Ричард Кристиан Матесон - Временная экспозиция
Название: | Временная экспозиция | |
Автор: | Ричард Кристиан Матесон | |
Жанр: | Ужасы, Рассказ, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Временная экспозиция"
Он — таинственный бизнесмен с красивой улыбкой. Она — ищет любви и устала от скуки. Он — знает все закоулки Парижа и умеет вести беседы. Она — любит карнавалы и золотых рыбок. Он — искусный маньяк. Она...
Читаем онлайн "Временная экспозиция". Главная страница.
- 1
- 2
Ричард Матесон Временная экспозиция
Richard Matherson — Timed Exposure© 2023 by Richard Matherson — Timed Exposure
© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2024
https://vk.com/litskit
Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям.
* * *
Они познакомились на очень странной вечеринке в Малибу.Дом был оформлен в мавританском стиле, и благородная индустриальная толпа сидела на пузатых подушках, танцевала, дегустировала, нюхала и безбожно врала друг другу. А безупречный прибой служил метрономом.
Она была актрисой, училась в одной из местных академий и принимала участие в прослушиваниях, которые проходили по льготному тарифу. Он был... он не был уверен что сам знает ответ на этот вопрос. Она спросила его, он бросил два новых кубика в ее водку с тоником и сказал:
— Я работаю, когда чувствую вдохновение.
Они стояли у открытых стеклянных дверей бара, наблюдая за пеной океана, и ее белый шарф внезапно был украден ночным ветром и улетел в черноту; призрачная змея затеяла свой танец. Она смотрела в его темные глаза, а он коснулся ее щеки, спрашивая, одна ли она.
Час спустя они шли по пляжу, смеясь, радуясь тому, что нашли друг друга на такой скучной вечеринке. Он был путешественником по миру по имени Грегори, и ей понравилось его чувство юмора, хотя он предпочитал не говорить о себе. Тем не менее, пока они хрустели влажным песком прогуливаясь по пустынному пляжу, ей удалось узнать, что он был женат, любит собак и знает адрес всех лучших ресторанов в Париже. Она сказала ему, что никогда не была в Париже. Он очень удивился и произнес:
— Ты обязательно должна увидеть Париж!
Ровно в девять тридцать, в плюшевой гостиной, возвышавшейся над зеркальным отливом, начался показ фильма "Африканская королева", и она сидела рядом с ним, грызла крекеры, делилась забавными секретами.
Время от времени, во время фильма, она поглядывала на него, и он улыбался, заставляя ее чувствовать себя приятным ребенком; как будто он наблюдал за ней, как отец, который мог бы взять свою маленькую девочку на ее первый показ фильма. Когда желудок Хамфри Богарта урчал, а Кэтрин Хепберн вежливо оглядывалась, два новых друга держались за руки, и она смотрела на него, желая прикоснуться к нему, почувствовать его. Узнать его как можно ближе.
В полночь гости начали зевать, и сонные, обкуренные пары обнимали хозяина, говоря, что это лучшая вечеринка, на которой они когда-либо были. Это был загорелый султан, который целовал их в щеки и улыбался, хотя невозможно было понять, верит ли он каждому слову или запоминает, какие лица его обманывают.
Тогда Грегори вызвался отвезти ее домой.
Она была взволнована, притворилась, что не хочет, сказала, что не может навязываться. Но когда он обнял ее и прошептал ей на ухо самую удачную шутку, она рассмеялась и схватила свою сумочку.
Они сели в его "Мерседес" 500 SL и помчались по шоссе Тихоокеанского побережья, слушая "Белый альбом" Битлз включенный на миллион ватт, смеясь, как безумные подростки. Вверх был опущен, и их волосы были стянуты прохладным ветром в дракуловскую тугую массу, а "Мерседес" с урчанием дикой кошки рассекал туман, и он потянулся к ней, притягивая ее ближе. Впереди виднелось нечеткое ожерелье огней, протянувшееся по горлу береговой линии на пятьдесят миль к югу, освещая им путь.
— Прекрасно, — сказала она, наблюдая за борьбой дворников с туманом и моросящим дождем.
Он опустил стекло электропривода, и ветер закрутил его волосы в водоворот, когда они проехали на красный свет и помчались на юг к ее квартире в Брентвуде.
Тогда они увидели это. Странствующий карнавал.
Они заехали на парковку рынка "Колония Малибу", и их лица были залиты розовым и зеленым неоном, когда они въезжали туда, глядя на огромные крутящиеся ракеты, на высоких и длинных палках. Они искрились и разбрасывали разноцветные огни, которые лились вместе с восторженными криками людей.
Он заглушил двигатель, сделал несколько неловких пауз и провел теплыми пальцами по ее холодному лицу. Она прикоснулась губами к его соленой ладони и осторожно попробовала ее на вкус, когда где-то слева промчалась клетка, полная крикливых обезьян.
— Ты приятный на вкус, — сказала она, слова доносились с видимым придыханием.
--">- 1
- 2
Книги схожие с «Временная экспозиция» по жанру, серии, автору или названию:
Дария Андреевна Беляева - Долбаные города (СИ) Жанр: Ужасы Год издания: 2018 |
Другие книги автора «Ричард Матесон»:
Стивен Кинг, Рэмси Кэмпбелл, Брайан Ходж и др. - Книга ужасов [антология] Жанр: Ужасы Год издания: 2015 Серия: Антология ужасов |
Стив Резник Тем, Ричард Кристиан Матесон, Сэм Уэст и др. - Вечер баек на Хэллоуин Жанр: Ужасы Год издания: 2021 Серия: Антология ужасов |
Ричард Кристиан Матесон - Красное Жанр: Старинная литература Год издания: 2019 |
Ричард Кристиан Матесон - Тёмные Жанр: Ужасы Год издания: 1982 |