Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Последнее новшество


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1117, книга: Турнир
автор: Тайга Ри

"Турнир" - это захватывающая книга в жанре любовной фантастики, полная интриг, страсти и напряженных сражений. Автор Тайга Ри умело создает яркий мир, в который читатели погружаются с головой. Главная героиня, Алиша, простая крестьянка, неожиданно становится участницей смертельно опасного турнира, чтобы спасти деревню от тирана. Вступив в состязание, она встречает загадочного рыцаря, Даррена, который очаровывает ее своей храбростью и умением. По мере развития турнира Алиша и Даррен...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Фредерик Пол , Гарри Гаррисон , Алан Дин Фостер , Эдвард Д Хох , Уильям Фрэнсис Нолан , Амброз Бирс , Айзек Азимов , Реджинальд Бретнор , Сирил М Корнблат , Эрик Кросс , Ричард Уилсон , Дэвид Лэнгфорд , Мэгги Нэдлер , Том Петри , Рэй Рассел , Кит Рид , Джек Холбрук Вэнс , Генри Слезар , Дэнни Плектей , Билл Пронзини , Артур Ллевелин Мейчен , Робeрт Шекли , Джеймс Бенджамен Блиш , Фред Томас Саберхаген , Джеймс Э Томпсон , Гарри Дуглас Килуорт , Бертрам Чэндлер - Последнее новшество

Последнее новшество
Книга - Последнее новшество.  Фредерик Пол , Гарри Гаррисон , Алан Дин Фостер , Эдвард Д Хох , Уильям Фрэнсис Нолан , Амброз Бирс , Айзек Азимов , Реджинальд Бретнор , Сирил М Корнблат , Эрик Кросс , Ричард Уилсон , Дэвид Лэнгфорд , Мэгги Нэдлер , Том Петри , Рэй Рассел , Кит Рид , Джек Холбрук Вэнс , Генри Слезар , Дэнни Плектей , Билл Пронзини , Артур Ллевелин Мейчен , Робeрт Шекли , Джеймс Бенджамен Блиш , Фред Томас Саберхаген , Джеймс Э Томпсон , Гарри Дуглас Килуорт , Бертрам Чэндлер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Последнее новшество
Фредерик Пол , Гарри Гаррисон , Алан Дин Фостер , Эдвард Д Хох , Уильям Фрэнсис Нолан , Амброз Бирс , Айзек Азимов , Реджинальд Бретнор , Сирил М Корнблат , Эрик Кросс , Ричард Уилсон , Дэвид Лэнгфорд , Мэгги Нэдлер , Том Петри , Рэй Рассел , Кит Рид , Джек Холбрук Вэнс , Генри Слезар , Дэнни Плектей , Билл Пронзини , Артур Ллевелин Мейчен , Робeрт Шекли , Джеймс Бенджамен Блиш , Фред Томас Саберхаген , Джеймс Э Томпсон , Гарри Дуглас Килуорт , Бертрам Чэндлер

Жанр:

Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики #1991

Издательство:

Профиздат

Год издания:

ISBN:

5-255-00409-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Последнее новшество"

В сборник включены переводы рассказов и повестей фантастов Великобритании, США, Австралии и Ирландии, таких, как А. Азимов, Дж. Вэнс, А.Д. Фостер, Э. Кросс, Б. Чэндлер, Д. Лэнгфорд, и др.

Фантастические сюжеты произведений служат авторам для раскрытия актуальных проблем современности.


Содержание:

Айзек Азимов. Буква закона

Джеймс Е. Томпсон. Отставание в морской кавалерии

Кит Рид. Синьор да В.

Амброз Бирс. Изобретательный патриот

Эдвард Д. Хок. Самый лучший зоопарк

Мэгги Нэдлер. Последнее новшество

Эрик Кросс. Порошок невесомости

Рэй Рассел. Комната

Дэнни Плакта. Оживили…

Генри Слезар. День экзамена

Дэвид Лэнгфорд. Мыслите масштабно!

Реджиналд Бретнор. Корень зла

Эрик Кросс. Феномен мистера Данфи

Ричард Уилсон. Подвижник Гарри — виновник “утечки умов”

Сирил Корнблат. Ракета 1955 года

Алан Дин Фостер. На суд зрителей

Бертрам Чэндлер. Клетка

Джек Вэнс. Додкин при деле

Уильям Ф. Волан. Миры Монти Уилсона

Роберт Шекли. Регулярность кормления

Фред Сейберхейген. “Марта”

Гарри Килуорт. Пойдем на Голгофу!

Рэй Рассел. Кто лучше?

Билл Пронцини. Как быть с розовой коровой?

