Эдгар Райс Берроуз - Лана из Гатола
Название: | Лана из Гатола | |
Автор: | Эдгар Райс Берроуз | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Марсианин Джон Картер #10 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1948 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лана из Гатола"
Джон Картер приходит на помощь воину, сражавшемуся против шестерых. И за это его приговаривают к смерти.
Читаем онлайн "Лана из Гатола" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
Я решительно устремился ему на помощь, но внезапно передо мной встала стена высотой футов в двадцать. Сквозь узкие смотровые щели я окинул взглядом возникшее препятствие и понял, что здесь где-то должен быть проход, однако пока я искал бы его, этот человек был бы уже мертв.
Металлический звон мечей, тяжелое дыхание, угрожающие крики сражающихся доносились до меня. Я слышал, что зеленые воины требуют от своего противника сдаться в плен, и мог разобрать его презрительные ответы. Мне нравилась его смелость перед лицом неминуемой смерти.
Я прекрасно знал зеленых людей: они непременно постараются взять краснокожего в плен. Пытки доставляли им огромное удовольствие, гораздо большее, чем просто убийство. Мне нужно было действовать быстро и решительно.
Я огляделся. У меня оставался один способ помочь красному человеку. Нужно было запрыгнуть на вершину стены, сориентироваться по обстановке и, если возможно, спуститься вниз, чтобы вступить в схватку с зелеными воинами.
Прыгнуть на двадцать футов на Марсе для меня, землянина с огромной физической силой, – это пустяки. Но на этот раз я немного не рассчитал свои силы. После короткого разбега я взлетел в воздух. Однако вместо того, чтобы оказаться на стене, я перелетел через нее и попал в самую гущу смертельной схватки.
Красный человек находился в трудном положении. Было ясно, что зеленые воины уже отказались от мысли захватить его в плен и старались убить. Один из них уже готов был всадить в него меч, но благодаря счастливой случайности я приземлился прямо на спину этого воина. Мой меч вошел в противника возле левого плеча, пронзил его сердце и, еще до того, как он рухнул на мостовую, я уперся ногами в его плечи и выдернул лезвие из его тела.
На какое-то мгновение мое неожиданное появление повергло всех в смятение. Я одним прыжком занял место рядом с красным воином, повернувшись лицом к зеленокожим противникам. Алая кровь одного из врагов капала с моего плеча.
Красный воин бросил быстрый взгляд на меня, но зеленые уже устремились вперед и времени для объяснения у меня не было. Мощный удар обрушился на меня, но я уклонился. В то же мгновение ударил и я, со всей силой и мощью. Мое оружие, острое, как бритва, рассекло противника пополам.
– Прекрасно! – воскликнул красный воин, снова бросив на меня взгляд.
Краем глаза я мельком посмотрел на своего собрата и оценил его искусство. Я был горд, что мне выпала честь сражаться рядом с таким великолепным и умелым воином. Теперь число наших противников уменьшилось до трех. Они отступили назад и опустили мечи. Им требовался отдых. Мне отдых был не нужен, и я готов был ринуться на них, но посмотрел на своего союзника и понял, что он совсем выдохся.
Поближе рассмотрев его, я ахнул: это был не красный человек, а белый, каких я никогда раньше не встречал. Кожа его была бронзовой от загара, как и моя, и это ввело меня в заблуждение. Но теперь я был уверен, что в этом человеке не было ничего общего с красными марсианами. Его одежда, оружие – все было непохоже на то, какое я до сих пор видел на Марсе.
Головной убор его состоял из кожаных лент, на которых можно было разобрать письмена, и они сверкали драгоценными камнями. На передней части ленты красовалась золотая пластинка в форме острия копья, направленного вверх. Из-под лент выбивались пряди светлых волос – самое удивительное, что можно было увидеть на Марсе. Сначала я решил, что он выходец из далеких полярных южных стран. Но затем я отверг эту мысль, когда увидел, что волосы
– его собственные. Южане, их еще называли тарам, носили рыжие парики.
Сражался он великолепно и за словом в карман не лез, отвечая противникам на оскорбления. Мы, воины, позволяем иногда таким, не совсем приличным, словам срываться с наших губ. Кроме того, я обратил внимание, что он очень красив, даже прекрасен.
Но вот передышка кончилась, и три оставшихся врага снова бросились на нас. Сегодня я сражался, вероятно, как обычно, но мне казалось, что я превзошел себя. Это не потому, что я хочу преувеличить свое мастерство. --">Книги схожие с «Лана из Гатола» по жанру, серии, автору или названию:
Эдгар Райс Берроуз - Тарзан и потерянная империя Жанр: Научная Фантастика Серия: Тарзан |
Эдгар Райс Берроуз - Владыка Марса Жанр: Научная Фантастика Серия: Марсианин Джон Картер |
Эдгар Райс Берроуз - Вне бездны времени Жанр: Научная Фантастика Серия: Кеспек |
Другие книги из серии «Марсианин Джон Картер»:
Эдгар Райс Берроуз - Великий ум Марса Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1927 Серия: Марсианин Джон Картер |
Эдгар Райс Берроуз - Тувия, дева Марса Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Фантастический боевик |
Эдгар Райс Берроуз - Владыка Марса Жанр: Научная Фантастика Серия: Марсианин Джон Картер |
Эдгар Райс Берроуз - Дочь тысячи джеддаков Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1917 Серия: Марсианин Джон Картер |