Александр Иванович Каменский - Практическая грамматика английского языка
Название: | Практическая грамматика английского языка | |
Автор: | Александр Иванович Каменский | |
Жанр: | Учебники и пособия: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Практическая грамматика английского языка"
Настоящее справочное пособие представляет собой изложение нормативного курса грамматики английского языка для неязыковых вузов. В пособии в доступной форме излагаются и объясняются все существенные морфологические и синтаксические особенности грамматического строя, необходимые для практического овладения современным английским языком. Опыт работы в неязыковом вузе позволил авторам учесть типичные трудности, с которыми сталкиваются студенты в процессе овладения грамматическим материалом, что нашло свое отражение в более подробном изложении одних разделов и более схематичном - других. При этом авторами не ставилась цель полного отражения и анализа всех имеющихся в лингвистической литературе грамматических концепций. Пособие призвано пояснить и проиллюстрировать функционирование грамматических явлений в речи. Материал изложен на русском языке. Примеры на английском языке даны с переводом.
Справочное пособие является теоретической частью комплекса, включающего в себя сборник упражнений с ключами для самоконтроля, составленный по принципу градуирования грамматических и лексических трудностей. Лексическое наполнение сборника упражнений соответствует специфике экономического вуза.
Пособие может быть использовано при обучении студентов неязыковых вузов, учащихся школ с углубленным изучением английского языка, а также всеми, изучающими английский язык самостоятельно.
Читаем онлайн "Практическая грамматика английского языка". [Страница - 72]
Отойди от Х.
Y ► X
Go ` from Y to X.
Иди от/из У в/к Х.
Y «
Go back to Y.
Возвращайся в/к У.
О X-
Stay away from X.
Держись подальше от
Х.
»X
Go as far as X.
Идите до самого/аж до
Х.
X ►
Go through X.
Пройдите через Х.
X »
We passed by X.
Мы прошли мимо Х.
X
We have gone beyond X.
Мы стояли у/около Х.
X
We have gone past X.
Мы прошли мимо Х.
ɪ ►Q
We are past X.
Мы за пределами Х.
x >О
We are beyond X.
Мы за/дальше чем Х.
б) направленность движения к определенному месту/точке в пространстве:
♦
We ’re leaving for X.
Мы отправляемся в Х.
Х О *
We’re walking toward(s)
X.
Мы идем в/к Х.
х- ɔ »
We’re[coming\ to X.
ɪ getting
Мы . ’
п
подходим фиближаемся
' к Х.
Х ɛ
We ve arrived to X.
Мы прибыли в Х.
в) положение относительно прямой, одномерное п
ространство:
Drive onto the motorway.
Езжайте по шоссе.
►
We ’re on the motorway.
Мы находимся на шоссе.
.____^
Drive off the motorway.
Съезжайте с шоссе.
♦ ♦
We are off the motorway.
Мы в
стороне неподалеку jɪ
от цоссе.
—. zɪ
We 're driving along the road.
Мы едем по дороге.
They live along the road.
Они живут у дороги.
►
We ’re driving along the river.
Мы едем вдоль реки.
We ’re going across the road.
Мы идем через дорогу.
I
!!
We ’re safely across the road.
Мы благополучно перешли через дорогу.
I
They live across the road.
Они живут через дорогу.
г) положение относительно поверхности, одно измерение:
Walk across the square.
Иди через площадь.
--------
We ’re safely across the square.
Мы благополучно пересекли площадь.
j--'''''''
The bank is across the square.
Банк находится через площадь.
д) положение относительно поверхности, два изме
рения:
* н
\/
Go on(to) the platform.
Иди на платформу.
!
Н h
Stay on the platform.
Оставайся на платформе.
♦— h
Get off the platform.
Сойди с платформы.
г1 h
♦
Stay off the platform.
Оставайся вне плат
формы
е) положение в трехмерном пространстве:
>
Comejin(to) J my
XinsideJ office.
Входи
1в мою контору (внутрь конторы
I
Stay J in I your 4nsid e J room.
Оста- J вайся
в своей внутри ^комнаты
Go ʃ out of ɔ my \ostsidefof)J office.
Выйди(наружу1 моей I из конторы
J
/ /
Stay out of J_ my
ooutside(of) J room.
Оста-J вайся!
вне (моей ко-
снаружи!мнаты.
<
Z _
2^1 я
Drive through the town.
Поезжай через город.
“Л 4
◄ [;
Z7I
We’re through the town.
Мы проехали через город
ж) положение на различных уровнях и переход с одного уровня на другой:
Go up the hill.
Поднимайся (вверх) на холм.
We are up the hill.
Мы (находимся) на холме.
Go down the hill.
Иди (вниз) с холма.
^"^W_
We are down the hill.
Мы (находимся) у подножия холма.
Jump over X.
Перепрыгни через
Х.
◄
Х
The plane is flying over X.
Самолет летит над Х.
Х
It is over X.
Он (находится) над Х.
Х
Now we are over X.
Теперь мы пролетели над Х.
~
Crawl under X.
Проползи под Х.
х
♦
Stay under X.
Оставайся под Х.
«
We’re flying above the water.
Мы летим над водой.
We are above the water.
Мы (находимся) над водой.
◄ *
It is swim ming
-
--">
Книги схожие с «Практическая грамматика английского языка» по жанру, серии, автору или названию:
Наталия Дмитриевна Токарева, Иоланта Михайловна Богданова - English. Курс английского языка Жанр: Иностранные языки Год издания: 2002 |
Коллектив авторов - Правила дорожного движения РФ 2015 год Жанр: Справочники Год издания: 2015 |