Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Бегство с планеты обезьян


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2550, книга: Вирус «Мона Лиза»
автор: Тибор Роде

"Вирус "Мона Лиза" Тибора Роде затянет вас в водоворот леденящего душу триллера. Эта книга, сочетающая в себе похищения произведений искусства, исторические секреты и зловещие тайны, оставит вас на грани своего кресла. С самого начала история захватывает: легендарный шедевр Лувра, "Мона Лиза", похищен при таинственных обстоятельствах. Сюжет закручивается, когда детектив-искусствовед Элизабет Рэдфорд оказывается втянута в опасную игру преследований и отчаянных...

Филип Киндред Дик , Джерри Пурнелл - Бегство с планеты обезьян

Бегство с планеты обезьян
Книга - Бегство с планеты обезьян.  Филип Киндред Дик , Джерри Пурнелл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бегство с планеты обезьян
Филип Киндред Дик , Джерри Пурнелл

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

«Навука i тэхнiка», ПК «Кросна», ООО «Этоним»

Год издания:

ISBN:

5-343-01574-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бегство с планеты обезьян"

Классик англоязычной фантастической литературы Филип Дик (1928–1982) написал тридцать один роман и великое множество рассказов. В основе сконструированных им миров лежит не привычный тезис «А что, если?..», но принципиально иной: «Боже, а что если?..»

Американский фантаст Джери Пурнель, участвовавший в разработке космических программ США с 1956 по 1968 годы, также рассматривает в своих «альтернативных мирах» не просто возможность чего-либо, но именно «безумную возможность».

Столь существенное обстоятельство и объединило произведения двух популярных авторов под обложкой этой книги.

Содержание:

Джери Пурнель

«Бегство с планеты обезьян» Перевод с англ. Е. Зиновьева, Т. Красиковой

Филип Дик

«Вторая модель» Переводе англ. Т. Красиковой, С. Пятковского

«Победители» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой

«Золотой человек» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой

«Солнечная лотерея» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой

Художник: А.А. Федорченко

Читаем онлайн "Бегство с планеты обезьян". [Страница - 3]

ужаса, охватывавшее его каждый раз, когда раздавался звонок желтого телефона.

Наконец, президент снял трубку и услышал голос военного советника — генерала Броуди:

— Господин президент, одна из пилотируемых капсул вернулась на Землю. Она приводнилась недалеко от того места, где вы сейчас находитесь. Ракетные войска и ВВС были приведены в боевую готовность.

— Я не помню, — сказал президент, — чтобы мы в последнее время запускали пилотируемые корабли.

— Вы правы. Как сообщили из спасательного отряда — это один из кораблей, пропавших около года назад. Похоже, что это корабль полковника Тейлора.

— Есть надежда, что команда жива?

— Никакой. Экипаж не мог выжить, так как запасы кислорода и питания на корабле ограничены. Однако корабль, войдя в плотные слои атмосферы, перешел на ручное управление. Следовательно, люди в нем есть, но ими не могут быть наши космонавты.

— Понятно. А вы не исключаете возможность того, что корабль побывал у русских, и сейчас им управляют их космонавты?

— Сэр, внутри капсулы может быть кто угодно. Ее только что подняли на спасательный корабль. У вас будут какие-либо инструкции?

— Да. Кто бы ни оказался на корабле, поздравьте их с прибытием в США или на Землю, вдруг это будут крохотные зелененькие человечки. В общем, передайте адмиралу Джардину, чтобы он действовал, как сочтет нужным. А ученые НАСА пусть осмотрят космический корабль. О результатах осмотра доложите мне. И еще, генерал, эта операция должна быть совершенно секретной.

— Да, сэр.

— Надеюсь, вы меня поняли. Эта история не для средств массовой информации.

— Да, сэр.

Закончив разговор с президентом, генерал Броуди прокричал:

— Сержант, где телевизионный монитор?

— Сейчас все будет готово, сэр.

Трое людей в военной форме вкатили цветной телевизор в офис генерала. После нескольких минут настройки на экране появилось изображение. Генерал Броуди увидел, как капсула была поднята из воды и перенесена на корабль. Без сомнения, это была продукция НАСА. Форма аппарата не понравилась генералу: у корабля отсутствовали крылья и имелись только вертикальные стабилизаторы. Из рассказов пилотов Броуди знал, что у этой модели аэродинамические характеристики такие же, как у булыжника, однако, несмотря на это, космонавты не отказывались на нем летать, потому что из-за сокращения финансирования космических программ на каждое место в корабле претендовало по пять космонавтов.

Капсулу опустили на палубу. Вокруг собралась толпа моряков.

В это время в кабинете генерала Броуди зазвонил телефон.

— Броуди слушает.

— Сэр, на проводе адмирал Джардин, — доложил адъютант.

— Соедините, — Броуди не отрывал глаз от монитора. Никто из стоявших на палубе не решался открыть люк. Два морских врача нерешительно переминались с ноги на ногу; находящийся здесь же адмирал Джардин держал в руке телефонную трубку. Броуди нетерпеливо спросил:

— Вы откроете капсулу, адмирал? У меня включен монитор, и я вижу все, что у вас происходит. Только что я разговаривал с президентом, он уполномочил вас действовать согласно обстановке, а также не допускать репортеров.

— Мы тут думали о карантине, — сказал адмирал, — о том, что мы можем заразиться от них, а они от нас, особенно, если учесть, что прилетевшие длительное время находились в стерильной обстановке. О, черт!

— Вы что-то сказали, адмирал?

— Извините, генерал, но, кажется, проблема карантина отпала: кто-то изнутри открывает люк. Вы видите?

— Да.

Люк шлюза приподнимался очень медленно. Наконец, Броуди увидел, как из открытой капсулы вылезли три космонавта. Их движения были неуклюжи, и это неудивительно: они столько времени провели в космосе!

На космонавтах были скафандры защитного цвета и шлемы с зеркальными стеклами. «Жарковато им в них, наверное», — подумал Броуди. Человек в скафандре, отсоединенном от системы охлаждения, за короткое время выделял такое количество тепла, что мог поджарить себя.

Один из врачей шагнул вперед и указал на шлемы. Космонавты согласно кивнули.

Пока они освобождались от шлемов, адмирал Джардин, выполняя наказ президента, обратился к ним с приветственной речью, но внезапно осекся.

Сержант, находившийся в кабинете Броуди и так же внимательно следивший за всем, что происходило на экране, воскликнул:

— Обезьяны! Посмотрите, господин генерал, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Филип Дик»:

Игроки Титана. Филип Киндред Дик
- Игроки Титана

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2002

Серия: Классика мировой фантастики

Стигматы Палмера Элдрича (сборник). Филип Киндред Дик
- Стигматы Палмера Элдрича (сборник)

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2010

Серия: Вспомнить все. Миры Филипа Дика