Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Близнец


"Фантастика 2024-37" - это захватывающая антология из 19 книг, повествующая о фантастических приключениях и невероятных событиях в будущем. Компиляция, составленная Анастасией Сиаланой, представляет собой собрание тщательно отобранных рассказов, которые охватывают широкий спектр поджанров боевой фантастики. Каждая история в этой антологии отличается уникальным сюжетом, увлекающими персонажами и захватывающим действием. От футуристических войн до межгалактических путешествий, от...

Ли Дуглас Брэкетт - Близнец

Близнец
Книга - Близнец.  Ли Дуглас Брэкетт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Близнец
Ли Дуглас Брэкетт

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Советская Кубань

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Близнец"

Добрый дядюшка привез племянникам подарок — марсианского зверька. Дети в восторге, взрослые в сомнении…

Читаем онлайн "Близнец". [Страница - 8]

подчиняться.

Мэтт почувствовал, как умирает. С трудом повернувшись, он на негнущихся ногах направился прочь из дома. Бежать он не мог, но с каждым шагом напряженность покидала его, и, задыхаясь, Мэтт почти ворвался в погреб, мимоходом зажигая свет.

При виде его Джон Картер пронзительно завизжал. Это был единственный звук, который издал твинер за все последующее время — тонкий визг, полный животного ужаса и обреченной тоски.


Утром появился Фред. Все семейство находилось на лужайке у дальней изгороди. Дети безутешно плакали.

— Наверное, зверька схватила собака, — мрачно сказал Мэтт, когда к ним присоединился Фред.

Видимо, Мэтт Винлоу неустанно твердил эту версию, но его голосу явно недоставало убедительности. Он старался не смотреть на то, что лежало на земле у его ног. Фред испытывающе взглянул на Мэтта.

— Вот горе-то, — вздохнула Люси. — Это и вправду могла сделать собака. Что скажешь, Фред?

Фред склонился над трупиком зверька.

Мэтт упорно вперился в носки своих ботинок, сжимая в кулаки руки в карманах брюк. Он жаждал рассказать всю правду как есть. Сдерживаясь изо всех сил, он даже прикусил кончик языка.

Фред выпрямился и тихо сказал:

— Да, это сделала собака.

Мэтт глянул на него, но теперь уже Фред смотрел себе под ноги.

— Надеюсь, он долго не мучился, — всплакнула Люси.

— Думаю, что нет, — ответил Фред.

Хлюпая носом, Джо простонал:

— Я же завалил выход таким тяжелым камнем! Я не думал, что он его сможет сдвинуть.

— Ну что теперь поделаешь, — вздохнула Люси и, обняв детей, повела их в дом, стараясь всяческой ерундой отвлечь внимание от горького события.

Мэтт тоже постарался уйти, но, видя, что Фред не двигается с места, остался там, где стоял. Он хотел, чтобы Фред что-нибудь сказал ему, но тот хранил тяжелое молчание.

Не выдержав, Мэтт произнес:

— Спасибо.

— Не было смысла. Они бы все равно не поняли.

— А ты — понял? — прорвало Мэтта.

— Да, понял.

— Почему я это сделал? Как у меня рука поднялась на такое?

— Страх. Помнишь, я говорил тебе о ксенофобии?

— Нет, не то… Не понимаю, при чем тут она?

— Это не только страх к неизвестным местам, но и ко всему неведомому тоже. Страх ко всему, что странно и непривычно, — Фред покачал головой. — Признаться, я никак не ожидал столкнуться на Земле, в родном доме, с этой проблемой. Мне следовало бы кое-что учесть и не забывать.

— Ты понимаешь, я был так уверен, — торопливо, оправдывался Мэтт. — Ну прямо все сходилось!

— Человеческое воображение — удивительная штука. Можешь мне верить на слово, ведь я десять месяцев только и занимался этой проблемой. Тебя преследовали навязчивые идеи?

— Еще какие! — Мэтт принялся перечислять все по порядку. — Да еще ночью стало худо как никогда, вот я и подумал… — он посмотрел на неподвижного твинера. — Как только я это сделал — все мигом прошло. Даже голова перестала болеть. Как это у врачей называется? Психо… точно не помню.

— Психосоматическое состояние. У наших парней на Марсе обычно все начиналось с ангины.

— Мне невыносимо стыдно, — удрученно промямлил Мэтт. — Я думал…

— Оставь, — махнул рукой Фред. — Не переживай так, это всего лишь был необычный зверек. Скорее всего, он не протянул бы долго на Земле. Эх, не стоило мне забирать его с Марса.

Из дома появились Джо и Барби. Мальчик нес сундучок, а девочка — огромный букет цветов и лопату. Они прошли мимо того места на лужайке, где большой камень загораживал вход в нору, и не обратили внимания, что камень недостаточно сдвинут в сторону, чтобы зверек мог выбраться наружу.

Мэтт в душе надеялся, что дети никогда не узнают правды, что же на самом деле произошло с Джо Картером. Он медленно приблизился к ним, обнял за плечи и бодрым голосом постарался отвлечь от грустного:

— Не надо так расстраиваться! Знаете, что мы сделаем? Отправимся в одно любопытное местечко, я знаю — там продают щенков. Как вам нравится идея — иметь собственного верного друга?


Книгаго: Близнец. Иллюстрация № 1

Примечания

1

Твинер (twin — англ.) — подобный, схожий, близнец.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.