Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 428, книга: Биармия
автор: Каллистрат Фалалеевич Жаков

В целом поэма очень понравилась. Красивое, доброе произведение. Но примечания не достаточны. Хотелось бы перевода всех встречающихся слов коми на русский язык, а также имён героев - они наверняка имеют значения. Сомнения вызывает эпитет лодки, в которой герои едут в Биармию: утлая. В русском языке это слово означает: ненадёжная, некрепкая, и даже гнилая, дырявая. Вряд ли герои отправились бы в долгий путь на таком судне, да ещё и за невестой. Интересны и содержащиеся исторические сведения,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пфитц. Эндрю Круми
- Пфитц

Жанр: Современная проза

Год издания: 2002

Серия: fabula rasa

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Привидения среди нас. Вадим Ильин
- Привидения среди нас

Жанр: Эзотерика, мистицизм, оккультизм

Год издания: 2007

Серия: Все великие тайны мира

Филип Хосе Фармер - Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол

Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол
Книга - Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол.  Филип Хосе Фармер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол
Филип Хосе Фармер

Жанр:

Социально-философская фантастика, Научная Фантастика

Изадано в серии:

Миры Филипа Фармера

Издательство:

Полярис

Год издания:

ISBN:

5-88132-184-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол"

Включенные в этот том романы и повесть объединены общим миром будущего, в котором после опустошительной войны власть захватила тоталитарная секта, подавляющая все человеческие стремления и чувства.

Читаем онлайн "Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол". [Страница - 2]

Растиньяк-дьявол. Иллюстрация № 5" title="Книгаго, чтение книги «Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол» [Картинка № 5]">
© перевод О. Васант

ГЛАВА 1

«Я должен выбраться отсюда… — пробормотал кто-то, словно где-то далеко-далеко, — должен же быть здесь какой-то выход…»

Хэл Ярроу вздрогнул, открыл глаза и только тут осознал, что проснулся от звука собственного голоса. Но ведь эти слова, сказанные на грани пробуждения, не могли иметь никакого отношения к тому, что он только что видел во сне!

Откуда они возникли? Почему? Да, кстати, где он сейчас проснулся? Он все еще не мог понять — действительно ли он путешествовал во времени, или это все же был только очень яркий и реалистический сон? Настолько яркий, что было трудно вернуться в обычную жизнь.

Но одного взгляда на человека, сидящего рядом с ним, хватило для того, чтобы окончательно разобраться, где сон, где явь: оказывается, он задремал в экспрессе, следующем в Сигмен-Сити. «Год 550-й Э. С.[1] — 3050-й от Рождества Христова», — перевел он по школьной привычке. Да, он здесь, а не на удивительной, находящейся на много световых лет отсюда и много обычных лет от сейчас планете, куда он попал, путешествуя во времени… Или просто во сне? На планете, где он лицезрел во плоти самого Исаака Сигмена — Предтечу, да будет верносущим имя его!

Сосед Хэла бросил на него робкий взгляд. Это был костлявый мужчина с выдающимися скулами, прямыми черными волосами и карими слегка раскосыми глазами. Светло-голубая форма и алюминиевая эмблема на груди слева свидетельствовали о его принадлежности к классу инженеров, причем к одному из высших рангов. Похоже, он был электронщиком, получившим диплом в одной из лучших профессиональных школ.

Человек прочистил горло и заговорил на американском:

— Приношу тысячу извинений, абба[2]. Я знаю, что не имею права обращаться к вам без вашего на то дозволения… Но, когда вы пробудились, вы ведь что-то сказали, и я подумал, что, может быть, мне… Да и то, что мы с вами в одном купе, нас временно как-то уравнивает. Простите мою нескромность, но я просто умираю от желания задать вам один вопрос. Только, ради Сигмена, не подумайте, что я… кхм… любопытная Варвара. — он нервно рассмеялся и продолжил: — Я… — клянусь вам, я не подслушивал! — случайно услышал, может быть, я не совсем точно разобрал, но… Когда стюардесса проверяла ваше право находиться в этом купе, вы ответили ей, что вы… «козел»?

— Нет, не козел, а «козл», — улыбнулся Хэл, — это аббревиатура, расшифровывающаяся как «Квалифициант общих знаний, лицензированный». Другими словами — мастер на все руки Впрочем, ваша ошибка не так уж велика: на полях профессиональной деятельности козл котируется не многим выше козла.

И он вздохнул, вспомнив все унижения, которые ему пришлось перенести с тех пор, как он выбрал профессию специалиста широкого профиля. Говорить дальше на эту тему не хотелось, и он отвернулся к окну. Далеко в вышине сверкал яркий огонек — это входил в атмосферу военный корабль (гражданские суда снижаются медленнее и размеры у них поскромнее).

Хэл посмотрел вниз — в шести тысячах метров под ним раскинулся Северо-Американский континент. Он весь сверкал и переливался мириадами огней, лишь кое-где между ними темнели небольшие пятнышки — водные пространства и высокогорные районы, которые человек еще не использовал под жилье и заводы. Весь континент — один огромный город. Мегаполис. Подумать только — всего лишь триста лет назад его население не превышало и двух миллионов человек! А уже в ближайшие пятьдесят лет (если, конечно, не случится какой-нибудь очередной катастрофы, например войны между союзом Гайяак и Республикой Израиль) население Северной Америки достигнет четырнадцати, а то и пятнадцати миллиардов!

Хэл с печалью попрощался взглядом с одним из самых крупных темных пятен в море огней — заповедник Гудзонского залива Единственное место на континенте, где еще сохранялась первозданная природа: тысячи и тысячи деревьев, горы, огромные синие озера, птицы, лисы, кролики и даже, если верить егерям, бобры. Правда, последних было так мало, что через десять лет они останутся только в Красной книге.

Еще каких-то пятнадцать минут назад Хэл был там, а теперь взирает на заповедник с шестикилометровой высоты и, с грустью думает, что вряд ли когда-нибудь у него появится шанс туда вернуться. Ах, какой там --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол» по жанру, серии, автору или названию:

Миры Филипа Фармера. Том 5. Филип Хосе Фармер
- Миры Филипа Фармера. Том 5

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1996

Серия: Миры Филипа Фармера

Другие книги из серии «Миры Филипа Фармера»:

Миры Филипа Фармера. Том 5. Филип Хосе Фармер
- Миры Филипа Фармера. Том 5

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1996

Серия: Миры Филипа Фармера

Т. 16. Дейра. Повести и рассказы. Филип Хосе Фармер
- Т. 16. Дейра. Повести и рассказы

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1997

Серия: Миры Филипа Фармера