Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2408, книга: Меценаты зла
автор: Павел Александрович Данилов

"Меценаты зла" Павла Данилова - захватывающий пример боевой фантастики, который понравится любителям динамичных приключений и размышлений о морали в военное время. История следует за становлением Максима, молодого человека, чья жизнь круто изменилась из-за войны. Присоединившись к элитному космическому подразделению "Авангард", Максим быстро узнает цену упорства и жертвы. Однако он также сталкивается с темной стороной конфликта и меценатами, которые финансируют обе стороны...

Вольфганг Хольбайн , Джин Родман Вулф - Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )

Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )
Книга - Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки ).  Вольфганг Хольбайн , Джин Родман Вулф  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )
Вольфганг Хольбайн , Джин Родман Вулф

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Англо-американская фантастика xx века

Издательство:

Амбер Лтд

Год издания:

ISBN:

5-88358-019-,Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )"

Без издательской аннотации.

Сборник, в котором большая часть произведений, приписанная Джину Вулфу, на самом деле принадлежит перу Вольфганга Хольбайна, издавшему их под псевдонимом Г. Вулф.

Читаем онлайн "Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )". [Страница - 3]

манекенами. Должно быть, сотни, если не тысячи мужчин, женщин и детей стояли длинными рядами друг за другом или были свалены друг на друга. В одном углу был стеллаж с запасными частями. Отвинчивающиеся руки и ноги, блестящие головы, кисти, застывшие в вечном оцепенении, в движении свободного полета.

Торнхилл содрогнулся. Он увидел зловещую усмешку в глазах Сэма, но волновало его вовсе не это.

Сэм кивнул головой и закрыл дверь.

Был только один узкий проход, который вел через лабиринт манекенов к маленькому застекленному помещению, пристроенному к южной стене зала.

— Там они, наши милочки, — возбужденно сказал Сэм.

— Нужно только их взять.

Торнхилл не ответил. Он прислушивался к звукам в помещении. Чувство чего-то недоброго не исчезало, напротив, с каждым мгновением становилось все сильнее. И это чувство сразу подорвало уверенность Торнхилла в том, что блестящие, бледные фигуры в человеческий рост в действительности всего лишь безжизненные, искусственные куклы.

Лампочка под потолком едва давала свет, и все, что находилось позади первого ряда стоящих неподвижно манекенов, казалось, лежало за занавесом из колеблющихся теней и неопределенного, возможно, только воображаемого движения. Лампочка слегка покачивалась, словно ее колебал ветерок. Тени танцевали, раскланивались во все стороны. Казалось, бледные, мертвые руки манекенов ловят их.

Сэм нажал на ручку стеклянной двери конторки. Она была не заперта. Владелец склада всецело полагался на свою недействующую сигнализацию.

Войдя в конторку, Сэм молча указал на низкий сейф в углу.

— Гляди, — торжествующе сказал он, — точно как рассказывал Бархан. Будем надеяться, что он битком набит.

— Набит? — неуверенно спросил Торнхилл.

Он закрыл за собой дверь и прислонился к холодному гладкому стеклу. Внезапно он испытал сумасшедшее чувство, что манекены следят за ним через стекло. Он чувствовал их взгляды, но устоял перед искушением повернуться.

— Как ты думаешь, зачем в этой лавочке деньги? — спросил он не столько из любопытства, сколько из внезапно появившейся потребности что-то сказать, все равно что, лишь бы не молчать.

Сэм встал на колени перед сейфом, некоторое время рассматривал древний замок, потом полез в куртку за набором блестящих инструментов.

— Зачем? — повторил он, не глядя на Торнхилла. — Зачем, ты думаешь, парню велели установить такую дорогую сигнализацию? Эти манекены стоят денег.

— Эти резиновые малютки? — удивился Торнхилл.

Сэм язвительно рассмеялся.

— Три-четыре сотни фунтов стерлингов за штуку, — сказал он. — Этого достаточно?

Торнхилл изумленно повернулся. Толпа неподвижно стоящих кукол оказывала такое же жуткое воздействие, как и прежде, но теперь он посмотрел на них другими глазами. Там, снаружи, стояло целое состояние!

— Предпочитаю, чтобы мне не мешали, — сказал Сэм. — Эта малютка задержит меня не более, чем на десять минут.

Торнхилл послушно кивнул, немного последил за работой Сэма и, вопреки нехорошему предчувствию, вышел из конторки. Он попытался призвать себя к спокойствию, убеждая, что находящиеся здесь фигуры всего лишь неживые куклы, но, казалось, налицо ситуация, в которой обычная логика не помогала выйти из тяжелого положения.

Он пошарил в карманах и нашел сигарету, достал коробок, дрожащими руками зажег спичку. Огонек в мутной полутьме вспыхнул ярко. Торнхилл закурил, поднес спичку ко рту, чтобы задуть, и замер. Что-то в застывшем облике кукол привлекло его внимание, но он не мог бы сказать, что именно. Он подошел поближе.

Маленькое желтое пламя отбрасывало дрожащие световые блики на правильные черты женского лица и наполняло темные глаза призрачной жизнью. Торнхилл вздрогнул. Спичка догорела и обожгла пальцы, но он не заметил этого, а отбросив ее, пошарил в кармане куртки и достал фонарик.

Кукла действительно была исключительно оформлена. Кто бы ни моделировал и раскрашивал это женское лицо, он явно постарался. Торнхилл плохо разбирался в манекенах, но был уверен, что до сих пор не видел столь четко выполненной работы. Он осторожно протянул руку и дотронулся до головы куклы. Белый материал на ощупь был холодным и грубым, но чувствовалось в нем что-то от живого и мягкого. Возможно, это был новый материал, приближающийся по свойствам к человеческой коже. Торнхилл ощупал волосы и определил, что это не обычные, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )» по жанру, серии, автору или названию:

Операция «Мэйфлауэр». Вольфганг Хольбайн
- Операция «Мэйфлауэр»

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1995

Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений

Досадийский эксперимент. Без ограничений. Рассказы. Фрэнк Патрик Герберт
- Досадийский эксперимент. Без ограничений. Рассказы

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1996

Серия: Англо-американская фантастика xx века

Другие книги из серии «Англо-американская фантастика xx века»:

Барьер Сантароги. Фрэнк Патрик Герберт
- Барьер Сантароги

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1995

Серия: Англо-американская фантастика xx века

Врата. За синим горизонтом событий. Фредерик Пол
- Врата. За синим горизонтом событий

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1993

Серия: Англо-американская фантастика xx века

Астра [Звезды принадлежат нам. Рожденные среди звезд]. Андрэ Мэри Нортон
- Астра [Звезды принадлежат нам. Рожденные среди звезд]

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1994

Серия: Англо-американская фантастика xx века