Библиотека knigago >> Учебники и пособия >> Учебники и пособия ВУЗов >> Практический курс английского языка.1 курс


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1876, книга: Зеленая молния
автор: Иван Басловяк

Таки читал я эту книженку "Зеленая молния" Басловяка. Ну, скажу вам, недурственная альтернативка. Понравилась заморочка с обменом разумами. Я бы, например, ни за что не захотел оказаться в теле Гитлера, даже чисто из любопытства. По сюжету историк попадает в прошлое и оказывается в теле фюрера. И тут понеслось: гениальный ученый, который не производит зверств, а разрабатывает зеленые технологии. Интересно было наблюдать за тем, как меняется мир под руководством "нового"...

В Д Аракин - Практический курс английского языка.1 курс

Практический курс английского языка.1 курс
Книга - Практический курс английского языка.1 курс.  В Д Аракин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Практический курс английского языка.1 курс
В Д Аракин

Жанр:

Иностранные языки, Учебники и пособия ВУЗов

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Практический курс английского языка.1 курс"

Серия учебников предназначена для студентов педагогических вузов и предполагает преемственность в изучении английского языка с I по V курс. Цель учебника - обучение устной речи на основе автоматизированных речевых навыков.
В пятом издании (четвертое - 1997 г.) переработан ряд реалий в соответствии с теми изменениями, которые имели место в учебном процессе английского языка за последние годы.

Читаем онлайн "Практический курс английского языка.1 курс". [Страница - 185]

отзываются. 15. Доктор

сказал, что больного надо немедленно отправить в больницу. 16. В нашей стране о

детях хорошо заботятся. 17. Мне только что предложили интересную работу. 18. В этот

момент обсуждался очень важный вопрос и все внимательно слушали.

159. Use the proper article:

1. ... building Lammiter saw now was ... garage (once it had been ... stable

and ... coach-house). 2. ... curiosity is ... vivid emotion. 3. He looked like ... man

with several problems on his mind. 4. She went to ... window for ... air. ... pain

about her heart was dreadful. 5. It was not ... answer he had expected. 6. He

asked her if she could get him ... clothes in which he could pass unnoticed. 7. ...

young man in ... photograph seemed familiar to me. 8. She stared at him with ...

strange look that he could not interpret. 9. On ... evening of St. Valentine's day

Boldwood sat down to ... supper as usual. 10. Suddenly round ... corner of ...

house ... group of ... men appeared. 11. "... boy is all right," he said in ... low

voice. 12. ... new information about them? Do you really have ... new

information? 13. When we returned to ... town it was already ... late autumn. 14.

Oh, darling, it's ... Behrman's masterpiece — he painted it there ... night when ...

last leaf fell. 15. My brother has ... little cottage ... mile or so from here, and

1 have been spending ... couple of... days with him.

160.

Translate the following sentences into English paying attention

to the use of tenses:

1. Когда мы вошли в зал. занавес уже поднялся. 2. Он пожалел, что сказал ей

правду, когда увидел, что она плачет. 3. Хотя одна из ведущих актрис заболела,

спектакль состоялся. 4. Кто звонил тебе вчера в 7 часов вечера? 5. Что было у вас

сегодня на

завтрак? 6. Он звонил мне и спрашивал, все ли готово для пикника, 7. С тех пор как

мы приехали, погода стоит ужасная. 8. Мы обсудим все после того, как выпьем по

чашке кофе. 9. Вы очень бледны. Вы болели все это время? 10. Она сказала, что идет в

овощной магазин, чтобы купить моркови и лука. 11. Почему ты пришел? Тебе было

сказано, что я буду занята сегодня. 12. Если ты послушаешься моего совета, ты

никогда не пожалеешь об этом.

13.

За всю свою жизнь я не встречала такого доброго человека.

14.

Он сказал, что окончил институт в 1976 году. 15. Мне бы хотелось знать,

когда она приедет в Москву. Если она приедет в этом месяце, то я смогу с ней

увидеться.

То Lesson 19

4 161. Use the Future Indefinite, the Future Perfect or the Present Perfect instead of the

infinitives in brackets.

Note. Remember that in clauses of time the Present Perfect is used instead of the Future

Perfect.

1. By the end of the year I (to read) five of Shaw's plays. 2. They (to leave)

the country before you go to see them. 3.1 can give you a definite answer only

after I (to speak) to my mother. 4. By the end of the term we (to learn) a lot of

new words. 5.1 hope, when you (to do) this exercise, there (not to be) so many

mistakes in it. 6. I expect you (to grow up) by the time I come back from

England. 7. You had better not go bathing until you (to get rid) of that cough. 9.

I'm sure you (to forget) me by that time. 9. She shan't have any pudding until she

(to eat) her potatoes. 10. When I (to learn) a thousand English words, shall I be

able to read a newspaper? 11.1 (to write) all my exercises long before you come

back. 12. Don't ask for another book before you (to read) this one. 13. They will

not return home until they (to see) Scotland, Ireland and Wales. 14.1 hope that by

the end of the year he (to teach) us to speak English a little. 15. Sit down, and

when you (to rest) I'll show you the garden.

162. Use the appropriate tenses instead of the infinitives in brackets. Translate the

sentences into Russian:

8, 1. Don't leave till we (to discuss) our plan in detail. 2.1 hope that by the

time I (to be) back with the flowers you (to finish) dressing for the theatre. 3.

They are very slow in everything, so


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.