уговорили померяться силой с младшим из пяти братьев. Все торговцы собрались вокруг, предвкушая потеху, но Лефарн не известным на Нилинте приемом легко положил на лопатки Билифа, который полагался только на силу. Братья почувствовали не обиду, а, скорее, почтение и с тех пор считали Лефарна своим.

В вихре разноцветных одежд явился рыночный оркестр. Музыкантами на Нилинте были исключительно женщины, и одевались они еще более пестро, чем домохозяйки. Оркестрантки пиликали на тяжелых аккордофонах или дудели в крошечные, похожие на губные гармошки аэрофоны. Столкновение столь разных тональностей вызывало в сознании Лефарна образ смертельной схватки двух неуклюжих, но весьма агрессивных животных. Впрочем, время от времени он присоединялся к оркестру и извлекал из неудобного аккордофона созвучия, которые музыкантам и не снились.

Нечего сомневаться, что и для оркестранток Лефарн стал самым лучшим гурантом в Зваале.

Беспорядочной кучкой прошли стражники; на их желто-коричневых мундирах красовались медные пуговицы, надраенные до блеска, которому не суждено было продержаться и до обеда. Стража устроилась в маленькой будке в центре рыночной площади. Призванные блюсти порядок, который никто никогда не нарушал, они от безделья взялись за бутылку и самозабвенно предавались пьянству.

Наконец, когда толпа покупателей постепенно начала убывать, на рынок вползла жирная туша Окстона. Тогда, в первые дни на Зваале, заступничество доброго шута буквально спасло Лефарну жизнь. Смертность среди агентов на новых планетах была удручающе высока: не каждый мог выжить в непривычных условиях, а тем более — быть принятым обществом.

Лефарн сторицей отплатил Окстону за покровительство. Когда тот болел или страдал тяжким похмельем, Лефарн ухаживал за ним и не позволял тратить деньги до тех пор, пока Окстон не начинал их зарабатывать.

В тот день спрос на фрукты оказался выше обычного, и Лефарн рассчитывал освободиться пораньше. Однако непредвиденное событие смешало его планы. Гражданин, которого он хорошо знал — пожилой торговец, неизменно носивший желтый пояс и шарф, — нагнулся, вырвал из мостовой булыжник и швырнул его в убежище стражи. Будка стояла близко, но булыжник оказался слишком тяжелым для престарелого возмутителя спокойствия. Камень упал в метре от строения и, подпрыгнув, с глухим стуком ударился в дверь.

Стражник с пьяным любопытством выглянул из окна. Случившееся выходило за границы его понимания, поэтому он отвернулся и проворонил два камня, нацеленных много лучше. Один булыжник попал в дверь, другой влетел в открытое окно и угодил нетрезвому стражу между лопаток.

Прежде чем стража успела сообразить, что происходит, на будку обрушился камнепад. Блюстители порядка укрылись за стульями; видимость служения долгу сохранял лишь капитан.

Обстрел скоро стал ослабевать — но лишь потому, что кончились боеприпасы.

В этот момент Лефарн неосторожно сыграл небольшую роль в этом самом неправдоподобном из всех восстаний. Безуспешно попытавшись вытащить из мостовой очередной булыжник, один из бунтовщиков выпрямился, и взгляд его случайно упал на тележку Лефарна. Он протянул Джедду горсть монет.

— Беру все.

Лефарн мудро решил не пересчитывать деньги, пока не окажется на безопасном расстоянии от поля битвы. Когда, много позже, он наконец взглянул на монеты, то обнаружил, что случайное участие в революции принесло ему неплохую прибыль.

Покупатель разделил --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.