Элизабет Бир - Соленое море и небо
Название: | Соленое море и небо | |
Автор: | Элизабет Бир | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Соленое море и небо"
Какова будет жизнь, если мир, который мы знаем исчезнет? Кто выживет и как? Найдем ли мы индивидуальные или коллективные пути борьбы или же будем находиться под репрессивной системой социального контроля?
Читаем онлайн "Соленое море и небо". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
— Тебя искала Шона, — сказал он.
— Она меня нашла, — сказала я и поцеловала его в щёку. Он выносил мешок компоста. Я взяла мешок из его рук и отнесла в мусорный ящик на углу сада.
— Она волнуется за тебя, — сказал он. — Как и я.
Я замерла, одной рукой держась за крышку мусорного бака. Ленивое жужжание ветряной мельницы доносилось до моего уха. Бело-чёрная сорока прыгала вокруг, явно положив глаз на разноцветные съестные отходы. Я хлопнула крышкой мусорного ящика перед её клювом.
— Нет причин для беспокойства, — сказала я. — Можешь стереть эти мысли.
Он вздохнул. Я прекрасно знала, что моему отцу совсем не нужно было ничего стирать. Он был одним из самых стойких людей, которых я встречала в своей жизни, и он строго управлял своими эмоциями. Но в любом случае, эмоции начинали лучше поддаваться контролю только после двадцати лет и старше, я много слышала, что у подростков довольно трудно выровнять гормональный фон, и совершенно не важно, какую хирургию, исследования или химию пытались для этого применить.
Я подумала, что когда окончательно научились бы управлять мыслями, только тогда я смогла бы оставить свою мечту о путешествии по морю.
Но я решила, что мне бы не хотелось такого развития событий. Считалось, что моя психика тоже находилась под контролем, и судя по всему, именно поэтому я могла разумно разговаривать с отцом. Нам рассказывали в школе, что когда-то молодые люди то и дело проявляли эмоциональную неустойчивость.
— Ну же, Билли, — сказал он. — Ты же знаешь, я просто хочу, чтобы ты была довольна жизнью. А не как…
— Не как мама? — спросила я.
Его лицо побледнело.
Это было жестоко с моей стороны, подумала я. Возможно, контролировать свою психику было не так-то просто.
Но он смог разглядеть мою боль за этой жесткостью.
— Ты не твоя мама, Билл, — сказал он. — У меня и мысли такой не было. Ты бы не оставила того, кого любишь.
В его словах звучала нежность. Он коснулся моей руки.
Меня переполнил стыд, меня выворачивало наружу. Разве я не собиралась сделать как раз то, о чём он сказал?
* * *
Я поднялась наверх, чтобы лечь в кровать, моя сводная сестра Кэти только что встала, а значит, не пришлось бы терпеть крики её вечно недовольного ребенка в комнате, и проспала шесть часов, проснувшись к обеду. Когда я спустилась, папа и Кэти уже ушли. Я подумала, что отец, должно быть, пошёл на свои занятия по живописи (он просто ужасен) и, кажется, я смогла припомнить, что сын Кэти, Дэвид, сегодня должен был пройти обследование психики (ему два года). Я подумала о том, что могла бы принять душ, но вместо этого решила поработать в саду. Сидя в гостиной, я съела два тоста с маслом, обдумывала дела по дому и рассматривала пыльную гитару, которая висела над старым камином.Мы жили в типичном доме в ирландском стиле с террасой и садом, площадь которого составляла шесть на пять метров. Дом был окружён серой высокой стеной, из-за которой трудно было что-либо увидеть. По обоим углам сада росли розы, а красные соцветия фасоли карабкались по их стеблям вверх на стену. У нас росли кабачки, кулинарные травы, подсолнухи, из которых мы добывали масло. Две коричневые курицы-несушки бродили по участку. Каждый раз приходя в сад, я первым делом отыскивала их свежие яйца коричневого цвета.
Мы построили дом ещё до закона об озеленении, но на нашей крыше уже был маленький огород, где росли зелёные травы, сладкие помидоры, картофель и листья салата. У нас росла яблоня и была мелиоративная система, которая работала от солнечной энергии.
У нас было всё, что нужно. То, что мы не могли вырастить, покупали в магазинах. Любой разумный, здравомыслящий человек был бы тут счастлив.
Но у нас не было иных целей, кроме как существовать.
Стремянка хранилась в общем сарае: никому из наших соседей не пришло бы в голову забрать её в такую рань, к тому же никто не собирался ею пользоваться до пяти вечера, судя по отсутствию записей в журнале. Я решила, что буду работать в саду на крыше, и вытащила лестницу, докатила её на колёсиках до дома, прочно установила и забралась наверх. Экран моего Омни помогал мне отличать сорняки, которые я вырывала, от ростков будущих растений. Розовые и белые соцветия валерианы могли заполнить всё, если их не прополоть. Они были красивыми, но как мне показалось, их запах понравился бы только кошкам. Я оставила цветы только в --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Соленое море и небо» по жанру, серии, автору или названию:
Эрик Фрэнк Рассел - Небо, небо… Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1969 Серия: Рассказы |
Сергей Александрович Абрамов, Артем Сергеевич Абрамов - 05-Мой престол - Небо (Дилогия) Жанр: Научная Фантастика Серия: Фантастическая династия Абрамовых |
Алессандра Матрисс - Письмо Потомкам Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Элизабет Бир»:
Элизабет Бир - Две мечты Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк - xxiii |
Кейдж Бейкер, Уолтер Йон Уильямс, Паоло Бачигалупи и др. - Лучшее за год XXIV: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год |
Нина Кирики Хоффман, Мария Снайдер, Элизабет Бир и др. - Отважная новая любовь Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2017 |
Кларк Эштон Смит, Говард Филлипс Лавкрафт, Стивен Кинг и др. - Ад - это космос Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2021 Серия: Антология фантастики |