Джеймс Хэрриот - О всех созданиях - прекрасных и удивительных
Название: | О всех созданиях - прекрасных и удивительных | |
Автор: | Джеймс Хэрриот | |
Жанр: | Природа и животные | |
Изадано в серии: | Зеленая серия | |
Издательство: | Армада | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | 5-7632-0376-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "О всех созданиях - прекрасных и удивительных"
«О всех созданиях — прекрасных и удивительных» — продолжение уже известных читателю записок («О всех созданиях — больших и малых») замечательного английского писателя, ветеринара по профессии Джеймса Хэррнота.
Это умная, добрая, познавательная книга, с очаровательной искренностью, блестящим «джеромовским» юмором повествует о людях, помогающих животным, учит добру, любви, состраданию, а также приобщает читателя к «тяжелой, честной, чудесной» профессии ветеринарного врача.
Читаем онлайн "О всех созданиях - прекрасных и удивительных". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (150) »
ДЖЕЙМС ХЭРРИОТ
О всех созданиях —
прекрасных и удивительных
*
James HerriotALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL
Перевод с английского И. ГУРОВОЙ
Рисунок на обложке С. ЦыловаИллюстрации Н. Кочетковой
© James Herriot Partnership 1973, 1974© Перевод, Гурова И. Г., 1987
© Иллюстрации, Кочеткова Н. М… 1997
© Сост., художественное оформление, АРМАДА, 1997
С ЛЮБОВЬЮ ПОСВЯЩАЮ МОЕЙ ЖЕНЕИ МОЕЙ МАТЕРИ В МИЛОМ СТАРОМ ГЛАЗГО
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Делать этого, конечно, не следовало, но старая гуртовая дорога властно меня манила. После утреннего объезда следовало торопиться в приемную, однако широкая зеленая тропа так чарующе вилась по вершине среди вереска между осыпающимися каменными стенками! И я сам не заметил, как вышел из машины и зашагал по жесткой упругой траве.Однако стенка отгораживала дорогу от крутого склона, а внизу вдали в зеленой складке холмов прятался Дарроуби. В ушах у меня гремел ветер, но я сел, прислонился к серым камням, и ветер превратился в чуть слышный шепот, а лицо мне согрело весеннее солнце — не жгучее, не жаркое, а золотистое, теплое, каким оно бывает только под защитой каменной стенки в Йоркшире, над которой поет ветер.
Я вытянул ноги и раскинулся на дерне, щурясь в сияющее небо, купаясь в блаженном забвении остального мира с его заботами.
Для меня это состояние было — и остается сегодня — особой радостью: это нежелание спускаться с вершин, это потребность выбраться из стремительного потока жизни и несколько секунд побыть на его берегу никуда не торопящимся, посторонним зрителем.
Так просто! Лежать одному в тишине там, где только ветер вздыхает и посвистывает над пустынным простором, а высоко-высоко в необъятной голубизне нескончаемо звенит веселая песенка жаворонков.
Впрочем, спускаться вниз в Дарроуби тоже было очень приятно, даже тогда, когда я еще не был женат. Ведь до того, как Хелен вошла в мою жизнь, я уже работал там два года; Скелдейл-Хаус стал для меня родным домом, а двое его незаурядных обитателей — моими друзьями. Меня ничуть не угнетало, что братья были заметно талантливее меня. Зигфрид — непредсказуемый, импульсивный, щедрый сердцем. Мне очень повезло с моим партнером. Откуда у меня, городского мальчишки, хватило бы дерзости наставлять потомственных фермеров, как ухаживать за их больной скотиной, если бы я не находил опоры в его знаниях и руководстве? И Тристан, шалопай, как его называли, но какая умница, какая широкая натура! Его юмор и жизнелюбие вносили много света в мою жизнь.
А я все время набирался практического опыта в дополнение к теоретическим знаниям. Костяк сухих фактов, которые я задолбил в колледже, обрастал живой плотью, и во мне росла чудесная уверенность, что именно это мне и нужно, что я нашел свое призвание.
Минут через пятнадцать я поднялся на ноги, неторопливо потянулся, глубоко вдохнул хрустального воздуха и побрел к машине, чтобы по петляющей дороге спуститься в Дарроуби, от которого меня отделяло шесть миль.
Когда я затормозил у чугунной ограды, где сбоку от прекрасной двери XVIII века медная дощечка с фамилией Зигфрида кривовато висела над моей, я взглянул наверх, на стену высокого старинного дома, на плющ, буйно вьющийся по изъеденному временем и ветрами кирпичу. Белая краска на дверях и оконных рамах облупилась, плющ следовало бы аккуратно подстричь, и тем не менее у этого здания был свой стиль — непреходящее безмятежное изящество.
Но мои мысли в эти минуты занимало совсем другое. Тихонько ступая по цветным плиткам пола в коридоре, я бесшумно --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (150) »
Книги схожие с «О всех созданиях - прекрасных и удивительных» по жанру, серии, автору или названию:
Джеральд Даррелл - Новый Ной Жанр: Путешествия и география Год издания: 2002 Серия: Зеленая серия |
Майкл Грейтрекс Коуни - Кот по имени Сабрина Жанр: Природа и животные Год издания: 1998 Серия: Зеленая серия |
Евгений Павлович Спангенберг - Заповедными тропами Жанр: Природа и животные Год издания: 1995 Серия: Зеленая серия |
Айвен Теренс Сандерсон - Карибские сокровища Жанр: Природа и животные Год издания: 1995 Серия: Зеленая серия |
Другие книги из серии «Зеленая серия»:
Александр Юрьевич Романенко - ВьЮжная Америка Жанр: Путешествия и география Год издания: 2000 Серия: Зеленая серия |
Джеймс Хэрриот - О всех созданиях - прекрасных и удивительных Жанр: Природа и животные Год издания: 1997 Серия: Зеленая серия |
Ялмар Тесен - Опасное соседство. Узы моря. Возвращение Жанр: Природа и животные Год издания: 1997 Серия: Зеленая серия |
Джеральд Даррелл - Птица-пересмешник Жанр: Природа и животные Год издания: 1997 Серия: Зеленая серия |