Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1648, книга: Джентльмены
автор: Клас Эстергрен

"Джентльмены" Класа Эстергрена - захватывающий и интригующий роман, который исследует темные грани человеческой природы. Автор мастерски сплетает воедино темы мести, чести и искупления в непредсказуемый и напряженный сюжет. Главный герой, Алекс, - бывший боец спецназа, который пытается загладить свою вину перед прошлыми преступлениями. Когда его друг и бывший товарищ по команде погибает при загадочных обстоятельствах, Алекс клянется найти ответственных и отомстить. По мере того, как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

С любовью, верой и отвагой. Алла Игоревна Бегунова
- С любовью, верой и отвагой

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1998

Серия: Россия. История в романах

Ольга Александровна Щербатова - В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года

В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года
Книга - В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года.  Ольга Александровна Щербатова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года
Ольга Александровна Щербатова

Жанр:

Путешествия и география, История: прочее, Геологические науки и горное дело

Изадано в серии:

Мир глазами россиян

Издательство:

Минувшее, Архивариус

Год издания:

ISBN:

978-5-902073-69-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года"

Княгиня Ольга Александровна Щербатова (1857–1944) почти двадцать лет своей жизни посвятила путешествиям. Вместе с мужем, князем А.Г. Щербатовым (1850–1915) президентом Императорского московского общества сельского хозяйства, она посетила арабский Восток, Индию, Цейлон, Сингапур, Индонезию, пересекла почти всю Яву. Результатом этих путешествий стали ее уникальные книги.
Книга «В стране вулканов» была издана в 1897 году. Благодаря ей достоянием российских читателей конца XIX века стали многие, ранее неизвестные, сведения о национальном характере, быте, нравах, обычаях людей, населяющих архипелаг и его главный остров — Яву.
Русская княгиня усердно изучала малайский язык и могла общаться, хотя и не без трудностей, с местным населением, что помогло ей еще лучше понять особенности этого удивительного края.
О.А. Щербатова прекрасно владела русским языком и обладала несомненным литературным талантом и ее путевые впечатления вызывают в памяти «Фрегат Паллада» И.А. Гончарова, опубликованный несколькими десятилетиями ранее.
При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии. Редакцией подготовлен перечень и перевод малайских слов, встречающихся в тексте, указатели имён и географических названий, библиография.
Для востоковедов и всех, кто интересуется историей, культурой и бытом жителей Юго-Восточной Азии.

Читаем онлайн "В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года". [Страница - 120]

Пакувобоно.

(обратно)

228

Имя теперешнего императора. (Прим. О.А. Щербатовой).

(обратно)

229

Современное название — Мадурский пролив.

(обратно)

230

Слово «сари», кроме ныне архаичного значения «цветок» может переводиться также как сущность, сердце в значении сути, первоосновы чего-либо.

(обратно)

231

Веды (санскр.) — древнейшие из сохранившихся тексты на древнеиндийском языке — ведическом санскрите, созданые в сер. 2-го — сер. 1 тыс. до н. э.

(обратно)

232

Сингасари — столица одноименного королевства — была основана в 1222 г.

(обратно)

233

Дословно: Лунные равнины (англ.).

(обратно)

234

Здесь — «дно» (мал.).

(обратно)

235

Небрежность в одежде (фр.).

(обратно)

236

Аба (араб.) — праздничное свободное одеяние арабов верблюжей или козьей шерсти.

(обратно)

237

Небольшой городок на востоке Индии у границ Непала и Бутана.

(обратно)

238

Какаду.

(обратно)

239

Кистеязычный попугай.

(обратно)

240

Гора Говернмент-Хилл.

(обратно)

241

Брёэх и Be

(обратно)

242

Галле.

(обратно)

243

Канди.

(обратно)

244

Таинство — обряд, которым сообщается верующим «благодать Божья». Католическая и православная церкви признают семь таинств, протестанты — только крещение и причащение.

(обратно)

245

Обычай красить пасхальные яйца существует не только в православии.

(обратно)

246

Чай, который в Англии принято пить в пять часов пополудни.

(обратно)

247

Второй завтрак (англ., инд.).

(обратно)

248

Перетягивание каната (англ.).

(обратно)

249

Во II классе едут несколько человек австралийцев-волонтеров, отправляющихся в Англию для изучения строевой службы согласно новейшим требованиям, в I классе — командующие ими офицеры. (Примечание О.А. Щербатовой).

(обратно)

250

Предположительно — член экипажа, ведающий электрическим оснащением корабля.

(обратно)

251

Спиртные напитки, названия которых переводятся как «Воскрешение», «Стамеска», «Джон Коллинз» «Взбодри меня» — крепкий напиток с сахаром, лимонным соком и льдом.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.