Гарднер Дозуа , Уолтер Йон Уильямс , Питер Гамильтон , Майкл Суэнвик , Стивен Бакстер , Пол Макоули , Роберт Рид , Брюс Стерлинг , Дэвид Нордли , Джанет Каган , Вернор Стефан Виндж , Джон Герберт Варли , Мэри Розенблюм , Морин Ф Макхью , Тони Дэниэл , Р Гарсиа-и-Робертсон , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Джордж Реджинальд Тернер - Божье око
Название: | Божье око | |
Автор: | Гарднер Дозуа , Уолтер Йон Уильямс , Питер Гамильтон , Майкл Суэнвик , Стивен Бакстер , Пол Макоули , Роберт Рид , Брюс Стерлинг , Дэвид Нордли , Джанет Каган , Вернор Стефан Виндж , Джон Герберт Варли , Мэри Розенблюм , Морин Ф Макхью , Тони Дэниэл , Р Гарсиа-и-Робертсон , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Джордж Реджинальд Тернер | |
Жанр: | Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Золотая библиотека фантастики, Антология фантастики #2003 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-17-012409-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Божье око"
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».
Содержание:
Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11
Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50
Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76
Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115
Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139
Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218
Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267
Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324
Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359
Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421
Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461
Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510
Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541
Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582
Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610
Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632
Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696
Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730
Читаем онлайн "Божье око". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (280) »
К своему удивлению, я обнаружил, что людям, в общем, все равно, можно ли сейчас где-нибудь достать старую фантастику, и все равно, читали они ее или нет. Они считают, будто все, что не печатается пять лет, не стоит того, чтобы об этом вспоминать. Какая разница, можно ли прочесть пачку заплесневелых старых книг? К сожалению, при этом выкидывается на помойку большой кусок истории жанра, а не знать прошлого — значит не уметь понять (и оценить) настоящее, не говоря уже о том, что при этом совершенно невозможно предвидеть, как и почему жанр будет развиваться в будущем.
А я к тому же и не считаю, что эти старые книги — заплесневелые. На самом деле я думаю, что почти все читатели от них получат не меньше, если не больше удовольствия, чем от любой современной книги. Старое вино — не обязательно лучшее, но все же оно не уксус.
Но, как обычно, когда я приступил к созданию такой ретроспективной антологии, оказалось, что мне хочется включить сюда гораздо больше рассказов, чем в ней может поместиться. Потребовался суровый отбор.
Хотя конкретно научно-фантастический приключенческий рассказ возник из более обширной и более ранней приключенческой литературы вообще, наиболее характерной для научной фантастики постепенно стала форма космических приключений (которую следует отличать от произведений о затерянных мирах и затерянных народах, уходящих корнями в девятнадцатый век, а также от более серьезных по стилю и медленных по темпу рассказов и романов о «визите в будущее», которые в больших количествах издавались Хьюго Гернсбеком. Они, особенно после Уэллса, скорее относятся к жанру социально-полемической утопии).
Хотя приключенческий научно-фантастический рассказ развивался (и развивается) в разных направлениях, все же наиболее характерными для НФ остаются космические оперы. Таким образом, определился жанр рассказов, которые я в основном и отобрал для этой антологии (хотя сюда включен и рассказ, где действие происходит на Альтернативной Земле, и другой рассказ, описывающий опустошенную Будущую Землю после атомной катастрофы, и я мог бы сделать вид, что включил их ради того, чтобы отразить все направления, но если правду сказать, то это просто настолько хорошие рассказы, и они настолько нравились мне в детстве, что я просто не устоял). И еще я решил, что, насколько бы ни были захватывающими приключения в рассказе, он все же должен быть настоящей Научной Фантастикой, безупречной с точки зрения эстетики и научных знаний своего времени. Мне не нужны были стереотипные истории в стиле Бэта Драстона — переложение ковбойских рассказов с заменой слов: «лошадь» — «звездолет», «шестизарядный кольт» — «бластер» и так далее. Это условие оставило за бортом основную массу рассказов из «Weird Tales» тридцатых и «Planet Stories» сороковых — почти все это были страшные рассказы а-ля «меч и магия», переделанные под научную фантастику аналогичной заменой. Любые приключения на планетах, космические приключения и космические оперы годились только, если это были не просто переложения авантюрных сюжетов, общих для всех легких жанров, если в них было что-то — точка зрения, дух, намерение, делавшее их специфическими рассказами НФ, которые невозможно перевести — по крайней мере без потери воздействия на читателя — в другой жанр.
(Конечно, такие критерии --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (280) »
Книги схожие с «Божье око» по жанру, серии, автору или названию:
Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1995 Серия: Зал славы зарубежной фантастики (Зал славы всемирной фантастики) |
Шарон Ли, Стив Миллер - Путь разведчика Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2005 Серия: Золотая библиотека фантастики |
Брайан Герберт, Кевин Джеймс Андерсон - Дюна: Дом Коррино Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2003 Серия: Золотая библиотека фантастики |
Другие книги из серии «Золотая библиотека фантастики»:
Пьер Бордаж - Мать-Земля Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2005 Серия: Золотая библиотека фантастики |
Дуглас Адамс - Жизнь, Вселенная и все остальное Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2003 Серия: Координаты чудес |
Андрэ Мэри Нортон, Шервуд Смит - Разум на торги Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2003 Серия: Золотая библиотека фантастики |
Лоис Макмастер Буджолд - Комарра Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2001 Серия: Золотая библиотека фантастики |