Артур Мейкен. Огненная Пирамида

Роберт Шекли. Идеальная женщина

Гарри Гаррисон. У водопада

Ричард Уилсон. Родственник

Джеймс Блиш. Маникюр

Том Петри. Неизвестный знак

Фредерик Пол. Чрезвычайная миссия Финеаса Снодграсса

Роберт Шекли. Спецзаказ Золотоискателя

Гарри Гаррисон. Наконец-то правдивая история Франкенштейна

Авторы сборника


Составление и перевод: А.С. Мельникова

Художник: Л.В. Безрученков

Читаем онлайн "Последнее новшество". [Страница - 3]

достигнуть желаемого можно исключительно за счет создания более мощной ударной группировки, сводящей на нет неуязвимость противника. Иными словами, требуется в четыре раза больше лошадей, во столько же раз больше обученных всадников и в четыре раза больше транспортных подводных лодок для переброски кавалерии. В отношении одних только субмарин это означает, что, раз Советы имеют четыреста одну пригодную лодку, нам необходимо иметь тысячу шестьсот четыре. Принимая во внимание то, что число наших подводных кораблей составляет всего сто пятьдесят два, нам нужно построить дополнительно тысячу четыреста пятьдесят две субмарины для обеспечения доставки кавалерии и эффективной обороны.


Существует настоятельная необходимость тотчас начать преодоление этого отставания. Министерство обороны США должно немедленно поставить конгресс в известность о серьезности существующей угрозы и потребовать, чтобы он проголосовал за необходимые кредиты. Некоторые деятели, однако, высказали мнение, что русская морская кавалерия не представляет собой реальной угрозы. Возможно, стоит прислушаться к мнению командующего подводными силами США, имеющего богатый военный опыт, который уверял автора данного доклада, что субмарина, перевозящая лошадей, будет, по его словам, просто… вонючей конюшней.

Кит Рид Синьор да В

Все началось однажды вечером за ужином с разговора между папой и мамой, а до этого никто из нас и не подозревал о планах папы, которые он вынашивал целых пятнадцать лет. Но даже знай мы заранее о давнишних папиных планах, вряд ли, как мне кажется, все сложилось бы хоть чуточку удачнее.

Сам я за ужином размышлял о своей работе, а также о том, откуда у других детей, с которыми я прежде ходил в школу, берется новая, модная одежда. Мои младшие братья-близнецы тем временем кидались консервированным горошком и норовили перепачкать друг дружку картофельным пюре с подливкой. Словом, каждый из нас был занят своим делом и не смотрел по сторонам, пока папа вдруг не сказал:

— Представь себе, Лилиан, что в нашем доме живет Леонардо да Винчи. — Он произнес: “Лей-он-аррр-ддддо да Ви-ин-чи-и”. — И рассказывает мне о шедеврах Ренессанса! А я — я знакомлю его с чудесами современной цивилизации!

Для уборщика папа выражался слишком уж высокопарно. Работал он в колледже, на другом конце нашего городка (там он официально числился в составе “технического персонала”), и, как я догадывался, заработок у него был более чем скромный. В прошлом году, когда мне исполнилось шестнадцать, он взял меня из школы и устроил на работу, дабы я помогал семье. Теперь у меня не было времени общаться со сверстниками, поскольку я мог бывать в школе разве что ночью. Папиного заработка и денег, которые приносил домой я сам, едва хватало, чтобы сводить концы с концами, но это не мешало папе строить грандиозные планы.

Мама произнесла привычным тоном что-то вроде:

— Давай я добавлю тебе масла в горошек…

Но по голосу ее я понял, что она заинтригована, к тому же у нее было такое выражение лица, будто она хотела предупредить папу: “Не говори при детях!”

И точно, после десерта она отправила близнецов гулять, мне же удалось остаться только потому, что я упорно не двигался с места. Тогда-то папа и начал рассказывать.

— Поверишь ли, Лилиан, — обратился он к маме, — я мечтаю об этом с тех самых пор, как солдатом попал в Италию. Если б только ты могла увидеть уникальные фрески, полотна, рукописи этого человека… чертежи военных машин, орудия… Какую я мог бы написать книгу! — Он ласково погладил маму по руке и продолжал: — Спасибо, что ты позволила мне отложить немного денег. Это даст мне возможность увидеть Леонардо…

Я сидел за столом и пытался понять, о чем идет речь. Потом в конце концов решил, что папа, должно быть, собирается посетить могилу Леонардо.

Но тут папа сказал:

— Представь себе, я разговариваю с ним и вижу его, ну, прямо как тебя сейчас…

Потом родители заговорили о той машине, которую папа давным-давно собирал в комнате на втором этаже. Оказывается, раньше он уже построил одну машину вроде нынешней, которую изобрел, когда еще служил в Италии. Возвращаясь в Штаты, он сошел с поезда в Клу, во Франции, где да Винчи умер и погребен, и установил там свою машину в укромном месте, предварительно настроив ее на тысяча пятьсот девятнадцатый год. Когда же папа вернулся домой, он потратил --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.