Эрик Фрэнк Рассел - Оса (др. перевод)
Название: | Оса (др. перевод) | |
Автор: | Эрик Фрэнк Рассел | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | , Рассказы, Классика мировой фантастики | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-17-009629-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Оса (др. перевод)"
Маленькая оса может уничтожить несколько людей, если её укус произойдет в нужное время и придётся в нужное место. Роль такой осы должны сыграть земляне, посланные, чтобы ускорить конец войны между Землей и Сирианской Империей.
Читаем онлайн "Оса (др. перевод)". [Страница - 5]
— Мы не раскрываем наших осведомителей, — строго произнес Вульф.
«У меня, пожалуй, нет выбора», — подумал Мур и спросил:
— Допустим, я согласен. Что тогда?
— Вам предстоит пройти подготовку в специальной школе. Программа весьма сложная и интенсивная, но по истечении полутора месяцев вы будете весьма сносным специалистом и во взрывном деле, и в части пропаганды, а также научитесь ориентироваться на местности и разбираться в следах, как прирожденный охотник. Курсом обучения также предусмотрено ознакомление со средствами межгалактической связи, овладение навыками перевоплощения и приемами контактного боя. И еще многое другое. Гарантирую, что к концу обучения вы станете асом диверсии, в какой бы области вы ни решили использовать полученные знания.
— А затем?
— Вас тайно переправят на одну из планет, входящую в систему Империи, и вы постараетесь наделать там как можно больше шума.
И вновь, как в начале беседы, в кабинете воцарилось долгое молчание. Наконец Мур поднял глаза на Вульфа:
— Как-то отец, выведенный из равновесия очередной моей проделкой, в сердцах сказал: «Повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сложить». Значит, судьба. Хорошо, я берусь решить вашу проблему, связанную с насекомыми.
— Мы были уверены в вашем благоразумии, — услышал Мур спокойные слова Вульфа.
— Это государственная тайна. Пакет с указанием места высадки передан пилоту корабля. Ему дано предписание вскрыть его на заключительном этапе пути, а в случае опасности — уничтожить.
— Вы не исключаете неудачи, как я понимаю. Но насколько велика вероятность перехвата?
— Думается, что все пройдет нормально, поскольку наши звездолеты значительно совершеннее сирианских кораблей. Но риск, конечно, есть. Вспомните хотя бы о сирианской службе безопасности — СБ: у нее весьма зловещая репутация. Тайный сыск в Империи развит необыкновенно, и горе тому, кто попадет в лапы СБ: там не гнушаются никакими средствами воздействия. Так что если вас перехватят в пути и агенты СБ узнают, куда вы направляетесь, вашему преемнику не поздоровится.
— Звучит довольно зловеще. Кстати, у меня есть к вам вопрос, на который я хотел бы получить внятный ответ… Если, конечно, вы захотите ответить на него.
— Смотря какой вопрос, — проворчал Вульф.
— Будет ли у меня напарник на той планете, куда я отправляюсь? Или мне предстоит как-то связаться с теми землянами, которые уже там работают?
Прежде чем ответить, Вульф долго молчал, вглядываясь во что-то, видимое ему одному. Потом наконец проговорил:
— Лучше считать, что в радиусе многих миллионов миль нет ни одного землянина. В вашей работе не предусмотрены контакты с соотечественниками. Да это и к лучшему: в случае провала за вами не потянется цепь арестов и смертей — ведь вы никого не сможете выдать, как бы на вас ни давили.
— Спасибо на добром слове, мистер Вульф, — насмешливо поклонился Мур. — А на других планетах тоже должны резвиться подобные мне «осы»? Веселее работать: как-никак компания!
— Странный вопрос! Разве на вашем курсе вы были единственным слушателем? Ну ладно, удачной охоты! — Вульф крепко пожал руку Мура. — Надеюсь на хороший результат и благополучное возвращение.
— До встречи, мистер Вульф, — легко попрощался Мур, а про себя подумал: «По правде говоря, я очень удивился бы этому».
* * *
Когда тело пребывает в вынужденном безделье, интенсивно работает голова. Мур понимал, что СБ трудно сбить со следа: слова Вульфа о его будущем преемнике свидетельствовали, что он сам — тоже кого-то заменил. Словно вышедшую из строя деталь в постоянно действующем механизме.
Очень возможно, что погибший в застенках СБ бедняга — даже не способный донести на своего преемника — уже одним своим пребыванием на планете предупредил власти, что будет продолжение. И теперь СБ, готовая встретить пришельца, плотоядно облизывает окровавленный рот в ожидании простофили, которого зовут Джеймс Мур, двадцати шести лет, упрямого и непредсказуемого.
Впрочем, это все досужие размышления. Время покажет, как будут развиваться события: предсказать ничего нельзя. Единственным непреложным фактом остается то, что он добровольно сунул голову в петлю, и его героизм — лишь оборотная сторона медали, на другой стороне которой --">Книги схожие с «Оса (др. перевод)» по жанру, серии, автору или названию:
Эрик Фрэнк Рассел - Вы вели себя очень грубо Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы |
Эрик Фрэнк Рассел - Коллекционер Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Рассказы |
Артур Чарльз Кларк, Рэй Дуглас Брэдбери, Джек Финней и др. - Стрела времени Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1989 Серия: Антология фантастики |
Эрик Фрэнк Рассел - Рассказы. Часть 1 Жанр: Научная Фантастика Серия: Сборники от Stribog |
Другие книги автора «Эрик Рассел»:
Рэй Дуглас Брэдбери, Джек Лондон, Джеймс Типтри-младший и др. - Фата-Моргана №2 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив |
Эрик Фрэнк Рассел, Брайан Майкл Стэблфорд - Антология британской фантастики Жанр: Научная Фантастика Серия: Антология |
Рэй Дуглас Брэдбери, Клиффорд Саймак, Эрик Фрэнк Рассел и др. - Одинокий Адам Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Американская фантастика |
Александр Петрович Казанцев, Эрик Фрэнк Рассел, Валентин Дмитриевич Иванов и др. - На суше и на море 1968 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1968 Серия: На суше и на море |