Альберт Кинросс - Остров ужаса
Название: | Остров ужаса | |
Автор: | Альберт Кинросс | |
Жанр: | Научная Фантастика, Приключения | |
Изадано в серии: | polaris: Путешествия, приключения, фантастика #339 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Остров ужаса"
В небольшой повести английского писателя и журналиста А. Кинросса (1870–1929) рассказывается о потерпевшем крушение английском моряке XVI века, который в компании верного спутника — черного кота по кличке Сатана — попадает на таинственный остров, где царят волшебство и магия. Смертоносное бронзовое изваяние обнаженной женщины, заброшенный замок и бородатая ведьма — лишь немногие из чудес, с которыми предстоит столкнуться славному шкиперу Сайласу Фордреду.
Читаем онлайн "Остров ужаса". [Страница - 4]
— Друг мой Сноуд, где же твои одеяния? — спросил я. — Выглядишь ты в точности как Адам в райском саду.
— Друг мой Фордред, — воскликнул Сноуд, — ты бы на себя посмотрел!
Я опустил глаза и удостоверился, что был голым, как и он! После я снова поднял глаза на Сноуда, однако же он исчез; я поглядел вниз и увидел, что он от смеха сверзился с ветки и катался теперь по земле с полным ртом и большими слезами на щеках.
— Сайлас Фордред, — закричал он, — я чуть не подавился!
Я тоже расхохотался и продолжал смеяться, покуда в свою очередь не сверзился с ветки, угодив Томасу Сноуду на брюхо.
— Ну уж нет, эдак мы оба подавимся, — сказал я и снова расхохотался; но Сноуд молчал, потому как я лежал у него на брюхе и ему было нечем дышать.
Поев, мы неторопливо вернулись к тому месту, где оставили свою одежду, каковая уже высохла, но невероятно села от воды и жаркого солнца. Затем мы спустились к морю, гладкому и спокойному.
— Господь спаси нас, Фордред! — вскричал Сноуд. — Где же мы очутились?
— Да, где же мы? — подхватил я. И мы посмотрели влево, и вправо, и оглядели все, что было вокруг и над нами; и, осматриваясь таким образом, мы увидали не что иное, как огромного идола, гигантскую статую, всю сверкающую и отлитую из бронзы — таким, как рассказывают мореходы, поклоняются на островах, что лежат за землями Катая и прозываются Ниппоном. Мы протерли глаза, дабы убедиться, что мы не грезим. О да, статуя была по-прежнему там, и изображала она огромную женщину со спокойным лицом; на женщине той не было ни накидки, ни каких-либо иных одеяний. Глаза ей заменяли широкие отверстия, и в этих пустых глазницах и вокруг них вились морские птицы, а другие восседали, точно на жердочках, на ее грудях, коленях и стопах.
— Любезный Фордред, — сказал Сноуд, — ежели это и вправду божество сих мест, нам стоило бы выказать ему свое почтение, что было бы только подобающим.
— Нет, — возразил я суровым и громким голосом, — Томас Сноуд, лучше нам будет перекреститься и вознести хвалу Деве Марии, каковая недавно спасла нас от смерти чрез утопление!
— Ты прав, любезный Фордред, — ответил он, и мы с ним дважды прочитали Господню Молитву[9], ибо то была единственная молитва, каковую мы знали наизусть.
После этого мы, преисполнившись отваги и без всякого страха, приблизились к идолу и поглядели на его лицо, на его громадный нос, на дыры, заменявшие глаза, и на шею — а на шее той висели искрящиеся камни, прозрачные и сияющие, словно бриллианты, что я видывал в ювелирной лавке, только эти камни были куда больше всех, какие я видел до тех пор, хоть я и бывал в лондонском Тауэре и лицезрел огромный рубин в короне Генриха V Азенкурского.
— Вот это бриллианты! — сказал Сноуд.
— Не стану возражать, — отозвался я.
Далее мы снова оглядели статую от макушки до пят и заметили, что у ног гигантского изваяния были разбросаны человеческие костяки — черепа, кости ног и рук, ребра.
— Ты видишь это, дружище Сноуд? — спросил я.
— Да, вижу. Этих людей принесли в жертву. Я слыхал, что такое заведено среди язычников.
Надобно сказать, что у Томаса Сноуда всегда был готов слететь с языка ответ или объяснение, даже если он ничего не знал о предмете беседы. То была его главная слабость — мелкий недостаток, ибо в остальном он был самым бравым из мореходов, когда-либо ступавших на палубу корабля.
Мы пригляделись к скелетам и увидали, что все они были сломаны посредине, так что верхние половины лежали с одной стороны, а нижние — с другой.
— Ты видишь это, дружище Сноуд? — спросил я, и мысли мои устремились к костям в усыпальнице церкви Хайта.
— Ну да, — ответил он, как было у него заведено, — видать, такой у них способ приносить жертвы.
Некоторое время мы раздумывали, что же это за божество и чьи кости белеют у его ног.
И вновь мы впились взорами в огромные прозрачные камни, блестевшие ярче, чем женские глаза.
— Это нас они --">Книги схожие с «Остров ужаса» по жанру, серии, автору или названию:
Жюль Верн - Таинственный остров Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1951 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Виктор Эфер - Бунт атомов. Фантастическая повесть. Избранные сочинения, том II-a Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2016 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
А Чжимбэ - Сокровища Мельк-Тауза. Затерянные миры. Том XVII Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2016 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Натан Моисеевич Фиалко - Новый град Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2018 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Другие книги из серии «polaris: Путешествия, приключения, фантастика»:
Николай Николаевич Шпанов, Сергей Фёдорович Буданцев, Антон Горелов и др. - Эскадрилья всемирной коммуны Жанр: Альтернативная история Год издания: 2013 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Борис Николаевич Перелешин - Заговор Мурман-Памир Жанр: Приключения Год издания: 2013 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Николай Николаевич Шпанов - Лед и фраки Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2015 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Александр Геркуланович Белинский - Тайна старой усадьбы Жанр: Ужасы Год издания: 2020 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |