Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Равноценный обмен 2. Блуждающий (СИ)


Уважаемая Майя Юрьевна! В Сборнике Статей № 11 есть ошибка в Названии фотографии с ВАНГОЙ. Говорится, что Ванга из Польши. На самом деле Ванга из Болгарии.Желательно исправить.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мечта балерины. Мэгги Кокс
- Мечта балерины

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Любовный роман (Радуга)

Игорь Александрович Шилов - Равноценный обмен 2. Блуждающий (СИ)

Равноценный обмен 2. Блуждающий (СИ)
Книга - Равноценный обмен 2. Блуждающий (СИ).  Игорь Александрович Шилов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Равноценный обмен 2. Блуждающий (СИ)
Игорь Александрович Шилов

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Равноценный обмен #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Равноценный обмен 2. Блуждающий (СИ)"

Наш современник продолжает познавать параллельный мир, не обращая внимания на мелкие неприятности.

Читаем онлайн "Равноценный обмен 2. Блуждающий (СИ)". [Страница - 3]

господин староста, этому человеку бумагу бы прописать надо - ткнув меня пальцем, сказал старший из братьев.


- Какую ещё бумагу? - недовольно спросил его, сидящий за столом, абсолютно седой, мужчина.


- Я не знаю, но какую то надо бы. Без бумаги сейчас, в столице, сами знаете каково.


- А кто он тебе?


- Мне никто. Он утопленник - простодушно ответил старосте, мой знакомый.


- Как это утопленник? - перекрестившись, спросил хозяин дома и настороженно посмотрел на меня.


- Да нет. Это он раньше утопленником был, пока мы его не подобрали. Тут видишь ли какое дело приключилось. Возвращались мы домой, лодку уже втащили на берег, стали корзины набивать. А улов, надо сказать, в тот день плохой был. Да откуда же ему быть хорошим? Накануне вон как штормило, но мы в море всё одно вышли.


- Ты мне ещё расскажи, как детей крестил! - перебил говорившего староста, недовольно прикрикнув на него.


- Если желаете, могу и про это - улыбнулся мужик, видимо вспомнив, что то приятное из этого события, не раз проходившего в его жизни.


- Вот же бестолочь! Ну ка давай по порядку. Говори, где вы его нашли? - спросил староста, показав мясистым пальцем в мою сторону.


- Так на гряде. Там, где утёс у нас стоит. Ну ты же знаешь. Мы тебе оттуда ещё, как то раз, рыбу грузили. Ты тогда там застрял, на подъёме - начал объяснять мой знакомый, где они меня обнаружили.


- Помню, не тараторь. Было то, когда, это? - снова прервал его староста.


- Так, пожалуй, дней двадцать прошло, наверное. Чтобы точнее сказать, надо жену мою спросить. Она должна точно знать, потому что в календарь, в тот день, смотрела.


- Ладно и так обойдёмся, пускай будет двадцать. И что, говоришь он прямо там и валялся?


- Ну да. Да мы его и не заметили бы, не оглянись Серёга. Это брат мой младшой. Он здесь стоит, лошадь караулит. Если надо я его позвать могу.


- Не надо, сами разберёмся. Дальше то чего было?


- Дальше то? А. Ну это, оглянулся он. Да чего то в камнях ему и померещилось. Пришлось снова вниз спускаться, а там вон он, валяется. Так ведь было, Максимка?


- Не знаю - ответил я, не сразу сообразив, что обращаются ко мне.


- Хм. Значит говоришь утопленник? - вздёрнув брови к верху, сказал староста.


- Он! Не сомневайся. Да ты же сам знаешь, сколько мы их в том месте, навылавливали, за всё время - обрадованно сказал, стоявший рядом со мной человек.


- Ну да. Место там, прямо заколдованное какое то. Как не год, так человека три вы мне оттуда обязательно притащите. И неймётся же вам? - укоризненно взглянув на гостя, согласился с ним хозяин.


- Ну а как же? По христиански всё же надо делать. Они хотя и мертвяки, но раньше то тоже людьми были. Нечто их, как собак бездомных, в лесу закапывать?


- Это верно. Твоя правда, по людски всё надо делать - снова перекрестившись сказал староста. - Ну а от меня то ты, чего хочешь?


- Так в город мы его везём. Он, по всему видать, либо плыл в него, либо уплывал, оттуда. Так вот и хотим его на место доставить. Не век же нам его у себя держать? Да и жрёт он, не меньше чем та лошадь. Не прокормим такого.


- Это, пожалуй, верно. Держать его, у себя, вы никакого права не имеете. А вдруг он, какая важная шишка или того хуже, государственный человек, тогда как? Одет то он в чём был?


- Да ни в чём, порты на нём были и всё. Покажи Максимка господину старосте, в чём к нам пожаловал - предложил мужчина, пытаясь сдёрнуть с меня не по размеру широкие штаны.


- Не надо - воспротивился староста такому безобразию. - Чего мне от его портов. И без них я ему бумагу выпишу. Чего ж не выписать, коли человек в беду попал? Может и он нам чем поможет, ну, после того, как до места доберётся. Верно ведь, Максим?


- Ну да, помогу - согласился я. - Только я не знаю, куда мне надо.


- Это, как же так? - глядя то на меня, то на стоящего рядом, одного из братьев, спросил господин староста.


- Так тут вишь, какая закавыка вышла. Не помнит он, ни хрена. Вот совсем ничего - сделав скорбное лицо, ответил мой знакомый.


- Ну это ты врёшь! Такого не бывает! На что уж я на пасху упился и то чего то помнил. А здесь! Он что пьяный был? - не поверил сидящий за столом человек, такому заявлению.


- Не, трезвый. Только видать, как раз от этого и забыл всё. Перемёрз видно, вода то уже холоднющая, вот и отшибло у него там все мозги - постучав меня ладошкой по голове, очень серьёзно сказал мужчина, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Равноценный обмен 2. Блуждающий (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Обмен разумов. Робeрт Шекли
- Обмен разумов

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2006

Серия: Отцы-основатели. Весь Шекли

Другие книги автора «Игорь Шилов»:

Блуждающий. Игорь Александрович Шилов
- Блуждающий

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2016

Серия: Равноценный обмен