Александр Лаврентьевич Колпаков , Дайна Чавиано , Виталий Тимофеевич Бабенко , Александр Иванович Шалимов , Людмила Николаевна Жукова , Владимир Эугенович Бээкман - На суше и на море - 84. Фантастика
Название: | На суше и на море - 84. Фантастика | |
Автор: | Александр Лаврентьевич Колпаков , Дайна Чавиано , Виталий Тимофеевич Бабенко , Александр Иванович Шалимов , Людмила Николаевна Жукова , Владимир Эугенович Бээкман | |
Жанр: | Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | На суше и на море #24, Антология фантастики #1984 | |
Издательство: | Мысль | |
Год издания: | 1984 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "На суше и на море - 84. Фантастика"
Фантастика из двадцать четвертого выпуска научно-художественного географического сборника «На суше и на море».
Читаем онлайн "На суше и на море - 84. Фантастика". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (48) »
Владимир Бээкман БАМБУК
Фантастический рассказ
Я должен сейчас, не откладывая, рассказать, как все это вышло. Иначе потом трудно будет отделить истину от вымысла — потом, когда сенсационные слухи заслонят то, что случилось на самом деле. Сегодня пятница. Маури позвонил мне в понедельник под вечер.
— Рууди, ты? — рокотал его голос в мембране. — Жму руку, старик. Послушай, есть дельце, требуется твоя светлая голова. Я сейчас заскочу к тебе. Увидимся через десять минут, идет?
Машина у Маури без году неделя. Поэтому он не ездит, а «скачет» или «летает». А вообще-то Маури — молодой художник. Во всяком случае он рисует, и кое-кто считает, что в данный момент он во всех отношениях «поп». Он сам тоже так считает, хотя никогда в этом не признается. Я не видел Маури целый месяц: он ездил с какой-то группой художников во Вьетнам.
Спустя десять минут за окном хлопнула дверца машины, и сразу же по лестнице с грохотом взлетел Маури в пальто нараспашку.
— У акул Тонкинского залива неплохой вкус, — попробовал я пошутить. — Понюхали и отвернулись.
— Навзрыд рыдали, чтобы я поскорее уматывал, — зычно прогудел Маури своим пивным басом, однако его глаза оставались непривычно серьезными. — Слетаем ко мне. Не жизнь, а театр абсурда!
— Я ничего не смыслю в ремонте квартир.
— Биолог ты или нет?! Мне нужен именно биолог. Преклоняю колени и бью челом об пол.
Мы поехали. За две недели до отъезда во Вьетнам Маури переселился в новую квартиру.
Когда Маури открыл дверь, в нос ударило воздухом нежилого помещения. Он скорее напоминал настой оранжереи тропических растений, и все же это была не совсем та нейтральная влажная духота. Почему-то это обстоятельство вызвало во мне ощущение тревоги. «Квартира больше месяца пустовала, и полуденное солнце, ежедневно накалявшее ее, аккумулировалось в четырех стенах», — подумал я и успокоился.
Маури, толкнув ладонью дверь, распахнул ее настежь и сказал, указывая на окно:
— Ты видел что-нибудь подобное?
На подоконнике буйно разрослась бамбуковая роща. Разной длины стебли и побеги, заслоняя стекло, тянулись во все стороны, отчего в комнате было сумрачно.
— Ого, ты и джунгли прихватил с собой!
— В том-то и беда, что этого я не делал, — произнес Маури, да так растерянно, будто жалел о своей недогадливости.
— Ясно, ты хочешь сказать, что они сами повырастали из подоконника, — кивнул я понимающе.
— Не веришь? Вот именно сами!
Я подошел к окну. На подоконнике стоял цветочный горшок, до смешного маленький по сравнению с бамбуковыми зарослями, из него толстым косматым тросом выползали корни взметнувшегося к окну бамбука. Чудно! Но еще удивительнее было другое: на всем пространстве вокруг горшка бамбуковые корни — от тонкого, как волос, до толщиной в палец — опирались прямо на подоконник, врастали в него и ползли вдоль оконной рамы вверх.
В недоумении я обернулся к Маури.
— Понимаешь, какая ерунда, — пробормотал он растерянно. — Недалеко от города Винь я подобрал кусок бамбука… ну, на память, что ли. Кажется, его срезало осколком бомбы, а может, и нет. Дома я выложил бамбук на подоконник и забыл о нем. Тут стоял вот этот горшок с кактусом. Это было в субботу. А вчера смотрю: бамбук пустил корни и они перекинулись в горшок. Поначалу это меня рассмешило, думаю: «Живучий-то какой, нужно обязательно кому-нибудь показать». К вечеру он задушил кактус и «сожрал» его. Я все еще забавлялся: «До чего же живучий, зараза!» Сегодня утром в горшке не было не только кактуса, но и земли — он был забит корнями. Я очень удивился, но пока еще не встревожился. А недавно прихожу домой, и вот — полюбуйся!
Вдруг в его голосе появилась надежда.
— Послушай, ты же биолог. Пораскинь мозгами, выясни, в чем дело, и уничтожь эту заразу по всем правилам науки.
Я внимательно разглядывал бамбук и в то же время косился на Маури, чтобы разгадать, где кроется подвох. Ни секунды я не сомневался, что он хочет меня разыграть. Но как я ни старался, мне не удалось отодрать корни от подоконника, они словно --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (48) »
Книги схожие с «На суше и на море - 84. Фантастика» по жанру, серии, автору или названию:
Гавриил Михайлович Бирюлин - Море и звезды Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1968 |
Гавриил Михайлович Бирюлин - Море и звёзды Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1968 |
Игорь Иванович Акимушкин, Николай Шульц, Деймон Найт и др. - На суше и на море Жанр: Путешествия и география Год издания: 1966 Серия: На суше и на море |
Другие книги из серии «На суше и на море»:
Роальд Даль - «На суше и на море» - 87. Фантастика Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1987 Серия: На суше и на море |
Игорь Маркович Росоховатский, Юрий Александрович Никитин, Виталий Петрович Гербачевский и др. - «На суше и на море» 1976 Жанр: Путешествия и география Год издания: 1976 Серия: На суше и на море |
Збигнев Простак, Александр Петрович Казанцев, Лев Николаевич Скрягин и др. - На суше и на море - 1982 Жанр: Путешествия и география Год издания: 1982 Серия: На суше и на море |
Игорь Иванович Акимушкин, Николай Шульц, Деймон Найт и др. - На суше и на море Жанр: Путешествия и география Год издания: 1966 Серия: На суше и на море |