Библиотека knigago >> Приключения >> Природа и животные >> Ферда в муравейнике


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1423, книга: Сахара
автор: Клайв Касслер

"Сахара" - это пульсирующий боевик, который перенесет читателей в пустыню Северной Африки, где переплетаются заговоры, сокровища и древнее зло. Главный герой, Дирк Питт, морской инженер с покладистым характером, попадает в опасное приключение после крушения контейнеровоза. Он обнаруживает, что на корабле перевозилась таинственная плита, происхождение которой окутано легендами. Плитку преследует загадочный магнат, Джейсон Констант, который стремится завладеть ее силой. Дирк, вместе с...

Ондржей Секора - Ферда в муравейнике

1938] [рисунки автора Ферда в муравейнике
Книга - Ферда в муравейнике.  Ондржей Секора  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ферда в муравейнике
Ондржей Секора

Жанр:

Природа и животные, Сказки для детей, Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ферда в муравейнике"

Читаем онлайн "Ферда в муравейнике". [Страница - 4]

Так всполошил?

Качай его, ребята, да как следует!

- закричали мура ­

вьи. Они снова набросились на Ферду и стали под­
брасывать его в воздух.

0

ТОМ, КАК ПО СЛУЧАЮ УБОРКИ
В ЭТОЙ ГЛАВЕ
БУДУТ БРОСАТЬ ЛАССО

Сколько было радости, веселья, шалостей! Что уж
говорить! Наконец муравья подхватили на руки

и со словами «Дорогой наш Ферда, мы так скучали
без тебя!» торжественно понесли в муравейник.
Ферда не успевал удивляться, как тут всё изме­

нилось, сколько прибавилось комнат и коридоров
за то время, пока его не было. Наверно, сейчас он
мог бы даже заблудиться.

17

- На фто фпофим, Фефда, фто ты не найдёфь до­
фагу нафад? - закричал, обращаясь к муравью, ше­
пелявый Куригласка. Бедняга, он стал шепелявить

с тех пор, как обжёг язык, погасив горящую спичку,

брошенную на муравьиную тропу. Но каждый понял,
что муравей сказал: «На что спорим, Ферда, что ты
не найдёшь дорогу назад?»

Ферда тоже понял. Поэтому сразу ответил:

-

Как это не найду? Я знаю дорогу, она испачка ­

на мёдом!
Бах!
При этих словах муравьи так испугались, что немед­

ленно сбросили Ферду на землю. Ужас! Испачканные
дороги! В муравейнике

-

испачканные дороги! Просто

неслыханно! Муравейник должен быть чистым!
Раздался сигнал для чистильщиков ходов. Сразу же
со всех сторон

высыпали

муравьи с метлами

и со­

вочками. Они принялись чистить, скоблить и подме ­
тать, однако их ножки тут же стали липкими от меда,
и подметальщики разнесли весь мусор по муравеи­

нику. Просто ужас!

-Давайте-ка, ребята, идите по домам, сейчас я вам
продемонстрирую, чему научился во время своего

путешествия!

-

неожиданно заявил Ферда . - Домой,

домой! Идите спать, завтра утром здесь всё будет
блестеть от чистоты!
Вот так! Подметальщики пошли спать. Остальные

тоже. Мёдом, прилипшим к ним, они поужинали,

18

·

слизав его остатки,

и через минуту все уже спали

как убитые.
А Ферда выбежал наружу. Прямо перед муравей­
ником

выдернул

из

паутины

прочную веревку для

лассо и тут же принялся осматривать окрестности.

Заглядывал за каждую травинку, шарил прутиком

под каждым камешком . Зачастую откуда-нибудь вы­
скакивал маленький жучок и начинал ругаться: «Даже
ночью нет от вас покоя!»

Один раз он наткнулся на жужелицу, сидящую в за­

саде. Ага, Ферде, пожалуй, лучше поскорее исчезнуть

подобру-поздорову. От этой хищницы всего можно
ожидать.

Вдруг из - под камня выскочила сороконожка. Она

..

..

неслась как сумасшедшая, опрокидывая все на своем
пути, и ее сорок ног при этом мелькали, как колосья
на ураганном ветру.

Ферда бросился за ней. Раскрутил лассо, но не так,
как его когда-то учил жучок Хвастунишка, а как по­
лагается. Раз

-

накинул петлю прямо на шею сороко­

ножке. И началась борьба! Сороконожка сначала та-

щила Ферду по земле, но он не сдавался. Делал вид,
что хочет ее остановить, а на самом деле очень ловко

управлял ею и привёл прямо к муравейнику. Сороко­
ножки ведь очень глупые, честное слово! Там он при­
вязал измученную, запыхавшуюся сороконожку к тра ­

винке. Потом дал ей понюхать чабреца

- после него

так хорошо спится! И сороконожка уснула как убитая.
Вокруг была тьма -тьмущая, на небе

- ни звёздоч­

ки. Только иногда, когда пролетал какой-нибудь свет­
лячок, было видно, как Ферда выносит из муравей-

..

..

..

ника всякие щетки, веники, тряпки, метлы и все это
потихоньку привязывает к ножкам сороконожки.

Правда! К ножкам! Каждую щётку, метлу или тряп­
ку на одну ножку.

-

Э-ге-гей!

-

закричал муравей, отвязав сороко­

ножку от травы.

-

Что это? Где я?

-

проснувшись, испуганно вос­

кликнула она от неожиданности. И не успела опом­

ниться, как оказалась в муравейнике: Ферда втянул

..

~

ее туда по росистои траве.

-

Ой-ой-ой!

-

отчаянно завопила сороконож­

ка и стала упираться всеми ногами, всеми щетками,

тряпками и мётлами в землю. А Ферде только того
и надо

-

-

он тащил сороконожку по коридорам.

Осторожно! Дорогу полотёру!

равьям,

-

кричал он му­

которые выглядывали в коридор из своих

комнат. И в самом деле, сороконожка была --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.