Фонс Тромпенаарс - Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса
Название: | Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса | |
Автор: | Фонс Тромпенаарс | |
Жанр: | Справочная деловая литература, Учебники и пособия ВУЗов | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 985-483-290-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса"
Повествуется о том, на какой основе необходимо строить международные отношения и насколько важно осознавать национально-культурные различия в рамках глобальной деловой сферы.
Авторы рассказывают о семи измерениях делового поведения в национально-культурном контексте и о том, как они сочетаются, образуя четыре базовых типа корпоративной культуры: "семья" (Японии, Бельгия), "Эйфелева башня" (Франция, Германия), "самонаводящаяся ракета" (США, Великобритания), "инкубатор" ("Кремниевая долина").
Читаем онлайн "Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (125) »
Тромпенаарс Ф. и Хэмпден-Тернер Ч.
Национально-культурные различия
в контексте глобального бизнеса
Мн.: ООО «Попурри», 2004.
УДК 008.2ББК 71.0
Т72
Перевел с английского Е. П. Самсонов по изданию: RIDING THE WAVES
OF CULTURA (Understanding diversity in global business)
by Fons Trompenaars. 1998.
Оформление М. В. Драко
Охраняется законом об авторском праве. Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой ее части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.
Тромпенаарс Ф. и Хэмпден-Тернер Ч.
Т72 Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса / Ф. Тромпенаарс и Ч. Хэмпден-Тернер // Пер. с англ. Е. П. Самсонов.— Мн.: ООО «Попурри», 2004.— 528 с: ил.
ISBN 985-483-290-2.
Повествуется о том, на какой основе необходимо строить международные отношения и насколько важно осознавать национально-культурные различия в рамках глобальной деловой сферы.
Авторы рассказывают о семи измерениях делового поведения в национально-культурном контексте и о том, как они сочетаются, образуя четыре базовых типа корпоративной культуры: «семья» (Японии, Бельгия), «Эйфелева башня» (Франция, Германия), «самонаводящаяся ракета» (США, Великобритания), «инкубатор» («Кремниевая долина»).
Для широкого круга читателей.
УДК 008.2 ББК 71.0
© Перевод. Оформление.
ISBN 985-483-290-2 (рус.) ООО «Попурри», 2004
ISBN 0-7863-1125-8 (англ.) © 1998 by Fons Trompenaars.
ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
Со времени первого издания данной книги мы проделали большую работу, пополняя нашу базу данных, которая на данный момент содержит результаты опроса 30 000 человек. Новый материал позволил нам далее развить наши идеи, результатом чего стала предлагаемая вашему вниманию новая редакция книги.
Помимо того что мы пополнили книгу новыми исследовательскими данными, мы включили в нее три новых главы и новое приложение. В главе 13 рассматривается методология разрешения культурологических дилемм и развития транскультурного сознания. В главах 14 и 15 обсуждается культурологическое разнообразие в первую очередь внутри страны, а не между странами и описываются этнические различия в ЮАР и США, а также рассматривается влияние на национально-культурные черты таких факторов, как пол, возраст, функциональные особенности и организационная структура. В приложении 2 исследовательская методология авторов обсуждается более подробно.
Национально-культурные pa зличия. ..
На написание первой редакции книги ушло более десяти лет. Помощь многих людей, с кем нам довелось работать, неоценима. Мы хотели бы воздать им должное в хронологическом порядке, поскольку предпочитаем последовательность.
Я чувствую себя в долгу перед Фрицем Хазель-хоффом за его глубокие мысли по теории менеджмента и стратегическому планированию. Кроме того, он очень помог мне получить аспирантский грант и защитить диссертацию в Филадельфии. ? Спасибо также вам, Эрик Брэ и Рей Торрес из «Royal Dutch/Shell Group», за спонсорскую помощь в течение первых трудных лет моей работы над проектом.
Я также очень благодарен двум первоклассным специалистам в области менеджмента. Первый из них, Хазан Озбехан, разъяснил мне принципы теории систем настолько четко и понятно, что можно сказать — большинство мыслей, на которых основывается данная книга, — это его заслуга. Второй, Чарльз Хэмпден-Тернер, помог мне развить видение культуры как способа решения дилемм. Его творческий ум постоянно помогает мне поднимать существующие идеи на новый уровень. Он отредактировал первое издание книги, с неизменным уважением относясь ко всему, что я пытался ему внушить. Идеи Чарльза в такой степени повлияли на готовящиеся мной дополнения ко второму изданию, что я предложил ему выступить соавтором.
