Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Всемирный следопыт, 1930 № 06


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 914, книга: Как полюбить зверя
автор: Мотя Губина

"Как полюбить зверя" от автора "Мотя Губина" - это захватывающая любовная фантастика, которая погружает читателей в мир магии, приключений и зарождающегося чувства. Главная героиня Айрин - студентка магической школы с сильным характером и неординарным талантом к магии. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда она обнаруживает, что за ней охотится таинственный зверь. Волею судеб Айрин оказывается втянутой в смертельно опасное приключение вместе с загадочным демоном...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Забытое дело. Майкл Коннелли
- Забытое дело

Жанр: Триллер

Год издания: 2007

Серия: The International Bestseller

Михаил Ефимович Зуев-Ордынец , В Чаплыгин , Реймон Руссель , Поль де Крайф , Владимир Владимирович Белоусов , Ал. Смирнов , Сергей Будинов , Борис Петрович Климов , Журнал «Всемирный следопыт» - Всемирный следопыт, 1930 № 06

Всемирный следопыт, 1930 № 06
Книга - Всемирный следопыт, 1930 № 06.  Михаил Ефимович Зуев-Ордынец , В Чаплыгин , Реймон Руссель , Поль де Крайф , Владимир Владимирович Белоусов , Ал. Смирнов , Сергей Будинов , Борис Петрович Климов ,  Журнал «Всемирный следопыт»  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всемирный следопыт, 1930 № 06
Михаил Ефимович Зуев-Ордынец , В Чаплыгин , Реймон Руссель , Поль де Крайф , Владимир Владимирович Белоусов , Ал. Смирнов , Сергей Будинов , Борис Петрович Климов , Журнал «Всемирный следопыт»

Жанр:

Научная Фантастика, Путешествия и география, Приключения, Публицистика, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Всемирный следопыт (журнал) #63

Издательство:

Земля и Фабрика

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всемирный следопыт, 1930 № 06"

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка худ. А. Шпир. — Серая банда. Рассказ В. Чаплыгина. — Пушки. Рассказ Д. Руссель. — Клад хана-пастуха. Туркменский рассказ М. Зуева-Ордынца. — Охотники за пшеницей. Биографические рассказы Поля Крюи. (Продолжение.) — На манчжурском рубеже. Рассказ В. Белоусова. — Как это было: Белуга с хронометром. Рассказ-быль Ал. Смирнова-Сибирского. — Памяти великого полярника. — Очаги социалистического строительства СССР. Рудная промышленность. — Объявления.

С 1927 по 1930 годы нумерация страниц — общая на все номера года. В № 6 номера страниц с 401 по 480.

Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня

Читаем онлайн "Всемирный следопыт, 1930 № 06". [Страница - 58]

Западной Европы, а Мариупольский завод, как было уже сказано, не будет иметь себе равного на всем земном шаре.

Уже к концу текущего пятилетия мы будем выплавлять у себя черного металла больше, чем выплавляет его каждая из самых развитых в техническом отношении стран Европы. В следующем пятилетии мы, возможно, перегоним уже и размеры производства металла в Америке, которая одна производит сейчас почти половину всего металла, выплавляемого на земном шаре.

Развивая такими темпами и в таком объеме свою черную металлургию, мы на деле осуществим лозунг «догнать и перегнать самые развитые капиталистические страны». А поскольку металл определяет собою объем общей индустриализации всей страны, мы получим таким путем надежную, несокрушимую базу для всего своего социалистического строительства.

Б. Климов-Верховский.


Книгаго: Всемирный следопыт, 1930 № 06. Иллюстрация № 50

Объявления.

Книгаго: Всемирный следопыт, 1930 № 06. Иллюстрация № 51
Книгаго: Всемирный следопыт, 1930 № 06. Иллюстрация № 52

Примечания

1

Тали — механизмы для подъема вручную грузов.

(обратно)

2

Египетские сорта хлопка, сеются в Туркмении с 1909 года.

(обратно)

3

Русские (а кроме них еще узбеки, армяне, кудры, немцы) в Туркмении — нацменьшинство.

(обратно)

4

Катта-адам — в буквальном переводе — «большой человек», то-есть большевик.

(обратно)

5

Хошар — натуртрудповинность.

(обратно)

6

Товарищ.

(обратно)

7

Богатырь.

(обратно)

8

Джан-хан — душевный, добрый хан. Кизилджа-Кала — золотой город.

(обратно)

9

Бородач.

(обратно)

10

Слово «достархан» чаще употребляется в смысле пир, угощенье.

(обратно)

11

Легенда о Пяпш-Дяли-хане, записанная тов. Э. Фэзи в ауле Ташаузского округа со слов туркмена-рассказчика Яш-Улу, приведена здесь дословно, за исключением конца, незначительно измененного в целях увязки с сюжетом рассказа (Автор).

(обратно)

12

Сассаниды — персидская (парфянская) династия, к которой перешла власть над Туркменией от греков. С эпохи сассанидов начинается период писаной истории Туркмении.

(обратно)

13

Стальной конь, то-есть трактор.

(обратно)

14

Земельно-водная реформа проведена еще не полностью по всей Туркмении.

(обратно)

15

Очень хорошо, лучше быть не может.

(обратно)

16

Вода, земля, школа, больница.

(обратно)

17

Тяжелая (глупая) голова.

(обратно)

18

Да здравствует Москва!

(обратно)

19

Мюрид — ученик, последователь. В буквальном переводе — стремящийся.

(обратно)

20

Стой! Не подходи!

(обратно)

21

Злодей, убийца.

(обратно)

22

Теперешние Тедженский и Каахкинский районы Туркменистанского ССР.

(обратно)

23

Древний кяриз, подобный описываемому в рассказе, был найден близ аула Он-Беги, Каахкинского района, очищен мелиоративным товариществом и в настоящее время уже дает воду на декханские поля.

(обратно)

24

Маздеизм, или парсизм, — религия Заратустры, огнепоклонничество.

(обратно)

25

Кучек — особое приспособление на седле для женщин.

(обратно)

26

Друг.

(обратно)

27

Костистая рыба из семейства рукоперых.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.