Жюль Верн - Воздушная деревня
Название: | Воздушная деревня | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Путешествия и география | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Ладомир | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Воздушная деревня"
Охотничья экспедиция за слоновой костью заканчивается гибелью имущества и одного из участников. Цель оставшихся в живых — добраться до обжитых мест, но на пути у них стоит Великий лес экватоиальной Африки — таинственный и неизведанный.
Читаем онлайн "Воздушная деревня". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (90) »
Жюль Верн Воздушная деревня
Перевод В. Брюггена
Глава I ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕХОДА
— А будет ли когда-нибудь Американское Конго?.. — спросил Макс Губер.
— Да зачем же, мой дорогой Макс? — ответил Джон Корт. — Разве мало нам простора в Соединенных Штатах? Сколько новых и пустынных районов предстоит еще исследовать между Аляской и Техасом! Прежде чем заниматься внешней колонизацией, я думаю, лучше колонизировать страну изнутри.
— Ах, милый Джон, судя по всему, европейские нации закончат полным разделом Африки,[1] а это около трех миллиардов гектаров!.. И американцы уступят все англичанам, немцам, голландцам, португальцам, французам, итальянцам, испанцам, бельгийцам?..
— А ничего другого американцам не остается, точно так же, как и русским, — заметил Джон Корт, и по той же самой причине…
— Какой?..
— Незачем утомлять ноги, когда стоит лишь протянуть руку…
— Ну ладно, мой дорогой Джон, а если в один прекрасный день федеральное правительство объявит о своих претензиях на часть африканского пирога… Есть уже Французское Конго,[2] Бельгийское, Немецкое, не считая независимого Конго, которое только и ждет, кому бы вручить свою независимость! И вся эта страна, в которой мы находимся уже три месяца…
— В качестве путешественников, Макс, простых любознательных путешественников, а не завоевателей…
— Разница невелика, достойный гражданин Соединенных Штатов! — объявил Макс Губер. — Я убежден, что в этой части Африки ваша страна могла бы выкроить себе отличную колонию… Здесь такие плодородные земли, их надо только с умом использовать! А природа сама позаботилась о щедром орошении. Могучая водная система тут никогда не иссякает…
— Даже в такую дьявольскую жару, — заметил Джон Корт, вытирая капли пота со лба, дочерна загоревшего на тропическом солнце.
— А, наплевать! — браво откликнулся Макс Губер. Разве мы уже не привыкли к местному климату? Я бы даже сказал, что мы превратились в настоящих негров, если бы не боялся задеть самолюбие моего почтенного друга… А ведь на дворе еще только март! Можете вообразить, что здесь творится в июле и в августе, когда солнечные лучи буквально буравят кожу раскаленным железом!..
— Однако же, Макс, с нашей изнеженной французской и американской кожей тяжеловато нам будет сравниться с коренными жителями Габона[3] и Занзибара![4] Полагаю, между прочим, что пора бы завершить прекрасный и увлекательный поход, которому так благоприятствовала судьба… Мне не терпится поскорее возвратиться в Либревиль,[5] обрести наконец в наших факториях покой и отдых, на которые мы вправе рассчитывать после трех месяцев подобного путешествия…
— Я согласен, дружище Джон, что эта рискованная экспедиция представляет некоторый интерес. Хотя, по правде говоря, она не вполне оправдала мои надежды…
— Ну, как же, Макс! Столько сотен миль[6] по незнакомой стране у нас за плечами… А сколько опасностей среди не очень-то гостеприимных племен, сколько стычек наших ружей с дротиками и стрелами, какая божественная охота на нумидийских львов и ливийских пантер… А слоновые бойни по велению нашего вождя Урдакса, эти груды первосортных бивней, из которых можно изготовить клавиши для роялей всего мира! И вы еще недовольны чем-то…
— И да, и нет, Джон… Все это входит в обычное «меню» исследователей Центральной Африки… Все это читатель находит в описаниях Барта,[7] Спика,[8] Гранта,[9] Шайю, Бёртона,[10] Ливингстона,[11] Стенли,[12] Серпа Пинту,[13] Андерсона,[14] Камерона,[15] Бразза,[16] Гальени, Дибовски, Лежака,[17] Массари, Висмана,[18] Буонфанти, Мэстра…
В этот момент передок повозки наскочил на крупный камень, что прервало перечисление африканских завоевателей, делавшее честь эрудиции Макса Губера. Джон Корт воспользовался заминкой, чтобы вставить словечко:
— Так вы рассчитывали найти что-нибудь другое в ходе нашего путешествия?
— Да, мой дорогой Джон!
— Нечто неожиданное?
— Больше чем неожиданное… Как раз неожиданного было у нас в избытке…
— Тогда что-то необычайное?
— Попали в точку, мой друг! Ни разу, ни единого разочка не привелось мне огласить просторы старой Ливии[19] этим завораживающим словцом, которое так часто на устах у классических вралей античности,[20] когда --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (90) »
Книги схожие с «Воздушная деревня» по жанру, серии, автору или названию:
Жюль Верн - Завещание чудака Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Кораблекрушение «Джонатана» Жанр: Путешествия и география Год издания: 2020 Серия: Мастера приключений |
Жюль Верн - Трилогия о капитане Немо и «Наутилусе» в одном томе Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Жюль Верн»:
Жюль Верн - Мартин Пас Жанр: Путешествия и география Год издания: 1994 |
Жюль Верн - Речь на открытии муниципального цирка в Амьене Жанр: Документальная литература Год издания: 2010 Серия: Неизвестный Жюль Верн |