Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2850, книга: Рассказы
автор: Юрий Вячеславович Сотник

"Рассказы" Юрия Сотника - это коллекция очаровательных историй, предназначенных для юных читателей. Каждая сказка - это путешествие в мир воображения, где дети могут освоить жизненные уроки и увидеть мир через призму невинности. Автор умело использует простую, понятную для детей прозу, чтобы создать яркие и запоминающиеся персонажи. От любопытной девочки Лизы до мудрого старого дедушки - каждый герой оживает на страницах, развлекая и обучая юных читателей. Рассказы затрагивают ряд...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Клиффорд Саймак - Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак

Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак
Книга - Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак.  Клиффорд Саймак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак
Клиффорд Саймак

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Библиотека современной фантастики #18

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак"

Библиотека современной фантастики. Том 18.

Содержание:

Почти как люди (роман). Перевод с англ. С.Васильевой … 7.

Рассказы:

Все ловушки Земли. Перевод с англ. С.Васильевой … 223.

Воспителлы. Перевод с англ. Е.Вансловой … 269.

Смерть в доме. Перевод с англ. С. Васильевой … 296.

Читаем онлайн "Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

беспросветный мрак бездны и это холодное ясное сознание, вытянувшееся в струну, подобно нападающей змее, ищущее, ничего не находящее и исполненное ужаса перед небытием.

Потом возник вопль — пронзительный, настойчивый, сумасшедший вопль, совершенно бессмысленный, потому что ничего не значил ни для меня, ни вообще, а звучал лишь для одного себя.

Снова сгустилась тишина, во мраке проступили какие-то пятна, которые постепенно принимали определенные очертания: светлое квадратное пятно оказалось окном, слабое мерцание просачивалось из кухни, где все еще горел свет, а пригнувшееся к полу темное чудовище постепенно превратилось в кресло.

Вопль телефона вновь рассек предутренний мрак. Я выскочил из кровати и наугад, как слепой, пошел к двери, которую не мог рассмотреть. Когда я наконец нащупал ее, телефон уже умолк.

Спотыкаясь в темноте, я пробрался через гостиную, и только я протянул руку к аппарату, как телефон зазвонил снова.

Я сорвал с рычага трубку и промямлил что-то нечленораздельное. С моим языком творилось неладное. Он отказывался повиноваться.

— Это ты, Паркер?

— А кто же еще?

— Говорит Джо — Джо Ньюмен.

— Джо?

Тут я вспомнил. Джо Ньюмен был дежурным редакции по отделу ночных происшествий.

— Прости, не хотел будить тебя.

Я что- то возмущенно буркнул.

— Произошло какое-то непонятное событие. Решил, что тебе не мешает узнать об этом.

— Послушай, Джо, — сказал я, — позвони Гэвину. Он редактор отдела городских новостей. Если его вытаскивают ночью из постели, так ему хоть за это платят.

— Но это по твоей части, Паркер. Это…

— Знаю, знаю, — перебил я. — Приземлилась летающая тарелка.

— Не угадал. Ты когда-нибудь слышал о Тимбер Лейне?

— Это дорога у озера, — ответил я. — В западном предместье города.

— Точно. Она ведет к старой усадьбе «Белмонт». Сам-то дом заперт. С тех пор как семейство Белмонтов переселилось в Аризону. А дорогу подростки облюбовали для свиданий.

— Послушай, Джо…

— Перехожу к главному, Паркер. Сегодня ночью какие-то юнцы развлекались там в машине. Они видели, как по дороге один за другим катилось несколько шаров. Похожих на кегельные.

— Что, что?! — рявкнул я.

— Выезжая оттуда, они заметили эти штуковины в свете фар и до смерти перепугались. Они сообщили в полицию.

Я взял себя в руки и заставил свой голос звучать спокойно.

— Полицейские там что-нибудь нашли?

— Только следы.

— Следы катившихся кегельных шаров?

— Угу, пожалуй, это для них подходящее название.

— А может, детки были под мухой? — предположил я.

— Полицейские этого не заметили. Они ведь беседовали с этими ребятами. Те только видели катившиеся по дороге шары. Они даже не остановились, чтобы разглядеть их получше. Постарались удрать оттуда поскорее.

Я молчал, мучительно подыскивая ответ. Мне было страшно, страшно до потери сознания.

— Так что ты об этом думаешь, Паркер?

— Право, не знаю, — проговорил я. — Быть может, это галлюцинация. Или просто они решили разыграть полицейских.

— Полицейские нашли следы.

— Но их ведь могли сфабриковать и сами ребята. Могли прокатить по дороге несколько кегельных шаров, выбирая места, где побольше пыли. Воображали, что таким образом их имена попадут в газеты. Им скучно, вот они и бесятся…

— Значит, ты не используешь этот материал?

— Видишь ли, Джо… Я ведь не редактор отдела городских новостей. Посоветуйся с Гэвином. Это он решает, что нам печатать.

— Стало быть, ты считаешь, что за этим ничего не кроется? Что это мистификация?

— Да откуда я знаю, черт побери? — взъярился я.

Он обиделся. И, по-моему, не без причины.

— Спасибо, Паркер. Прости за беспокойство, — проговорил он, вешая трубку, и я услышал короткие гудки,

— Спокойной ночи, Джо, — сказал я в трубку. Ты уж извини, что я тебя облаял.

Он меня уже не слышал, но мне все же стало полегче.

Я в недоумении спросил себя, что все-таки заставило меня умалить значение этого события, почему я так из кожи лез, доказывая ему, что это всего-навсего проделки подростков.

Да потому, что ты струсил, ты слюнтяй, ответил тот, другой человек, который сидит в каждом из нас и порой подает голос. Потому что ты многое отдал бы за то, чтобы поверить в незначительность этого происшествия. Потому что ты не желаешь, чтобы тебе напоминали о том капкане за дверью.

Я положил трубку на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак» по жанру, серии, автору или названию:

Миры Клиффорда Саймака. Книга 14. Клиффорд Саймак
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 14

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1994

Серия: Миры Клиффорда Саймака

Другие книги из серии «Библиотека современной фантастики»:

Бумеранг. Тур Оге Брингсвярд
- Бумеранг

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1971

Серия: Библиотека современной фантастики

Библиотека современной фантастики. Том 8.  Джон Уиндэм. Джон Уиндэм
- Библиотека современной фантастики. Том 8. Джон Уиндэм

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1966

Серия: Библиотека современной фантастики

Чужие миры. Аристарх Ильич Нилин
- Чужие миры

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2019

Серия: Библиотека современной фантастики