Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Схватка на рассвете


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2657, книга: Закон предков
автор: Николай Дмитриевич Яньков

"Закон предков", произведение Николая Янькова, погружает читателей в суровый мир советской Сибири, где столкновения культур и традиций формируют судьбы героев. Книга относится к жанру советской прозы, для которого характерно реалистичное и нередко идеализированное изображение советского общества и его ценностей. Действие романа происходит в таежной глубинке, где коренные народности и переселенцы сосуществуют в непростых отношениях. Главный герой, молодой охотник Петр, разрывается...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Боб Шоу - Схватка на рассвете

Схватка на рассвете
Книга - Схватка на рассвете.  Боб Шоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Схватка на рассвете
Боб Шоу

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Схватка на рассвете"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Схватка на рассвете". [Страница - 2]

поворачивалась то в одну, то в другую сторону, пытаясь увернуться от преследователей. Грегг перевел взгляд на всадников, и сердце его упало - он узнал Волфа Кейли и Сигги Соренсона. Белые волосы и борода Кейли, несмотря на неизменный "трантер" за поясом, никак не изобличали в нем аппетита и инстинктов стервятника. Соренсон, коренастый швед лет тридцати, бывший рудокоп, был не вооружен, но угрозу не меньшую, чем огнестрельное оружие, несли его огромные конечности. И тот и другой находились среди тех, кто двумя годами раньше проучил Грегга за вмешательство в дела Портфилда. Сейчас они делали вид, будто не замечают его присутствия, и продолжали кружить вокруг женщины, изредка наклоняясь в седле и пытаясь скинуть серебристый капюшон с ее лица Грегг остановился поодаль.

- Что вы затеяли, ребята? - дружелюбно спросил он.

При первых звуках его голоса женщина повернулась и Грегг увидел бледный овал ее лица. От резкого движения странное одеяние натянулось, и ошеломленный Грегг увидел, что она на последних месяцах беременности.

- Поди прочь, Билли-мальчик, - небрежно бросил Кейли, не поворачивая головы.

- Я думаю, вам лучше оставить даму в покое.

- А я думаю, что ты скажешь, когда затрещат твои кости, - ответил Кейли. Он снова потянулся к капюшону женщины, и та едва увернулась от его руки.

- Послушай, Волф, брось. - Грегг устремил взгляд на женщину. - Прошу прощения, мадам. Если вы направляетесь в город, то можете поехать со мной.

- В город? Поехать? - Она говорила с каким-то странным акцентом. - Вы англичанин?

У Грегга хватило времени удивиться, что его можно принять за англичанина, а не за американца на том лишь основании, что он разговаривает на английском языке.

Потом вмешался Кейли:

- Не суй свой нос куда не следует, Билли. Мы знаем, как поступать с мексиканками, прошмыгнувшими через границу.

- Она не мексиканка.

- Кто тебя спрашивает? - рявкнул Кейли, и его рука опустилась на рукоятку "трантера".

Соренсон перестал кружить, подъехал к повозке Грегга и заглянул на дно. При виде восьми кувшинов, обложенных соломой, глаза его расширились.

- Погляди-ка, Волф! - воскликнул он - Мистер Грегг везет в город все запасы своей пульке. Можно неплохо отметить этот случай.

Кейли резко повернулся, его бородатое лицо выглядело почти добрым.

- Дай-ка мне кувшинчик.

Грегг незаметно опустил левую руку под сиденье.

- С тебя восемьдесят пять.

- Я не собираюсь платить восемьдесят пять за всякие помои! - Кейли угрожающе помотал головой и направил свою лошадь к повозке.

- Это цена, которую мне дает Уэйли, но мы можем договориться, рассудительно сказал Грегг - Я дам вам по кувшину в долг, и вы можете выпить, пока я отвезу даму в город. Ясно, что она заблудилась и...

Грегг осекся, увидев, что он совершенно неправильно истолковал настроение Кейли.

- Ты что о себе думаешь?! - взревел Кейли. - Разговаривать со мной так, словно я мальчишка! Была бы моя воля, я бы прикончил тебя еще пару лет назад! В общем-то... - Рот Кейли превратился в узкую щель в белой бороде, светло-голубые глаза загорелись. Большой палец взвел курок не вытащенного еще из кобуры "трантера".

Грегг обвел взглядом раскаленную землю и высившиеся вдали горы Сьерра-Мадре. Он понимал, что для принятия решения оставались считанные секунды. Кейли еще не был на линии огня спрятанной двустволки и, кроме того, сидя на лошади, находился слишком высоко. Но иного выхода не оставалось. Заставляя омертвевшую руку подчиниться своей воле, Грегг дотянулся до спускового крючка и резко дернул. В последнее мгновение Кейли догадался, что происходит, и попытался кинуться в сторону. Раздался оглушительный выстрел. Плотный клубок дроби прошил ногу Кейли прямо над лодыжкой и пропахал кровавую борозду в боку лошади. Обезумевшее животное взвилось, сверкая белками глаз сквозь черный пороховой дым, и упало вместе со всадником. С отчетливым, тошнотворным треском сломалась какая-то кость, и Кейли взревел от боли.

- Не надо! - завопил Соренсон со вставшей на дыбы кобылы. - Не стреляй! - Он судорожно дернул шпорами, отъехал ярдов на пятьдесят и остановился с поднятыми в воздух руками.

Грегг с трудом сообразил, что из-за шума, дыма и смятения швед не понимает, что произошло, не понимает, насколько беспомощен его противник. Отчаянный рев Кейли мешал Греггу сосредоточиться. Загадочная женщина высоко подняла плечи, словно пряча голову, и стояла, закрыв лицо руками.

- Оставайся на месте! - крикнул --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.