Вальтер Скотт - Кенилворт
Название: | Кенилворт | |
Автор: | Вальтер Скотт | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кенилворт"
История создания этого романа упоминается в книге биографа Скотта Дж. Г. Локхарта «Жизнь Вальтера Скотта» (англ. Life of Sir Walter Scott; 1837—1838). Раз в предыдущем романе — «Аббат» — автор повествует о судьбе Марии Стюарт, то следующую книгу издатель Арчибальд Констебл предложил посвятить заклятому политическому врагу Марии Стюарт — королеве Елизавете I. Автор принял это предложение. Во вступлении Скотт пишет: «Настоящий или только кажущийся успех, которого автор добился в описании жизни королевы Марии, естественно побудил его предпринять подобную же попытку и в отношении „ее сестры и врага“, прославленной Елизаветы».Писатель, однако, не принял намёка назвать новую книгу The Armada и построить сюжет вокруг испанского вторжения. Вместо этого он сосредоточился на сюжете предполагаемого убийства Эми Робсарт, первой жены графа Роберта Дадли (фаворита Елизаветы I). Письмо Констебла не сохранилось. Предположительно, оно было получено Скоттом в конце декабря 1819—начале января 1820 года. В середине января был подписан контракт на написание новой книги, хотя автор ещё работал над «Монастырём» и даже не начал роман «Аббат» (оба опубликованы в 1820 году).Тем не менее, «Кенилворт» был закончен в декабре 1820 года. В предисловии Скотт упоминает, что в юности ему очень нравилась баллада Микла о замке Камнор-холл (Cumnor Hall). Первоначально он планировал назвать книгу «Камнор-холл». Констебл, оказавший значительную помощь в обеспечении Скотта обширным списком справочных материалов, предложил название «Кенилворт» в честь замка Кенилворт, на что писатель согласился.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Kenilworth
Читаем онлайн "Кенилворт". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (248) »
Вальтер Скотт Кенилворт
Надеюсь, никакого злословия по адресу королевы Елизаветы?
«Критик».
ПРЕДИСЛОВИЕ К «КЕНИЛВОРТУ»
Настоящий или только кажущийся успех, которого автор добился в описании жизни королевы Марии, естественно побудил его предпринять подобную же попытку и в отношении «ее сестры и врага», прославленной Елизаветы. Однако он не склонен утверждать, что приступил к этой задаче с теми же чувствами. Сам Робертсон искренне признается, что испытывал предубеждение, с которым всякий шотландец невольно относится к этой теме. А то, что сказано столь свободным от предрассудков историком, не дерзнет отрицать скромный автор исторических произведений. Но он надеется, что влияние предубеждения, столь же естественного для него, как воздух его родной страны,, не очень сильно отразилось в характеристике Елизаветы Английской. Я старался изобразить ее одновременно и монархиней высокого ума и женщиной, подвластной бурным страстям, колеблющейся между сознанием своего высокого сана и долга перед подданными, с одной стороны, и привязанностью к вельможе, который хотя бы уже своими внешними качествами вполне заслужил ее милости, — с другой. Интрига романа связана с тем периодом, когда внезапная смерть первой графини Лестер, казалось, открыла тщеславию ее супруга благоприятный случай разделить корону со своей государыней.Возможно, что клевета, которая крайне редко щадит память высокопоставленных особ, могла обрисовать характер Лестера более мрачными чертами, чем это было в действительности. Но почти единодушно все современники высказывают самые страшные подозрения по поводу смерти несчастной графини, особенно еще и потому, что она произошла как раз в благоприятный момент для удовлетворения честолюбия ее возлюбленного. Если можно доверять «Древностям Беркшира» Эшмоула, то для легенд, обвиняющих Лестера в убийстве своей жены, оснований было более чем достаточно. В следующем отрывке читатель найдет источники, которыми я пользовался при создании сюжета романа:
«К западу от церкви уцелели развалины здания, в старину принадлежавшего (по некоторым сведениям как место заточения или отшельничества) монахам Эбингдона. После упразднения монастырей упомянутое здание, или поместье лорда, было передано, кажется, некоему Оуэну, тогдашнему владетелю Годстоу.
В передней, над камином, я обнаружил герб Эбингдона, гравированный на камне, а именно чашу между четырьмя стрижами, и еще один герб, — а именно, льва, вставшего на дыбы, и несколько митр, выгравированных на самом здании. В упомянутом доме имеется комната, именуемая «Комнатой Дадли», где была умерщвлена жена графа Лестера. Об этом рассказывается так.
Роберт Дадли, граф Лестер, очень красивый мужчина и превосходно сложенный, был главным фаворитом королевы Елизаветы. По общему мнению, передаваемому из уст в уста, будь он холостяком или вдовцом, королева избрала бы его себе в супруги. Желая устранить все препятствия, он приказал или, может быть, лестью и мольбами внушил своей жене скрыться в доме своего слуги Энтони Фостера, который тогда проживал в упомянутом здании. Он поручил также сэру Ричарду Варни (вдохновителю этого замысла) отправиться туда и сперва попытаться отравить ее, а если это не удастся, то расправиться с ней любым другим способом. Это, по-видимому, вполне подтверждается показаниями доктора Уолтера Бэйли, закончившего Нью-Колледж, а затем ставшего профессором медицины в Оксфордском университете. За то, что он не согласился убить графиню с помощью яда, граф пытался лишить его должности. Этот доктор определенно утверждал, что заговорщики в Камноре решили отравить несчастную, невинную женщину перед тем как убить ее. Они пытались сделать это следующим способом.
Видя, что добрая леди в печали и расстройстве чувств (по тому, как с ней обращались, она хорошо понимала, что близится ее смерть), они начали убеждать ее, что ее болезнь происходит от избытка вредных соков, и поэтому советовали ей принимать какое-то зелье; но она, подозревая самое худшее, решительно отказалась. Тогда они без ее ведома послали нарочного к доктору Бэйли и просили убедить ее принимать лекарство по его предписанию, а они уж пришлют зелье ему в Оксфорд. Видя их наглость и понимая, что леди не нуждается в лекарстве, доктор по зрелом размышлении решил, что они сами хотят подмешать что-то в зелье, а посему --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (248) »
Книги схожие с «Кенилворт» по жанру, серии, автору или названию:
Вальтер Скотт - Том 11. Кенилворт Жанр: Исторические приключения Год издания: 1963 Серия: Вальтер Скотт. Собрание сочинений в 20 томах |
Вальтер Скотт - Легенда о Монтрозе Жанр: Исторические приключения Серия: Рассказы трактирщика |
Джек Линдсей - Восстание на золотых приисках Жанр: Исторические приключения Год издания: 1984 |
Другие книги автора «Вальтер Скотт»:
Уильям Бекфорд, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Оскар Уайльд и др. - Вампир. Английская готика. XIX век Жанр: Ужасы Год издания: 2002 Серия: Классика литературы ужасов |
Вальтер Скотт - Том 11. Кенилворт Жанр: Исторические приключения Год издания: 1963 Серия: Вальтер Скотт. Собрание сочинений в 20 томах |
Вальтер Скотт - Том 19. Талисман. Поэмы. Стихотворения Жанр: Исторические приключения Год издания: 1965 Серия: Вальтер Скотт. Собрание сочинений в 20 томах |