Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Рыцарь и дама


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2383, книга: Заметки об украинской фантастике
автор: Генри Лайон Олди

«Заметки об украинской фантастике» Генри Олди представляют собой сборник эссе, посвященных исследованию и анализу украинской фантастической литературы. Как известный автор-фантаст, Олди привносит в свои наблюдения уникальный взгляд, предлагая проницательный взгляд на зарождающуюся литературную сцену. Книга разбита на несколько разделов, каждый из которых посвящен различным аспектам украинской фантастики. Олди начинает с исторического обзора жанра, отмечая его ранние корни, влияние советской...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Нил Гейман - Рыцарь и дама

Рыцарь и дама
Книга - Рыцарь и дама.  Нил Гейман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рыцарь и дама
Нил Гейман

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рыцарь и дама"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Рыцарь и дама". [Страница - 6]

Миссис Уайтэкер пристроила Яйцо и Камень на то место, где раньше стоял Грааль. Яйцо постоянно заваливалось на один бок, и она прислонила его к фарфоровой собачке.

— Очень мило выглядят, — сказала миссис Уайтэкер.

— О да, — согласился Галахад, — очень мило.

— Могу я вас ещё чем-нибудь угостить перед уходом?

Он покачал головой.

— Кекс с цукатами и орехами, — сказала она. — Возможно, сейчас вам и не хочется есть, но через пару часов вы меня поблагодарите. Давайте-ка это сюда, я вам его заверну. Можете заодно сходить кой-куда на дорожку.

Она показала ему дверь туалета в дальнем конце коридора, и вернулась на кухню, держа в руках Грааль. В буфете нашлись остатки рождественской подарочной бумаги, и миссис Уайтэкер завернула в неё Грааль и перевязала его бечёвкой. Потом она отрезала большой кусок кекса и положила его в бумажный пакет, вместе с бананом и плавленым сырком в серебряной фольге.

Галахад вернулся на кухню. Она отдала ему бумажный пакет с едой и Святой Грааль. Потом она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щёку.

— Вы очень милый, — сказала она. — Берегите себя.

Он обнял её на прощание, она проводила его и захлопнула за ним дверь, потом налила себе ещё одну чашку чая, и тихо плакала в салфетку, пока звук копыт не затих вдали.

В среду миссис Уайтэкер весь день сидела дома.

В четверг она пошла на почту за пенсией, и на обратном пути завернула в благотворительную лавочку.

За кассой сидела незнакомая дама.

— А где Мэри? — спросила миссис Уайтэкер.

Дама покачала головой. Она носила голубые очки в угловатой оправе, а её седые волосы были подкрашены синькой.

— Уехала с каким-то парнем, — сказала она, пожимая плечами. — На лошади. На лошади, я вас умоляю. Я сегодня должна была быть в Хэтфилде, а пришлось просить Джонни, чтоб он подвёз меня сюда, пока мы не найдём ещё кого-нибудь.

— О, — сказала миссис Уайтэкер, — так она нашла себе молодого человека. Это очень мило.

— Кому мило, — сказала дама за кассой, — а кому надо бы сегодня быть в Хэтфилде.

На дальней полке миссис Уайтэкер нашла потускневший от времени серебряный сосуд с длинным носиком. Судя по маленькой бумажной наклейке на боку, его оценили в шестьдесят пенсов. Он был похож на приплюснутый и немного вытянутый чайник.

Среди книг она обнаружила роман Миллза и Буна, который она ещё не читала. Он назывался «Её единственная любовь».

— Шестьдесят пять пенсов, милочка, — сказала дама за кассой, разглядывая серебряный сосуд. — Забавная штуковина, верно? Принесли сегодня утром.

Вдоль верхнего края сосуда была выбита надпись древними квадратными письменами.

— Похоже на маслёнку.

— Это не маслёнка, — сказала миссис Уайтэкер, которая точно знала, что это такое. — Это лампа.

К элегантно изогнутой ручке лампы бечёвкой было привязано небольшое металлическое кольцо без украшений.

— На самом деле, — сказала миссис Уайтэкер, — я, пожалуй, возьму только книгу.

Она заплатила за роман пять пенсов и отнесла лампу на дальнюю полку, туда же, где нашла. В конце концов, размышляла она по дороге домой, ей было бы совершенно некуда её поставить.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.