Библиотека knigago >> Приключения >> Природа и животные >> Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2475, книга: Папа, мама, я и Сталин
автор: Марк Григорьевич Розовский

В своей автобиографической книге "Папа, мама, я и Сталин" Марк Розовский приглашает читателей в захватывающее путешествие по истории его семьи, отражающей бурные события советского периода. Розовский, известный театральный режиссер и драматург, вырос в элитном кругу, отравленном страхом и паранойей сталинской эпохи. Его отец был высокопоставленным функционером, который пользовался доверием Сталина, в то время как его мать была талантливым врачом, чья карьера подвергалась...

Ольга Владимировна Остапенко - Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик

Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик
Книга - Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик.  Ольга Владимировна Остапенко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик
Ольга Владимировна Остапенко

Жанр:

Путешествия и география, Природа и животные, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик"

Туристы из Казахстана попадают в Швейцарию. Горы напоминают им родные алматинские, но все остальное – незнакомо и удивительно.

В другой стране люди часто ведут себя как дети. Новые места поражают воображение, чужой язык вызывает недоумение, а блюда кажутся странными.

Хочешь погулять с нами по улицам реального средневекового городка и попробовать фондю? Скорее присоединяйся!


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,городские истории,веселые рассказы,молочные продукты,Швейцария,сыроделие

Читаем онлайн "Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик". [Страница - 4]

принесли капучино… со льдом! В такие моменты не знаешь, плакать или смеяться. Я предложила ей на будущее вообще не уточнять, горячий или нет, а заказывать просто капучино. Ведь обычно он как раз бывает горячим. Например, со мной никогда не случалось таких казусов. Капучино я люблю, особенно пить его по утрам в Италии. Но Людмила только покачала головой, вылавливая из чашки с кофе кусочки льда, и безнадежно произнесла: «Вот так всегда».


* * *


Предлагаю вернуться к нашей трапезе в Грюйере. Итак, мы с Жанной пригласили Людмилу к себе за столик.

– Вы уже что-то заказали? – поинтересовалась она.

– Да, фондю, – гордо, почти хором ответили мы.

– А я не хочу есть, только пить. Может, кофе заказать? Хотя нет, лучше возьму сок, как и вы.

Пожилая официантка подошла к нашему столику и приняла заказ. Вскоре все мы наслаждались прохладным апельсиновым соком, а еще спустя некоторое время нам с Жанной принесли большую сковородку с растопленным ярко-желтым сыром. Это и был тот самый знаменитый фондю. Сковородка была одна, хотя мы заказали две порции. Официантка объяснила на английском, что здесь и есть две порции, просто их подают вместе, в одной сковороде. Дополнительно к сыру она поставила нам тарелку с белым хлебом, которого было довольно много. Сыра тоже было много. Наверняка, нам с Жанной хватило бы и одной порции на двоих, но кто же знал заранее.


– Видишь, там компания из пяти человек, а они едят одну порцию, – заметила Жанна, указывая на соседний столик, – нам бы тоже хватило одной.

– У них не одна порция, а несколько в одной сковороде, – пояснила я.

Теперь я понимаю, что если пришла компания и заказала много разных блюд, то для начала можно взять немного фондю на всех, а потом при желании дозаказать. Или, если посетители уверены, что одной порции всем не хватит, сразу попросить несколько порций в одну сковороду. В общем, варианты есть. Но сковорода в любом случае будет только одна, так принято. И согласитесь, когда друзья вымакивают сыр из одной посуды, это сближает.


Среди приборов на столах лежали специальные вилки для фондю. По сравнению с обычными у этих были удлиненные ручки: чтобы насаживать кусочки хлеба и обмакивать их в сковороде, не обжигаясь о ее горячие края. От блюда исходил резкий кислый запах, и тут мы поняли, чем пахло внутри ресторана. Тем не менее, на свежем воздухе, где мы сидели, запах не был таким приторным и отталкивающим. Оказывается, так пахнет растопленный сыр. Будем знать.


Книгаго: Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик. Иллюстрация № 5
Кстати, надо же сфотографировать блюдо! Ну и меня с блюдом. И вообще, лучше записать видео. Все-таки, я впервые в жизни пробовала знаменитое фондю из сыра Грюйер, а это как-никак знаменательное событие. Жанна приготовила камеру. Как говорится: «Камера, мотор!» Я в белой шляпке и черный очках торжественно продемонстрировала поедание фондю, а Жанна все талантливо засняла. Готово! Эх, надо было мне для демонстрации отломать кусочек хлеба поменьше и поаккуратнее. Он бы лучше поместился в мой небольшой ротик. И сыр бы так предательски не стекал во время съемки. Но первый раз, он и есть первый. Пусть так и останется в памяти и на видео.

– Может переснять? Я могу, – сразу предложила Жанна.

– Не надо, мы, итак, долго ждали, – ответила я, – Давайте уже есть! Жанна, присоединяйся! Людмила, хочешь попробовать фондю?

– Нет, спасибо. Я только пить хочу.


* * *


Фондю в переводе с французского означает «растопленный, расплавленный, тянущийся». Это национальное блюдо швейцарской кухни. Оно также популярно в странах, граничащих со Швейцарией: во Франции и в Италии. Готовят фондю на открытом огне в специальной жаропрочной посуде. Употребляют его обычно в компании. Как вы уже поняли, во время трапезы в полученную массу обмакивают хлеб. Но это может быть не только хлеб. Из всезнающей Википедии я почерпнула, что в растопленный сыр можно макать картофель, корнишоны, оливки и другие продукты. Только теперь мне стало ясно, почему в меню ресторана после строки «Фондю» дополнительными строками были выделены картофель и корнишоны. Чтобы их макать! Если честно, с трудом представляю себе вкус маринованных огурчиков в кислом расплавленном сыре. А вы пробовали?


Книгаго: Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик. --

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Швейцарский сыр. Зачем корове колокольчик» по жанру, серии, автору или названию: