Ричард Матесон - Белое шелковое платье
Название: | Белое шелковое платье | |
Автор: | Ричард Матесон | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Белое шелковое платье"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Белое шелковое платье". [Страница - 2]
Мэри Джейн пришла после обеда как всегда. Бабушка ушла к себе отдыхать. Она сказала теперь не забудь ты не должна ходить в комнату твоей мамы. Я ей сказала хорошо бабушка. Я тогда так думала на самом деле но потом мы с Мэри Джейн играли с пожарной машиной. И Мэри Джейн сказала спорим у тебя нет мамы ты все придумала она сказала.
Я разозлилась на нее. У меня есть мама я знаю. Я очень злюсь если она говорит я все придумала. Она говорит я лгунья. Я хочу сказать из-за туалетного столика и кровати и портрета и платья и потом всего-всего.
Я сказала потому что ты вредная подожди я тебе покажу.
Я посмотрела в бабушкину комнату. Она спала и храпела. Я опять спустилась вниз я сказала Мэри Джейн туда можно бабушка не узнает. Потом она больше не очень вредничала. Она стала ухмыляться как она это всегда делает. А потом она испугалась и закричала она ударилась о стол который наверху в вестибюле. Я сказала ты такая трусиха. Она сказала у нас в доме не бывает так темно как в твоем.
Мы были в маминой комнате. Было темно ничего не было видно. Тогда я отодвинула шторы. Совсем немножко чтобы Мэри Джейн видела. Вот комната моей мамы я сказала может быть я это выдумала?
Она осталась у дверей и она больше не хотела вредничать. Она смотрела вокруг. Она подпрыгнула когда я взяла ее за руку. Я сказала иди сюда.
Я села на кровать я сказала это кровать моей мамы смотри какая мягкая. Она опять ничего не сказала. Трусиха я ей сказала. Это неправда она сказала.
Я сказала ей сесть на кровать потому что нельзя узнать какая мягкая кровать если не сидеть. Тогда она села рядом. Потрогай как мягко я сказала. Понюхай как хорошо пахнет.
Я закрыла глаза только все было не так как всегда было очень странно. Потому что со мной была Мэри Джейн. Перестань трогать покрывало я ей сказала. Это ты мне сказала трогать его она сказала. Ну и что я сказала перестань.
Идем что я покажу я сказала и потянула ее с кровати. Это туалетный столик. Я потащила ее показать столик. Она сказала уйдем отсюда.
Я показала ей зеркало. Мы посмотрелись в зеркало. У нее лицо было совсем белое. Мэри Джейн трусиха я сказала. Это неправда это неправда она сказала и потом это в гостях где совсем темно и так тихо. И потом здесь пахнет она сказала.
Тогда я очень разозлилась. Здесь совсем не пахнет я сказала. Пахнет она сказала это ты говоришь что нет. Я еще больше разозлилась. Здесь пахнет как хорошие вещи красивые вещи я сказала. Нет здесь пахнет будто в комнате твоей мамы кто-то больной.
Не смей говорить будто в маминой комнате кто-то больной я сказала.
А потом ты мне не показала платье ты мне соврала она сказала здесь нет никакого платья. Меня будто стало жечь внутри и я дернула ее за волосы. Я тебе покажу я сказала и не смей больше говорить я лгунья.
Она сказала я пойду домой я расскажу маме что ты мне сделала. Нет ты не пойдешь я сказала ты посмотришь платье моей мамы и лучше не говори я лгунья.
Я сказала сиди тихо и сняла ключ с крючка. Я встала на колени и открыла сундучок ключом.
Мэри Джейн сказала фу это пахнет как помойка.
Я ее схватила ногтями. Она вырвалась и она страшно разозлилась. Я не хочу чтобы ты меня щипала она сказала у нее все лицо было красное. Я все расскажу моей маме она сказала. Ты совсем ненормальная это вовсе не белое платье оно совсем противное и грязное она сказала.
Нет оно не грязное я сказала. Я совсем громко сказала не понимаю как бабушка не услышала. Я достала платье из сундучка. Я подняла его высоко чтобы она видела платье такое белое. Платье развернулось и зашумело будто дождь на улице и низ платья опустился на пол. Оно белое я сказала совсем белое и потом чистое и все из шелка.
Нет она сказала она была как бешеная и совсем красная. Там есть дырка. Я еще больше разозлилась. Я сказала если бы мама была здесь она бы тебе показала. У тебя нет мамы она сказала. Когда она говорила она была совсем некрасивая. Я ее ненавижу.
У меня есть мама. Я совсем громко сказала. Я показала пальцем на мамин портрет. Так здесь в твоей дурацкой комнате совсем темно и ничего не видно она сказала. Я ее толкнула очень сильно и она ударилась о письменный стол. Теперь смотри я сказала про портрет. Это моя мама это самая красивая дама на свете.
Она противная у нее странные руки сказала Мэри Джейн. Это неправда я сказала она самая красивая дама из всех дам на свете. Нет нет она сказала у нее так торчат зубы. --">Книги схожие с «Белое шелковое платье» по жанру, серии, автору или названию:
Мэрион Зиммер Брэдли - Черное и белое Жанр: Научная Фантастика Серия: Мэрион Зиммер Брэдли. Рассказы |
Ричард Матесон - Лазарь-2 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2011 Серия: Шедевры фантастики |
Другие книги автора «Ричард Матесон»:
Ричард Матесон - Дорогой дневник Жанр: Ужасы Год издания: 2009 Серия: Рассказы |
Ричард Матесон - Тереза Жанр: Ужасы Год издания: 2009 Серия: Рассказы |
Артур Чарльз Кларк, Рэй Дуглас Брэдбери, Джек Финней и др. - Стрела времени Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1989 Серия: Антология фантастики |
Ричард Матесон - Зов смерти Жанр: Ужасы Год издания: 2011 Серия: Шедевры фантастики |