Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Подкидыш


"След Сокола. Книга третья. Том второй. Новый курс – на Руян" Сергея Самарова – это мощное и захватывающее продолжение эпической фэнтезийной саги. Автор берет нас в путешествие в древнюю Русь, где мы становимся свидетелями поразительной истории о мужестве, предательстве и магических битвах. Герои книги, русские князья и древние славяне, столкнутся с коварным противником - королем Руяна и его темными силами. С помощью боевой магии и острого ума они должны противостоять опасности,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

В объятиях демона. Лиза Дероше
- В объятиях демона

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2012

Серия: Сумерки

Владимир Владимирович Корчагин - Подкидыш

Подкидыш
Книга - Подкидыш.  Владимир Владимирович Корчагин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Подкидыш
Владимир Владимирович Корчагин

Жанр:

Детективная фантастика, Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Татарское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Подкидыш"

В сюжете каждой книги писателя-фантаста заключена тайна, разгадка которой и держит читателя в напряжении от первой и до последней страницы. Повесть «Подкидыш» — наиболее яркое тому свидетельство. Разгадке тайны здесь посвящен весь ход повествования, включая расследование предполагаемого убийства молодой женщины. Вместе с тем эта новая книга В. Корчагина таит в себе и оригинальную научно-фантастическую идею, актуальность которой в наше время трудно переоценить. А что может быть увлекательней, чем вместе с сочинителем пуститься в путешествие в неизведанное, стать как бы первооткрывателем мира, в котором кроме тебя и автора еще никто не бывал?

За повесть «Подкидыш» в 2000 году автор удостоен Державинской премии.

Читаем онлайн "Подкидыш". [Страница - 4]

навесом из позеленевшей черепицы. Дальше дорога шла круто на подъем, теряясь в молодом сосняке, сплошь окаймляющем нижнюю часть горы. Эта узкая тропинка, петляющая меж янтарно-красных стволов, будто манила окунуться в пахучую прохладу, напоенную смолистым ароматом. Но Кирилл вспомнил о ждущем его завтраке и повернул обратно, к дому своей гостеприимной хозяйки.

Прибрежный нравился ему все больше и больше. Даже глухой забор Полипчуков не казался уже столь мрачным и гнетущим. Тем более, что теперь, когда он снова проходил мимо него, там, за воротами, послышалось вдруг радостное, а отнюдь не злое, повизгивание собаки и прозвучал в ответ очень приятный девичий голос.

3

За завтраком разговор снова зашел о соседях тетки Лизаветы.

— Они куда, на рынок поехали? — спросил Кирилл, вспомнив нагруженный овощами мотоцикл.

— На рынок, в Чернореченск. Каждый божий день ездят. С весны до поздней осени. Не один мешок, поди, деньгами-то набили. И было б для чего! Одна дочь растет. Да и та не от мира сего.

— Как не от мира сего?

— А вот сам увидишь. Лет двадцать уж ей или около того. А никто в поселке голоса ее не слышал. Сиднем сидит в четырех стенах. А если выйдет в лес или на берег моря, так идет, голову в сторону не повернет, будто и не люди кругом. И обязательно с собакой.

— Вот как! Кто же она? Работает где-нибудь или учится?

— Учится. Чуть ли не в самом Ставрополе, говорят, на учительшу учится. В позапрошлом году Игнат ее туда увез. Теперь только на лето приезжает. И уж совсем зазналась, словом ни с кем не перекинется. Ну ладно, мы не в счет. Всю жизнь в земле — деревенщина. А взять того же Сергея. Собой видный, уважительный, говорить начнет — заслушаешься. Так поди ж ты, и он ей не чета, и на него с собакой. А уж сама-то, сама… Да вон, смотри, — легка на помине!

Кирилл выглянул в окно. Там, вниз по улице, по направлению к морю, действительно, шла девушка. Высокая, смуглая, темноглазая, с пышной копной светло-каштановых волос, свободно вьющихся по спине и плечам, мягко обрамляющих красивое, но очень уж холодное, строгое, даже надменное лицо. В руках девушки была толстая книга. Рядом с ней бежала крупная бело-рыжая шотландская овчарка.

— Вот, видишь. И так всегда. Идет, как прынцесса на горошине.

— Почему же на горошине? — рассмеялся Кирилл.

— А чего нос воротить, чего от людей отворачиваться?

— Мало ли чего… — ответил Кирилл, невольно любуясь отлично сложенной фигуркой удаляющейся девушки. — Кто знает, что у человека на душе…

— На душе-то? А это еще вопрос, что у нее за душа. Я не успела сказать: никакая она им не дочь, Игнату-то со Степанидой. Подкинули им ее, подбросили уже большенькой. Она в то время уж и на ножках стояла. Только вот незадача: лопотала-то не по-нашему, не по-русски то есть. И на внешность тоже: глазищи черные, сама как хной выкрашена. А главное, оставили при ней узелок с каким-то несметным богатством…

— С каким богатством? — не понял Кирилл.

— А этого я тебе не скажу. Всякое потом болтали: то ли тьма-тьмущая денег было в том узелке, то ли каменья драгоценные. А только не успели Полипчуки удочерить ее, как сразу, точно в сказке, озолотились. Прежде-то они в такой же, как у меня, развалюхе ютились. А тут и домище отгрохали, и накупили всего: холодильников, мебели всякой, мотоцикл вот тоже. Только скажу тебе, не впрок пошло им это богатство, осатанели от скупости, на людей стали не похожи.

— Постойте, Елизавета Александровна. Вы говорите, девочку большенькой подкинули. Она и ходила, и говорила. Значит, ей годика три-четыре было?

— Вроде того…

— Так какой же она подкидыш? В таком возрасте ребенок мог сам прийти в поселок. Мог заблудиться, мог потерять отца или мать, мог, наконец, просто убежать из дома. Почему никто не попытался разыскать его родителей?

— Искали, как не искать. Даже милиционер приезжал из города. Нигде — ничего!

— Ну, а сама она? Сама что рассказывала?

— Что рассказывала! Говорю тебе, она ни слова ни по-русски, ни по-украински, ни по-грузински. Лопочет что-то по-своему, а никто ничего не поймет. И она не понимает. Потом, месяца два спустя, из самой Москвы приезжал этот… Как его? Полу… Полы…

— Полиглот?

— Вот-вот, полиглот. Так он, сказывают, полдня с ней провозился, чуть ли не на сорока языках старался говорить. И все без толку. Так и осталась она у Полипчуков. Со временем и говорить по-нашему научилась. И Игната со --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.