Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1708, книга: Ножи спешат на помощь
автор: Журнал Прорез

Журналы Журнал «Прорез» Не указана Журнал «Ножи спешат на помощь» — это специализированное издание, посвященное ножам, ножевой культуре и связанным с ними темам. Журнал содержит исчерпывающую информацию для любителей, коллекционеров и профессионалов в области ножей. В каждом выпуске журнала «Ножи спешат на помощь» представлены различные разделы, в том числе: * Подробные обзоры последних моделей ножей от известных производителей. * Статьи и репортажи о коллекционировании ножей,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ужин с пантерой. Наталья Николаевна Александрова
- Ужин с пантерой

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2013

Серия: Иронический детектив

Виктор Васильевич Ананишнов - Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4

Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4
Книга - Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4.  Виктор Васильевич Ананишнов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4
Виктор Васильевич Ананишнов

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Ходоки во времени #4

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4"

Завершающая книга четырехтомника о Ходоках во времени… Можно написать автору – почта в конце книги.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,путешествия во времени,перемещение во времени,российская фантастика,захватывающие приключения

Читаем онлайн "Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4". [Страница - 3]

известия прошло. – Что ты выдумываешь?

– Он здесь был? – быстро спросил Хиркус. – В то время, когда мы внизу жгли костёр?

Жулдас отрицательно мотнул головой и из-подо лба посмотрел на Арно, затем на Хиркуса.

– Я не выдумываю. И здесь он не был.

– Тогда откуда узнал?

– От них, – Жулдас повёл рукой в сторону плотной группы трясущихся мивакуков.

Они тряслись и на людей не обращали внимания. Впрочем, кто мог знать, что они сейчас думают, да и думают ли? Обращают внимание или не обращают?

– Как же тебе удалось понять их, если даже КЕРГИШЕТ не смог? – Шилема подступила вплотную к Жулдасу, заставив его отступить назад.

Иката взяла его под руку и придержала.

– Иката сказала… Нет, она показала. Я её уже понимаю

– А ей кто сказал?

– Мау-ма сказал. А ему мивакук главный сказал…

– Ну вот, – подала голос Хелена, – один сказал, другой сказал…

– У нас это называлось, – продолжила Шилема, – испорченным…

– Подожди! – оборвал её дон Севильяк, тяжело и неуклюже поворачиваясь во все стороны. Он втянул голову в плечи и подался корпусом в сторону Жулдаса. – Так что сказал мивакук этот… главный?

Жулдас выпрямился, черты лица его ожесточились.

– Он сказал… примерно так. Что Защитник Времени выполнил своё предназначение и теперь ушёл в другое время.

– Сбежал, значит, – неприязненно резюмировала Лейба, пока остальные размышляли над сообщением Жулдаса.

– Заткнись! – свирепо бросила Шилема. – КЕРГИШЕТ не мог сбежать. Он – КЕРГИШЕТ!

– Да уж, – реплика Арно не отражала уверенности Шилемы. – К тому же прихватил с собой Джордана. Этот болтун также выполнил своё предназначение. Смешно, а?

– Смеяться будем позже, – Хиркус глянул на небо, где Луна стремительно закатывалась за горизонт, и разгорались звёзды, и с тоской в голосе проговорил, отбросив всякую артистичность: – Занесло нас… Что мы без КЕРГИШЕТА? Ноль!..

Дон Севильяк от его слов тяжело вздохнул.

– Ваня просто так от нас уйти не мог, – сказал он. – Что-то с ним или у него случилось.

– Да, да, – с жаром поддержала его Шилема. – Он нас не бросит! Он за нами ещё вернётся!

– Так! – твёрдо сказал Арно. – Будем надеяться на то, что КЕРГИШЕТ скоро появится… И ждать.

Введённые в курс дела женщины притихли. Для них исчезновение Ивана пока что оставалось причиной для полусонного обсуждения. Правда, Хелена и, подражая ей, Рада метали возмущённые молнии, так как считали себя больше всех пострадавшими от Ивановой отлучки. Если, конечно, утверждение Жулдаса верное, и Иван ушёл (куда и как для них всё это оставалось ещё за гранью чудесного, а значит, непонятного), а вернее, сбежал, бросив их.

Бросил именно их: Хелену и Раду, от чего они теперь сразу выпадали из негласно возникшей структуры группы «ходоки – женщины».

Как бы к ним не относился Иван, они всё-таки считали себя как бы «приписанными» к нему. И сейчас, когда ещё ничего не было известно полностью, они уже ощущали холодок, исходящий от недавних подруг-сестёр, обеспокоенных своим более-менее устоявшимся положением под эгидой Арно, дона Севильяка и Хиркуса. А, зная Хелену, они могли ожидать с её стороны поиска новой поддержки среди оставшихся мужчин.

Дон Севильяк посетовал, что не успел засветло заглянуть в соседние заросли, чтобы подстрелить кого-нибудь на ужин. Впрочем, подстрелить не какую-нибудь мелочь, а большого, хорошо бы жирненького… Название животного и его принадлежность к какому-либо роду им не называлось, но подразумевался кабан или некое сравнимое с ним по величине и питательности животное; последнее, естественно, в представлениях самого дона Севильяка.

Оголодавшие люди коротко обменялись мнением в поддержку его разглагольствованиям, однако Хиркус холодно заметил:

– Не разжигай аппетит на то, чего нет! Иначе в слюне захлебнуться можно. И вы его не слушайте! – строго приказал он Катрине и Жесике. – Лучше залечь спать до утра. А утром… Утром дадим возможность дону Севильяку осуществить свою мечту и накормить нас. А там, глядишь, и КЕРГИШЕТ появится. С ним подумаем…

– Он ушёл навсегда, – угрюмо напомнил Жулдас, вводя опять в уныние людей.

– КЕРГИШЕТ вернётся! Вот увидите! – пыталась увещевать и поддержать всех Шилема.

– Когда вернётся, тогда и увидим, – неприязненно не то к Шилеме, не то к КЕРГИШЕТУ сказал Арно.

Побледневшая луна слегка покрылась позолотой и канула за горизонт. Из окружающих лесов и низин потянуло прохладой, тишина округи порой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4» по жанру, серии, автору или названию:

Жизнь и времена Мультивака. Айзек Азимов
- Жизнь и времена Мультивака

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Азимов, Айзек. Сборник 1976 года «Двухсотлетний человек»

Книга семи печатей. Николай Алексеевич Киселев
- Книга семи печатей

Жанр: Приключения

Год издания: 2018

Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика