Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Искатель. 1984. Выпуск № 02


"Она ела виноград" — сборник стихов, который оставил неизгладимый след в моей душе. Каждый стих словно маленький шедевр, запечатлевший неповторимые мгновения городской жизни. Виктор Усков мастерски владеет словом, подбирая яркие и выразительные образы. Его стихи — это настоящие городские истории, в которых переплетаются радость и грусть, надежда и разочарование. Особенно тронула меня строка "Она ела виноград, как будто это были слова". Эта метафора так точно передает то...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Остров дальтоников. Оливер Сакс
- Остров дальтоников

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2017

Серия: Шляпа Оливера Сакса

Александр Петрович Казанцев , Валерий Привалихин , Игорь Козлов , Лариса Владимировна Захарова , Владимир Михайлович Сиренко , Журнал «Искатель» - Искатель. 1984. Выпуск № 02

Искатель. 1984. Выпуск № 02
Книга - Искатель. 1984. Выпуск № 02.  Александр Петрович Казанцев , Валерий Привалихин , Игорь Козлов , Лариса Владимировна Захарова , Владимир Михайлович Сиренко ,  Журнал «Искатель»  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Искатель. 1984. Выпуск № 02
Александр Петрович Казанцев , Валерий Привалихин , Игорь Козлов , Лариса Владимировна Захарова , Владимир Михайлович Сиренко , Журнал «Искатель»

Жанр:

Научная Фантастика, Детектив, Приключения, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Журнал «Искатель» #140

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Искатель. 1984. Выпуск № 02"

На I, IV стр. обложки и на стр. 17, 55 и 69 рисунки Ю. МАКАРОВА.

На II стр. обложки и на стр. 2, 16, 70 и 94 рисунки И. АЙДАРОВА.

На стр. 95 рисунок В. ЛУКЬЯНЦА.

Читаем онлайн "Искатель. 1984. Выпуск № 02". [Страница - 75]

управления. Машина резко пошла вверх. Раздался страшный треск. Я оглянулся: решетки окон, видимо, были сблокированы — обрушилось полстены. Из разлома посыпались люди. Охрана, преодолев минутную растерянность, бросилась к ним, выстраиваясь в цепь. Я сделал крутой низкий вираж. Уши ломило от грохота! Лопасти едва не касались людских голое. Я бросил фал к решеткам первого этажа. Заключенные, видимо, ждали этого. Они поспешили на помощь — кто-то ловил фал, цеплял его, кто-то помогал расчищать выломанную стену, помогал выбираться из-за нее людям… Пошла рукопашная.

Эллис! Он пробирался вдоль стены к воротам. Ну нет, этого я не могу допустить! Он не уйдет. Он останется здесь — живой или мертвый… Я посадил вертолет и бросился вдогонку. Эллис, лавируя среди толпы, шел к караульному помещению. Я кинулся наперерез. Он заметил меня и понял мой маневр. Долю секунды мы стояли друг против друга, словно каждый оценивал возможности противника. Эллис кинулся в сторону. Я упал ему в ноги, он неловко рухнул, на его пиджаке разошелся шов. За прореху в пиджаке я и уцепился. Но Эллис успел из него выскользнуть. Я выхватил пистолет. Эллис опередил меня — пуля обожгла мне предплечье. Прячась за спинами заключенных, он начал отходить. Стрелять я боялся — можно было задеть окружающих.

Вскоре я почти настиг его. Пистолет Эллиса дал осечку, и тогда он пошел в лобовую. Его удар пришелся по раненому предплечью. Я осел от боли. Он бросился, чтобы меня добить. Следующий удар — рукояткой — пришелся по голове, сознание поплыло. Я успел лишь подставить ногу. Он упал, но, быстро поднявшись, бросился к стоящему неподалеку тюремному грузовику.

— Держите его! — закричал я. — Держите!!!

Последнее, что я видел, это толпа, шарахнувшаяся от бешено мчащегося грузовика. Сидевший за рулем Эллис гнал машину к воротам. Удар, звон разбитого стекла — и машина исчезла за поворотом.

…Я очнулся от острой боли.

— Главное, кости целы, — надо мной склонилось лицо, показавшееся знакомым, — а мясо нарастет. Рана пустячная, не тревожьтесь. Можете встать?

Я узнал его. Не мог не узнать, потому что надеялся на встречу с ним. Попечитель безопасности, поддерживая меня под руку, тихо сказал кому-то:

— Его тоже надо переодеть. Комбинезон и рана могут вызвать подозрение.

Портовый контроль, проверяющий пропуска у группы охранников, не обратил никакого внимания на человека в серо-полосатом костюме и грязной обуви. Группа в форме тюремной и полицейской охраны взяла торпедный катер и отправилась в открытое море. Контроль не видел, что этот человек, едва державшийся за поручни палубы, указывал дорогу.


ЭПИЛОГ
Когда все разошлись, у памятника остались двое. Вилли Клаузен положил руку на плечо Мануэлы:

— Ваш дядя, кажется, знал его?

Мануэла Крауф, автор проекта, тихо ответила:

— И любил его. И спас его.

— Для того, чтобы землянин спас всех нас…

Они замолчали, глядя на силуэт стройного человека, протягивающего руки к миниатюрной аркосской женщине.

— Это она? — спросил Клаузен.

— Да, Бэкки Гек. Вот судьба! Ведь и дядя любил ее…

— А на Беане мы поставили совсем другой памятник. Землянин у нас такой, каким мы его впервые увидели и запомнили: он выходит из своего корабля, в руках шлем, лицо, подставленное ветру.

И не сговариваясь, они подошли к пьедесталу, чтобы еще раз прочитать надпись:

«Планета Аркос говорит тебе спасибо, Человек Земли, за возвращение наших братьев, за правду, за большой мир».


Книгаго: Искатель. 1984. Выпуск № 02. Иллюстрация № 12

Примечания

1

Огни Эльма — физическое явление, свечение электрических разрядов на острых концах различных предметов, возвышающихся над земной поверхностью. Свое название получило в средние века в Италии от церкви св. Эльма, на башнях которой оно часто наблюдалось.

(обратно)

2

Саиб — хозяин. Командон-саиб — командир.

(обратно)

3

Сарбаз — солдат национальных вооруженных сил ДРА.

(обратно)

4

Бача — парень.

(обратно)

5

Здесь и далее переводы А. Казанцева.

(обратно)

6

Сражение Сирано де Бержерака со ста противниками всегда казалось автору невероятным и выглядело --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.