Я очень обязан Джорджио Инзерилли за его умелые — порой провокационные — переводы
Предисловие ко второму изданию
с языка сугубо антропологического мышления на язык менеджмент-приложений. Его объяснение связи между практикой и теорией оказало большое влияние не только на эту книгу, но также на мои методы проведения семинаров и коллоквиумов. Многие из приводимых в книге примеров — его заслуга. Кроме того, это он подал мне идею определения семи важнейших аспектов культуры.
Я благодарен нашим коллегам Кевину Холлу, Филипу Мерри и Лайнелу Брэгу за --">
Национально-культурные различия
в контексте глобального бизнеса
Мн.: ООО «Попурри», 2004.
УДК 008.2ББК 71.0
Т72
Перевел с английского Е. П. Самсонов по изданию: RIDING THE WAVES
OF CULTURA (Understanding diversity in global business)
by Fons Trompenaars. 1998.
Оформление М. В. Драко
Охраняется законом об авторском праве. Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой ее части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.
Тромпенаарс Ф. и Хэмпден-Тернер Ч.
Т72 Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса / Ф. Тромпенаарс и Ч. Хэмпден-Тернер // Пер. с англ. Е. П. Самсонов.— Мн.: ООО «Попурри», 2004.— 528 с: ил.
ISBN 985-483-290-2.
Повествуется о том, на какой основе необходимо строить международные отношения и насколько важно осознавать национально-культурные различия в рамках глобальной деловой сферы.
Авторы рассказывают о семи измерениях делового поведения в национально-культурном контексте и о том, как они сочетаются, образуя четыре базовых типа корпоративной культуры: «семья» (Японии, Бельгия), «Эйфелева башня» (Франция, Германия), «самонаводящаяся ракета» (США, Великобритания), «инкубатор» («Кремниевая долина»).
Для широкого круга читателей.
УДК 008.2 ББК 71.0
© Перевод. Оформление.
ISBN 985-483-290-2 (рус.) ООО «Попурри», 2004
ISBN 0-7863-1125-8 (англ.) © 1998 by Fons Trompenaars.
ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
Со времени первого издания данной книги мы проделали большую работу, пополняя нашу базу данных, которая на данный момент содержит результаты опроса 30 000 человек. Новый материал позволил нам далее развить наши идеи, результатом чего стала предлагаемая вашему вниманию новая редакция книги.
Помимо того что мы пополнили книгу новыми исследовательскими данными, мы включили в нее три новых главы и новое приложение. В главе 13 рассматривается методология разрешения культурологических дилемм и развития транскультурного сознания. В главах 14 и 15 обсуждается культурологическое разнообразие в первую очередь внутри страны, а не между странами и описываются этнические различия в ЮАР и США, а также рассматривается влияние на национально-культурные черты таких факторов, как пол, возраст, функциональные особенности и организационная структура. В приложении 2 исследовательская методология авторов обсуждается более подробно.
Национально-культурные pa зличия. ..
На написание первой редакции книги ушло более десяти лет. Помощь многих людей, с кем нам довелось работать, неоценима. Мы хотели бы воздать им должное в хронологическом порядке, поскольку предпочитаем последовательность.
Я чувствую себя в долгу перед Фрицем Хазель-хоффом за его глубокие мысли по теории менеджмента и стратегическому планированию. Кроме того, он очень помог мне получить аспирантский грант и защитить диссертацию в Филадельфии. ? Спасибо также вам, Эрик Брэ и Рей Торрес из «Royal Dutch/Shell Group», за спонсорскую помощь в течение первых трудных лет моей работы над проектом.
Я также очень благодарен двум первоклассным специалистам в области менеджмента. Первый из них, Хазан Озбехан, разъяснил мне принципы теории систем настолько четко и понятно, что можно сказать — большинство мыслей, на которых основывается данная книга, — это его заслуга. Второй, Чарльз Хэмпден-Тернер, помог мне развить видение культуры как способа решения дилемм. Его творческий ум постоянно помогает мне поднимать существующие идеи на новый уровень. Он отредактировал первое издание книги, с неизменным уважением относясь ко всему, что я пытался ему внушить. Идеи Чарльза в такой степени повлияли на готовящиеся мной дополнения ко второму изданию, что я предложил ему выступить соавтором.
Я очень обязан Джорджио Инзерилли за его умелые — порой провокационные — переводы
Предисловие ко второму изданию
с языка сугубо антропологического мышления на язык менеджмент-приложений. Его объяснение связи между практикой и теорией оказало большое влияние не только на эту книгу, но также на мои методы проведения семинаров и коллоквиумов. Многие из приводимых в книге примеров — его заслуга. Кроме того, это он подал мне идею определения семи важнейших аспектов культуры.
Я благодарен нашим коллегам Кевину Холлу, Филипу Мерри и Лайнелу Брэгу за --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (125) »